Een school openen om een gevangenis te sluiten
-
0:01 - 0:05Toen ik Mott Hall Bridges Academy
opende in 2010 -
0:06 - 0:08had ik een simpel doel voor ogen:
-
0:09 - 0:12een school openen zodat we
een gevangenis konden sluiten. -
0:13 - 0:16Volgens sommigen
was dit doel onbereikbaar. -
0:16 - 0:19Onze school bevindt zich namelijk
in de Brownsville-buurt in Brooklyn, -
0:20 - 0:23één van de meest verwaarloosde
en gewelddadige buurten -
0:23 - 0:25in heel New York City.
-
0:26 - 0:30Net als veel stedelijke scholen
met 'n hoge armoedegraad -
0:30 - 0:33staan we voor talrijke uitdagingen,
-
0:33 - 0:35zoals het vinden van leerkrachten
-
0:35 - 0:39die de moeilijkheden invoelen
van een benadeelde gemeenschap, -
0:40 - 0:43zoals het gebrek aan subsidies
voor technologie, -
0:43 - 0:45lage ouderlijke betrokkenheid
-
0:45 - 0:51en buurtbendes die kinderen al rekruteren
als ze nog maar negen jaar oud zijn. -
0:53 - 0:54Daar stond ik dan.
-
0:55 - 1:01Ik was de eerste directeur van een
pas-opgerichte openbare middenschool. -
1:02 - 1:05Ik had maar 45 kinderen
in dat eerste jaar. -
1:06 - 1:09Dertig procent van hen
had bijzondere behoeften. -
1:10 - 1:13Achtenzestig procent van hen scoorde zwak
-
1:13 - 1:15op Engels en wiskunde.
-
1:16 - 1:20Allemaal leefden ze onder de armoedegrens.
-
1:21 - 1:25Als onze kinderen
niet aanwezig zijn op school, -
1:25 - 1:26hoe kunnen ze dan leren?
-
1:27 - 1:29En als ze niet leren
-
1:29 - 1:30waar komen ze dan terecht?
-
1:31 - 1:36Het was duidelijk toen ik mijn
13-jarige zoon vroeg: -
1:36 - 1:38"Jongeman,
-
1:38 - 1:41waar zie je jezelf in vijf jaar tijd?"
-
1:42 - 1:43Hij antwoordde:
-
1:44 - 1:46"Ik weet niet of ik zo lang zal leven."
-
1:47 - 1:50Of toen een jonge vrouw mij vertelde
-
1:51 - 1:56dat haar levensambitie was
om in een fastfoodrestaurant te werken. -
1:57 - 1:59Dat was onaanvaardbaar voor mij.
-
2:00 - 2:03Het was ook duidelijk dat ze
geen idee hadden -
2:03 - 2:05van het hele gamma aan mogelijkheden
-
2:05 - 2:08die er te vinden waren buiten hun buurt.
-
2:09 - 2:14We noemen onze studenten 'onderzoekers',
want ze zullen hun hele leven leren. -
2:15 - 2:16De vaardigheden die ze nu verwerven
-
2:16 - 2:20zullen hen voorbereiden
op de universiteit en op 'n carrière. -
2:21 - 2:25Ik koos voor de koninklijke kleuren,
paars en zwart, -
2:26 - 2:31omdat ik er hen wil aan herinneren
dat ze tot grootse dingen in staat zijn. -
2:31 - 2:32Dankzij onderwijs
-
2:32 - 2:34zijn zij de toekomstige ingenieurs,
-
2:35 - 2:36wetenschappers,
-
2:36 - 2:37ondernemers
-
2:37 - 2:42en zelfs leiders die deze wereld
kunnen -- en zullen -- regeren. -
2:43 - 2:44Tot op vandaag
-
2:44 - 2:47zijn er drie jaren afgestudeerd,
-
2:48 - 2:49aan een...
-
2:49 - 2:53(Applaus)
-
2:58 - 3:01...aan een slaagpercentage van 98 procent.
-
3:02 - 3:05Dat zijn bijna 200 kinderen
-
3:05 - 3:08die nu naar enkele van de beste
secundaire scholen kunnen gaan -
3:08 - 3:10in New York City.
-
3:10 - 3:15(Applaus)
-
3:18 - 3:20Op een koude dag in januari
-
3:21 - 3:25ontmoette één van onze onderzoekers,
Vidal Chastanet, Brandon Stanton, -
3:25 - 3:29de schrijver van de populaire blog
'Humans of New York'. -
3:30 - 3:34Brandon vertelde het verhaal
van een jongeman uit Brownsville -
3:34 - 3:37die geweld met z'n eigen ogen
had aanschouwd, -
3:38 - 3:42toen hij zag hoe 'n man
van een dak gegooid werd. -
3:42 - 3:46En toch staat hij nog open
voor een directeur -
3:46 - 3:49die 'n school oprichtte
die in alle kinderen gelooft. -
3:50 - 3:56Vidal is de belichaming van zovele
van onze kansarme kinderen -
3:56 - 3:58die moeite hebben om te overleven.
-
3:59 - 4:03En daarom moeten we van onderwijs
'n prioriteit maken. -
4:04 - 4:07Brandons blog veroorzaakte
een wereldwijde sensatie -
4:07 - 4:10die miljoenen levens raakte.
-
4:11 - 4:15Hierdoor kon er 1,3 miljoen euro
worden ingezameld -
4:15 - 4:21waarmee onze onderzoekers hogescholen
en universiteiten kunnen bezoeken, -
4:22 - 4:24zomerprogramma's kunnen bijwonen,
-
4:24 - 4:27en studiebeurzen kunnen krijgen.
-
4:28 - 4:29Jullie moeten begrijpen
-
4:29 - 4:34dat toen die 200 jongeren van Brownsville
Harvard bezochten -
4:35 - 4:37ze tot de ontdekking kwamen
-
4:37 - 4:41dat de universiteit ook tot
hun mogelijkheden behoorde. -
4:42 - 4:46En de beperkingen die hen werden opgelegd
-
4:46 - 4:49door een benadeelde gemeenschap
-
4:49 - 4:52werden vervangen door hoop en 'n doel.
-
4:53 - 4:58De onderwijsrevolutie vindt plaats
in onze scholen, -
4:59 - 5:03met volwassenen die liefde bieden,
-
5:03 - 5:04structuur,
-
5:04 - 5:05ondersteuning
-
5:05 - 5:06en kennis.
-
5:07 - 5:10Dat zijn de dingen
die een kind inspireren. -
5:11 - 5:13Maar dat is niet gemakkelijk.
-
5:14 - 5:16Er worden hoge eisen gesteld
-
5:17 - 5:20binnen een onderwijssysteem
dat niet perfect is. -
5:21 - 5:24Maar ik heb een dynamische groep
leerkrachten -
5:25 - 5:29die als team samenwerken om
het beste leerplan uit te stippelen. -
5:30 - 5:32Ze besteden er ook tijd aan
buiten de schooluren. -
5:32 - 5:34Ze werken op weekends
-
5:34 - 5:38en betalen het schoolmateriaal
vaak uit eigen zak -
5:39 - 5:41als het niet voorhanden is.
-
5:42 - 5:44Als directeur moet ik opletten
-
5:44 - 5:47of mijn verwachtingen worden nageleefd.
-
5:47 - 5:49Dus kom ik vaak langs tijdens de les,
-
5:50 - 5:53observeer ik en geef ik feedback.
-
5:53 - 5:56Want ik wil dat mijn leerkrachten
net zo succesvol zijn -
5:56 - 5:59als het merk 'Mott Hall Bridges Academy'.
-
6:00 - 6:04Ze mogen me iedere dag aanspreken.
-
6:04 - 6:07Daarom heeft iedereen
mijn persoonlijk gsm-nummer, -
6:07 - 6:10ook de studenten en de afgestudeerden.
-
6:10 - 6:13Waarschijnlijk krijg ik daarom
vaak telefoontjes en berichten -
6:13 - 6:14om drie uur 's ochtends.
-
6:14 - 6:16(Gelach)
-
6:16 - 6:19Maar we streven allemaal naar succes.
-
6:19 - 6:21Dat is wat goede leiders doen.
-
6:22 - 6:26De toekomst van morgen
zit in onze klaslokalen. -
6:26 - 6:28Zij zijn onze verantwoordelijkheid.
-
6:30 - 6:32Dat betekent iedereen hier,
-
6:32 - 6:34en zij die dit bekijken op hun scherm.
-
6:35 - 6:37We moeten geloven in hun gaven,
-
6:38 - 6:41en hen eraan herinneren door hen te leren
-
6:41 - 6:45dat er wel degelijk
kracht schuilt in onderwijs. -
6:46 - 6:47Dank je wel.
-
6:47 - 6:50(Applaus)
- Title:
- Een school openen om een gevangenis te sluiten
- Speaker:
- Nadia Lopez
- Description:
-
Onze kinderen zijn onze toekomst. Het is van vitaal belang dat ze in zichzelf geloven. Daarom richtte Nadia Lopez een academische oase op in Brownsville, Brooklyn, één van de meest achtergestelde en gewelddadige buurten in heel New York City. Want zij gelooft in de intelligentie en gaven van ieder kind. Ik deze korte en stimulerende talk, deelt het schoolhoofd en de stichter van Mott Hall Bridges Academy (en ster uit Humans of New York) hoe ze haar onderzoekers helpt om een betere toekomst uit te stippelen voor henzelf en hun familie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Retired user edited Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Retired user edited Dutch subtitles for Why open a school? To close a prison |