Return to Video

Зачем открывать школы? Чтобы закрывать тюрьмы

  • 0:01 - 0:05
    Когда в 2010 году я открыла
    академию Мотт Холл Бриджес,
  • 0:06 - 0:08
    у меня была простая цель:
  • 0:09 - 0:12
    открыть школу, чтобы закрыть тюрьму.
  • 0:13 - 0:16
    Кому-то может показаться,
    что это смелая идея,
  • 0:16 - 0:19
    потому что школа расположилась
    в Браунсвилле в Бруклине,
  • 0:20 - 0:23
    в одном из самых малообеспеченных
    и криминальных районов
  • 0:23 - 0:25
    во всём Нью-Йорке.
  • 0:26 - 0:30
    Как и многие другие городские школы
    в бедных районах,
  • 0:30 - 0:33
    мы сталкиваемся со многими трудностями:
  • 0:33 - 0:36
    поиск учителей,
    которые с пониманием отнесутся
  • 0:36 - 0:39
    к сложностям, возникающим
    в неблагополучных районах,
  • 0:40 - 0:43
    скудное технологическое обеспечение,
  • 0:43 - 0:45
    незаинтересованность родителей,
  • 0:45 - 0:51
    местные банды, вербующие детей,
    даже четвероклассников.
  • 0:53 - 0:54
    И вот я стала
  • 0:55 - 1:01
    основательницей и первым директором
    районной средней школы,
  • 1:02 - 1:05
    в которой сначала учились только 45 детей.
  • 1:06 - 1:09
    30% учеников были
    с особыми потребностями.
  • 1:10 - 1:13
    86% отставали
  • 1:13 - 1:15
    по английскому и математике.
  • 1:16 - 1:20
    И 100% из них жили за чертой бедности.
  • 1:21 - 1:25
    Если дети не ходят на занятия,
  • 1:25 - 1:26
    как они будут учиться?
  • 1:27 - 1:29
    А если они не учатся,
  • 1:29 - 1:30
    где они в итоге окажутся?
  • 1:31 - 1:36
    Ответ был очевиден,
    когда я обращалась к 13-летнему ученику:
  • 1:36 - 1:38
    «Молодой человек,
  • 1:38 - 1:41
    где вы себя видите через пять лет?»
  • 1:42 - 1:43
    А он отвечал:
  • 1:44 - 1:46
    «Дожить бы».
  • 1:47 - 1:50
    А девушка-подросток
    на вопрос о цели в жизни отвечала,
  • 1:51 - 1:56
    что хочет работать
    в ресторане быстрого питания.
  • 1:57 - 1:59
    Для меня это было неприемлемо.
  • 2:00 - 2:03
    И было очевидно, что они понятия не имели,
  • 2:03 - 2:05
    какие возможности открывались перед ними
  • 2:05 - 2:08
    за пределами их неблагополучного района.
  • 2:09 - 2:14
    Мы называем своих учеников «учёными»,
    потому что они учатся всю жизнь.
  • 2:15 - 2:16
    И приобретённые сегодня навыки
  • 2:16 - 2:20
    подготовят их к учёбе в колледже
    и к будущей работе.
  • 2:21 - 2:25
    Я выбрала благородные цвета,
    пурпурный и чёрный,
  • 2:26 - 2:31
    потому что хочу напомнить им,
    что они унаследовали величие,
  • 2:31 - 2:32
    и что через образование
  • 2:32 - 2:34
    в будущем они станут инженерами,
  • 2:35 - 2:36
    учёными,
  • 2:36 - 2:37
    предпринимателями
  • 2:37 - 2:41
    и лидерами, которые смогут
    завоевать этот мир.
  • 2:43 - 2:44
    На сегодняшний день
  • 2:44 - 2:47
    мы выпустили уже три класса,
  • 2:48 - 2:49
    98% учащихся...
  • 2:49 - 2:53
    (Аплодисменты)
  • 2:58 - 3:01
    Школу закончили 98% детей.
  • 3:02 - 3:05
    Это около 200 детей,
  • 3:05 - 3:08
    поступивших в вузы
    с самым высоким конкурсом
  • 3:08 - 3:10
    в Нью-Йорке.
  • 3:10 - 3:15
    (Аплодисменты)
  • 3:18 - 3:20
    Одним холодным январским днём
  • 3:21 - 3:25
    мой ученик Видаль Частанет
    повстречал Брэндона Стэнтона,
  • 3:25 - 3:29
    основателя популярного блога
    «Humans of New York».
  • 3:30 - 3:34
    Брэндон поведал историю
    молодого человека из Браунсвилля,
  • 3:34 - 3:37
    не понаслышке знавшего о насилии, —
  • 3:38 - 3:42
    на его глазах человека столкнули с крыши.
  • 3:42 - 3:46
    На него ещё может повлиять директор,
  • 3:46 - 3:49
    открывший школу, где верят в детей.
  • 3:50 - 3:56
    Видаль олицетворяет истории многих детей
    из неблагополучного окружения,
  • 3:56 - 3:58
    которые борются за выживание,
  • 3:59 - 4:03
    вот почему нужно сделать образование
    своим приоритетом.
  • 4:04 - 4:07
    Пост Брэндона вызвал резонанс
    по всему миру,
  • 4:07 - 4:10
    тронул миллионы людей.
  • 4:11 - 4:15
    В результате удалось собрать
    1,4 млн долларов,
  • 4:15 - 4:21
    чтобы организовать ознакомительные
    поездки в колледжи и университеты,
  • 4:22 - 4:24
    летние образовательные программы STEAM,
  • 4:24 - 4:27
    дать стипендии учащимся колледжей.
  • 4:28 - 4:29
    Нужно понимать,
  • 4:29 - 4:34
    что, посетив Гарвард,
    200 подростков из Браунсвилля
  • 4:35 - 4:37
    наконец-то поняли,
  • 4:37 - 4:41
    что действительно могли поступить
    в колледж по своему выбору.
  • 4:42 - 4:46
    Ограничения, навязываемые им
  • 4:46 - 4:49
    неблагополучной средой,
  • 4:49 - 4:52
    сменились надеждой и целями.
  • 4:53 - 4:58
    В наших школах происходит
    образовательная революция,
  • 4:59 - 5:03
    благодаря взрослым,
    которые обеспечивают детей любовью,
  • 5:03 - 5:04
    опорой,
  • 5:04 - 5:05
    поддержкой
  • 5:05 - 5:06
    и знаниями.
  • 5:07 - 5:10
    Вот что вдохновляет детей.
  • 5:11 - 5:13
    Но это нелёгкая задача.
  • 5:14 - 5:16
    От несовершенной системы образвания
  • 5:17 - 5:20
    требуется очень много.
  • 5:21 - 5:24
    Но у меня есть активная
    группа преподавателей,
  • 5:25 - 5:29
    работающих в команде над созданием
    идеальной школьной программы.
  • 5:30 - 5:32
    Они остаются после уроков,
  • 5:32 - 5:34
    приходят на выходных
  • 5:34 - 5:38
    и даже платят из своего кармана,
    чтобы обеспечить учеников тем,
  • 5:39 - 5:41
    чего мы не можем себе позволить.
  • 5:42 - 5:44
    Как директор
  • 5:44 - 5:47
    я должна оценивать происходящее.
  • 5:47 - 5:49
    Поэтому я посещаю занятия,
  • 5:50 - 5:53
    наблюдаю и даю отзывы,
  • 5:53 - 5:56
    потому что хочу, чтобы мои учителя
    были такими же успешными,
  • 5:56 - 5:59
    как и наша академия Мотт Холл Бриджес.
  • 6:00 - 6:04
    Я остаюсь на связи с ними каждый день,
  • 6:04 - 6:07
    у них у всех есть номер
    моего личного телефона,
  • 6:07 - 6:10
    у всех, включая моих учеников
    и бывших выпускников,
  • 6:10 - 6:13
    возможно, именно поэтому
    я получаю звонки и сообщения
  • 6:13 - 6:14
    в три часа ночи.
  • 6:14 - 6:16
    (Смех)
  • 6:16 - 6:19
    Мы все связаны, чтобы достичь успеха,
  • 6:19 - 6:21
    именно так поступают лидеры.
  • 6:22 - 6:26
    Наше будущее сегодня сидит за партами.
  • 6:26 - 6:28
    Мы в ответе за них.
  • 6:30 - 6:32
    Значит, все присутствующие в зале
  • 6:32 - 6:34
    и зрители у экранов
  • 6:35 - 6:37
    должны верить в их таланты
  • 6:38 - 6:41
    и, обучая, напоминать им,
  • 6:41 - 6:45
    что образование — сила.
  • 6:46 - 6:47
    Спасибо.
  • 6:47 - 6:57
    (Аплодисменты)
Title:
Зачем открывать школы? Чтобы закрывать тюрьмы
Speaker:
Надя Лопез
Description:

Дети — наше будущее, чрезвычайно важно, чтобы они и сами в это верили. Надя Лопез открыла академический оазис в Браунсвилле в Бруклине, в одном из самых малообеспеченных и криминальных районов Нью-Йорка, потому что она верит в таланты и способности каждого ребёнка. В этом коротком воодушевляющем выступлении основательница академии Мотт Холл Бриджес, а также звезда «Humans of New York» рассказывает о том, как она помогает своим ученикам увидеть светлое будущее для себя и своих близких.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:10

Russian subtitles

Revisions