Return to Video

"Procrastination" Tales Of Mere Existence

  • 0:06 - 0:12
    Ma reggel korán keltem, és hamar elkészültem, mert nagyon sok dolgom van
  • 0:12 - 0:18
    Leültem az asztalomhoz, hogy elkezdjem a dolgomat, de kiborítottam a kávémat, ezért hoztam egy szivacsot, hogy feltakarítsam
  • 0:18 - 0:20
    és úgy gondoltam, nem sok idő míg letakarítom az egész asztalt
  • 0:20 - 0:24
    mert egy tiszta asztal segít abban, hogy megcsináljam a dolgom.
  • 0:24 - 0:27
    Mikor végeztem, rájöttem, hogy még nem ettem semmit
  • 0:27 - 0:30
    és nem akartam éhes lenni, amíg a dolgomat csinálom
  • 0:30 - 0:32
    tehát kimentem a konyhába, és észrevettem, hogy kifogyott a gabonapehely.
  • 0:32 - 0:36
    A boltba érve rájöttem, hogy még egy csomó vacakra van szükségem
  • 0:36 - 0:40
    és gondoltam, ha már úgyis itt vagyok, akkor elitézem a heti bevásárlást
  • 0:40 - 0:43
    hogy ne kelljen ezen rágódnom, míg elvégzem a dolgom.
  • 0:43 - 0:46
    Mikor hazaértem, már nem akartam gabonapelyhet
  • 0:46 - 0:51
    ezért csináltam egy rántottát, majd elmosogattam, hogy ne keljen ezzel foglalkozni, miután kész a dolgom.
  • 0:51 - 0:53
    Ezután kimentem a boltba, hogy vegyek egy kis kenőolajat
  • 0:53 - 0:59
    mert a székem elkezdett nyikorogni, és nem akartam, hogy a nyikorgás elterelje a figyelmem, miközben a dolgomat csinálom.
  • 0:59 - 1:02
    Mikor visszaértem már elég későre járt
  • 1:02 - 1:05
    és rájöttem, hogy ma már nem tudom megcsinálni a dolgomat
  • 1:05 - 1:07
    szóval elkezdtem nézni az Alkonyzóna maratont a TV-ben,
  • 1:07 -
    csak arra kellett vigyáznom, hogy korán menjek ágyba, hogy holnap kipihent legyek, míg a dolgomat csinálom.
Title:
"Procrastination" Tales Of Mere Existence
Description:

Hungarian subs

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:19

Hungarian subtitles

Revisions