رسائل نصية تنقذ الأرواح
-
0:02 - 0:04لمعظمكم، هذا مجرد جهاز
-
0:04 - 0:07لنشتريه، ونبيعه، ونلعب به
-
0:07 - 0:09ونشاهد عليه الفيديو.
-
0:09 - 0:11ولكنه برأيي قد يكون حبل نجاة.
-
0:11 - 0:13أعتقد أن هذا الجهاز قادر على إنقاذ كثير من الأرواح
-
0:13 - 0:15حتى أكثر من البنسلين.
-
0:15 - 0:16الرسائل النصية.
-
0:16 - 0:19أعلم أنّي قد قلت رسائل نصية فأغلبكم اعتقدها رسائل جنسية,
-
0:19 - 0:22والكثير منكم فكر في الصور البذيئة التي يمكن أن يراها,
-
0:22 - 0:25والتي لا أتمنى أن يكون أطفالكم يرسلونها لآخرين,
-
0:25 - 0:27أو محاولتكم لترجمة الاختصارات
-
0:27 - 0:30LOL, LMAO, HMU
-
0:30 - 0:32يمكنني مساعدتكم بها لاحقاً.
-
0:32 - 0:34لكنّ الآباء في هذه الغرفة
-
0:34 - 0:35يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية
-
0:35 - 0:38هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
-
0:38 - 0:41وقد تكون الوسيلة الوحيدة للتواصل معهم.
-
0:41 - 0:42(ضحك)
-
0:42 - 0:47يرسل المراهق العادي حوالي 3,339 رسالة نصية في الشهر,
-
0:47 - 0:51إلا إن كانت فتاة، فقد تصل إلى 4,000 رسالة.
-
0:51 - 0:54والسر يكمن في أنها تقرأ كلّ رسالة.
-
0:54 - 0:58للرسائل النصية معدل قراءة 100%.
-
0:58 - 0:59الآن، قد تنبّه الآباء تماماً.
-
0:59 - 1:01إنه معدل قراءة 100%
-
1:01 - 1:03حتى وإن لم ترد عليكم
-
1:03 - 1:05حينما تسألونها عن موعد عودتها للعشاء.
-
1:05 - 1:06أنا أؤكد لكم أنّها قد قرأتها.
-
1:06 - 1:12وهذه ليست ظاهرة متعلقة بشباب الضواحي مستخدمي الأيفون.
-
1:12 - 1:14بل يزداد استخدام الرسائل النصية
-
1:14 - 1:16عند الأقليات و شباب الحضر.
-
1:16 - 1:19أنا أعرف ذلك لأنه في
DoSomething.org -
1:19 - 1:20والتي هي أكبر منظمة
-
1:20 - 1:23للمراهقين و التغيير الاجتماعي في أمريكا,
-
1:23 - 1:25قبل حوالي ستة أشهر تحولنا إلى
-
1:25 - 1:26التركيز على الرسائل القصيرة
-
1:26 - 1:31نقوم حالياً بإرسال رسائل لحوالي 200,000 طفل في الأسبوع
-
1:31 - 1:33حول حملاتنا المختلفة لجعل مدارسهم أكثر ملاءمة للبيئة,
-
1:33 - 1:36أو لنعمل بما يخص المشردين وأشياء أخرى من هذا القبيل.
-
1:36 - 1:40وقد وجدنا أن هذا أكثر فاعلية ب 11 مرة عن الرسائل الإلكترونية.
-
1:40 - 1:46وحصلنا أيضاً على نتائج غير مقصودة.
-
1:46 - 1:49فقد أصبحت تصلنا رسائل نصية كهذه:
-
1:49 - 1:52"لا أريد الذهاب إلى المدرسة اليوم
-
1:52 - 1:54فالأولاد يلقبونني بالشاذ جنسيا"
-
1:54 - 1:59"كنت أتغيّب عن الدراسة, واكتشف أهلي ذلك,
-
1:59 - 2:01فتوقفت عن ذلك.
-
2:01 - 2:03ولكنّي بدأت مجدّداً منذ ساعة"
-
2:03 - 2:06أو "لن يتوقف يوماً عن اغتصابي.
-
2:06 - 2:07وأمرني بألّا أخبر أحداً.
-
2:07 - 2:10إنّه أبي. هل أنتم هناك؟"
-
2:10 - 2:13الرسالة الأخيرة هي فعلاً رسالة قمنا باستلامها.
-
2:13 - 2:16أجل، نحن هنا.
-
2:16 - 2:19لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة.
-
2:19 - 2:21كان ذلك اليوم هو الذي قررنا فيه
-
2:21 - 2:24أنّنا بحاجة لإنشاء خط ساخن لرسائل الأزمات.
-
2:24 - 2:26لأنّ هذا ليس من طبيعة عملنا.
-
2:26 - 2:27فما نفعله هو التغيير الاجتماعي.
-
2:27 - 2:29والأطفال يرسلون لنا مثل هذه الرّسائل
-
2:29 - 2:32لأنّ المراسلة مألوفة ومريحة بالنسبة لهم,
-
2:32 - 2:34ولأنّه لا يوجد مكان آخر يتوجهون إليه
-
2:34 - 2:36فأصبحوا يرسلون تلك الرسائل إلينا.
-
2:36 - 2:39تأملوا الأمر، خط ساخن للرسائل النصية، إنه فعّال جدّاً.
-
2:39 - 2:40إنّه سريع، إنّه خاصّ جداً.
-
2:40 - 2:44لا أحد يسمعك خلسة، فأنت فقط تراسل بهدوء.
-
2:44 - 2:46إنّه لحظي.
-
2:46 - 2:49يمكننا مساعدة ملايين المراهقين بالاستشارات والإحالة للمختصين.
-
2:49 - 2:51إنّ هذا رائع.
-
2:51 - 2:56ولكن ما يجعل هذا الأمر رائعاً حقّاً هو البيانات.
-
2:56 - 2:58لأنني لن أكون مرتاحة بمساعدة تلك الطفلة
-
2:58 - 3:00باستشارة أو إحالة لمختص فحسب.
-
3:00 - 3:03فأنا أريد منع مثل هذه الفظائع من الحدوث.
-
3:03 - 3:07لذا فكروا في هذا.
-
3:07 - 3:08هناك أمر في مدينة نيويورك.
-
3:08 - 3:11وقد قامت به الشرطة. وقد كان عملاً تخمينياً، عمل شرطة.
-
3:11 - 3:15ومن ثم بدأوا بتوقيع الجرائم على الخريطة.
-
3:15 - 3:16ومن ثم بدأوا في ملاحظة ومتابعة
-
3:16 - 3:19السرقات التافهة، الاستدعاءات، و كلّ شيء آخر,
-
3:19 - 3:21يرسمون ملامح المستقبل.
-
3:21 - 3:23ووجدوا شيئا مثل,
-
3:23 - 3:25عندما ترى عقار كريستال ميث في الشارع
-
3:25 - 3:27مع إضافة وجود الشرطة,
-
3:27 - 3:30فيمكنك كبح فيض من أشياء أخرى لا مفر منها
-
3:30 - 3:33من الاعتداءات والسرقات التي من الممكن أن تحدث.
-
3:33 - 3:35في الواقع, في العام التالي
-
3:35 - 3:37لتطبيق شرطة نيويورك نظام "كومبستات"
-
3:37 - 3:40انخفض معدل القتل 60%
-
3:40 - 3:45لذا فكروا في البيانات من نظام رسائل الأزمات.
-
3:45 - 3:48لا توجد إحصائية عن التنمّر أو عن الإساءة العاطفية
-
3:48 - 3:51ولا عن الاضطرابات الغذائية أوالتجريح أوالاغتصاب.
-
3:51 - 3:53لا إحصاءات.
-
3:53 - 3:55ربما توجد بعض الدراسات، بعض الدراسات الطوليّة.
-
3:55 - 3:58التي تكلّف المال وتأخذ زمناً طويلاً.
-
3:58 - 4:00ولربما وجدت بعض الأدلة القصصيّة.
-
4:00 - 4:03تخيّلوا الحصول على بيانات فوريّة
-
4:03 - 4:05لكلّ من هذه المشكلات.
-
4:05 - 4:07يمكنك إعلام السلطات التشريعية
-
4:07 - 4:08يمكنك توجيه سياسة المدرسة.
-
4:08 - 4:11يمكنك القول للمدير:
-
4:11 - 4:13"لديك مشكلة كل يوم خميس عند الساعة الثالثة.
-
4:13 - 4:15ما الذي يجري في مدرستك ؟"
-
4:15 - 4:18يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات
-
4:18 - 4:20أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة
-
4:20 - 4:24و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك.
-
4:24 - 4:25هذه حقاً بانسبة إلي
-
4:25 - 4:29هي قوة الرسائل النصية وقوة البيانات.
-
4:29 - 4:31لأنه وبينما يتحدث الناس عن البيانات,
-
4:31 - 4:33لتمكين فيسبوك
-
4:33 - 4:35من التنقيب عن صديق لي من الصف الثالث,
-
4:35 - 4:38أو لمعرفة الوقت المناسب لأشتري المزيد من الحفاضات,
-
4:38 - 4:41أو ليبني شخص ما فريق بيسبول أفضل,
-
4:41 - 4:46أنا متحمّسة تجاه قوّة البيانات وقوة الرسائل النصية
-
4:46 - 4:48لمساعدة ذاك الطفل للذهاب إلى المدرسة,
-
4:48 - 4:50ولمساعدة تلك الفتاة للتوقف عن جرح نفسها في الحمام
-
4:50 - 4:54وبالطبع، لمساعدة تلك الفتاة التي يغتصبها والدها.
-
4:54 - 4:57شكراً لكم.
-
4:57 - 5:02(تصفيق)
- Title:
- رسائل نصية تنقذ الأرواح
- Speaker:
- نانسي لوبلن
- Description:
-
عندما بدأت نانسي لوبلن بإرسال الرسائل النصية إلى المراهقين ليساهموا في العمل المجتمعي مع منظمتها، ما صادفته كان مفاجئاً. فقد بدأت بتلقّي رسائل نصية من هؤلاء المراهقين عن مشاكلهم الشخصية، من التنمّر والاكتئاب حتى الإساءة. لذا فقد أسّست خطّاً مخصّصا لاستقبال الرسائل النصية فقط وقد تكون النتائج أكثر أهميّة ممّا توقّعت.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:24
Retired user edited Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Retired user approved Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Nart Abaza accepted Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Nart Abaza edited Arabic subtitles for Texting that saves lives | ||
Nart Abaza edited Arabic subtitles for Texting that saves lives |