Zašto otvoriti školu? Da bismo zatvorili zatvor
-
0:01 - 0:05Kada sam otvorila Mott Hall
Bridges Akademiju 2010. godine, -
0:06 - 0:08imala sam jednostavan cilj:
-
0:09 - 0:12otvoriti školu kako bi zatvorili zatvor.
-
0:13 - 0:16Za neke, to je bio smion cilj,
-
0:16 - 0:19jer se naša škola nalazi u
Brownsville dijelu Brooklyn-a -- -
0:20 - 0:23u jednoj od najzapuštenijih
i nasilnih četvrti -
0:23 - 0:25u cijelom New York-u.
-
0:26 - 0:30Poput mnogih gradskih škola sa
visokom stopom siromaštva, -
0:30 - 0:33suočeni smo sa brojnim preprekama,
-
0:33 - 0:36poput pronalaska učitelja
koji mogu empatizirati -
0:36 - 0:39sa složenošću zajednica
u nepovoljnom položaju, -
0:40 - 0:43nedostatka sredstava
za financiranje tehnologije, -
0:43 - 0:45niskom stopom roditeljskog učešća
-
0:45 - 0:51i bandama iz četvrti koje regrutiraju
djecu već od četvrtog razreda. -
0:53 - 0:54I tako, evo mene,
-
0:55 - 1:01osnivačice srednje škole
koja je bila javna škola, -
1:02 - 1:05i imala sam samo 45 djece za početak.
-
1:06 - 1:0930 posto njih su bila djeca
s posebnim potrebama. -
1:10 - 1:1386 posto njih je bilo
ispod razrednog prosjeka -
1:13 - 1:15iz područja Engleskog i matematike.
-
1:16 - 1:20100 posto njih je živjelo
ispod granice siromaštva. -
1:21 - 1:25Ako naša djeca nisu u našim učionicama,
-
1:25 - 1:26kako će učiti?
-
1:27 - 1:29I ako ne uče,
-
1:29 - 1:30gdje će završiti?
-
1:31 - 1:36To je postalo očito kako bih pitala
svog trinaestogodišnjeg učenjaka, -
1:36 - 1:38"Mladiću,
-
1:38 - 1:41gdje se vidiš za pet godina?"
-
1:42 - 1:43Njegov odgovor:
-
1:44 - 1:46"Ne znam hoću li živjeti toliko dugo."
-
1:47 - 1:50Ili kada bi mi mlada žena rekla
-
1:51 - 1:56kako je njezin životni cilj raditi u
restoranu brze prehrane. -
1:57 - 1:59Meni je to bilo neprihvatljivo.
-
2:00 - 2:03Isto tako je bilo očito kako nisu imali
-
2:03 - 2:05pojma kako postoji krajolik prilika
-
2:05 - 2:08koji se nalazi izvan njihove četvrti.
-
2:09 - 2:14Učenike nazivamo "učenjacima,"
jer doživotno uče. -
2:15 - 2:16I vještine koje nauče danas, će ih
-
2:16 - 2:20pripremiti za fakultet i karijeru.
-
2:21 - 2:25Odabrala sam kraljevske boje,
ljubičastu i crnu, -
2:26 - 2:31jer želim da se podsjete
kako su potomci izvanrednosti, -
2:31 - 2:32i kako, kroz obrazovanje,
-
2:32 - 2:34oni su budući inžinjeri,
-
2:35 - 2:36znanstvenice,
-
2:36 - 2:37poduzetnice,
-
2:37 - 2:41pa čak i vođe koje mogu i hoće
vladati ovim svijetom. -
2:43 - 2:44Do sada,
-
2:44 - 2:47tri razreda su
-
2:48 - 2:49maturirala, sa 98 --
-
2:49 - 2:53(Pljesak)
-
2:58 - 3:01Sa 98-postotnom stopom mature.
-
3:02 - 3:05To je gotovo 200 djece,
-
3:05 - 3:08koja sada pohađaju neke od
najkonkurentnijih srednjih škola -
3:08 - 3:10u New York-u.
-
3:10 - 3:15(Pljesak)
-
3:18 - 3:20Bio je hladan dan u Siječnju
-
3:21 - 3:25kada je moj učenjak, Vidal Chastanet,
susreo Brandona Stantona, -
3:25 - 3:29osnivača popularnog bloga
"Ljudi New York-a." -
3:30 - 3:34Brandon je podijelio priču
o mladiću iz Brownsville-a -
3:34 - 3:37koji je, iz prve ruke, svjedočio nasilju,
-
3:38 - 3:42kada je vidio kako je čovjek
bačen s krova zgrade. -
3:42 - 3:46No, on može biti pod utjecajem
ravnateljice -
3:46 - 3:49koja je otvorila školu
koja vjeruje u svu djecu. -
3:50 - 3:56Vidal utjelovljuje priču mnoge
naše siromašne djece -
3:56 - 3:58koja se muče sa preživljavanjem,
-
3:59 - 4:03i zato moramo postaviti obrazovanje
kao prioritet. -
4:04 - 4:07Brandon-ov post je stvorio
globalnu senzaciju -
4:07 - 4:10koja je dirnula živote milijuna ljudi.
-
4:11 - 4:15To je rezultiralo sa donacijom od
1.4 milijuna dolara -
4:15 - 4:21kako bi naši učenjaci mogli obilaziti
fakultete i sveučilišta, -
4:22 - 4:24znanstvene (STEM) ljetne programe,
-
4:24 - 4:27kao i dobiti fakultetske stipendije.
-
4:28 - 4:29Morate shvatiti
-
4:29 - 4:34da kada je 200 mladih ljudi
iz Brownsville-a posjetilo Harvard, -
4:35 - 4:37razumijeli su
-
4:37 - 4:41kako je fakultet njihovog izbora
stvarna mogućnost. -
4:42 - 4:46I nemogućnosti koje
su postavljene pred njih -
4:46 - 4:49siromašnom zajednicom,
-
4:49 - 4:52su zamijenjene nadom i svrhom.
-
4:53 - 4:58Revolucija obrazovanjem
se događa u našim školama, -
4:59 - 5:03sa odraslima koji pružaju ljubav,
-
5:03 - 5:04strukturu,
-
5:04 - 5:05podršku
-
5:05 - 5:06i znanje.
-
5:07 - 5:10To su stvari koje motiviraju djecu.
-
5:11 - 5:13Ali to nije lagan zadatak.
-
5:14 - 5:16I postoje visoki zahtjevi
-
5:17 - 5:20unutar sustava obrazovanja koji
nije savršen. -
5:21 - 5:24Ali imam dinamičnu grupu nastavnika
-
5:25 - 5:29koji surađuju kao tim kako bi
utvrdili koji je najbolji kurikulum. -
5:30 - 5:32Rade i izvan normalnog radnog vremena,
-
5:32 - 5:34i dolaze vikendima
-
5:34 - 5:38i čak troše svoj novac
-
5:39 - 5:41kako bi kupili stvari
kada ih nemamo. -
5:42 - 5:44I kao ravnateljica,
-
5:44 - 5:47moram pregledati što očekujem.
-
5:47 - 5:49Stoga se pojavim u razredu
-
5:50 - 5:53i izvršim pregled kako bih
dala smjernice za poboljšanje, -
5:53 - 5:56jer želim da moji učitelji
budu jednako uspješni -
5:56 - 5:59kao i ime Mott Hall Bridges Akademija.
-
6:00 - 6:04I ja sam im dostupna svaki dan,
-
6:04 - 6:07i zato svatko ima broj mog
privatnog telefona, -
6:07 - 6:10uključujući moje učenjake
i one koji su maturirali -- -
6:10 - 6:13i zato vjerojatno primam
pozive i poruke -
6:13 - 6:14u tri ujutro.
-
6:14 - 6:16(Smijeh)
-
6:16 - 6:19Ali svi smo povezani da uspijemo,
-
6:19 - 6:21i dobri vođe to rade.
-
6:22 - 6:26Budućnost sutrašnjice sjedi u
našim učionicama. -
6:26 - 6:28I oni su naša odgovornost.
-
6:30 - 6:32To znači svih nas ovdje,
-
6:32 - 6:34i onih koji gledaju preko zaslona.
-
6:35 - 6:37Moramo vjerovati u njihovu izvrsnost,
-
6:38 - 6:41i podsjetiti ih podučavanjem
-
6:41 - 6:45kako ima moći u obrazovanju.
-
6:46 - 6:47Hvala vam.
-
6:47 - 6:57(Pljesak)
- Title:
- Zašto otvoriti školu? Da bismo zatvorili zatvor
- Speaker:
- Nadia Lopez
- Description:
-
Naša djeca su naša budućnost, i ključno je da vjeruju u sebe. Zato je Nadia Lopez otvorila akademsku oazu u Brownsville-u, Brooklyn, u jednoj od najzapuštenijih i nasilnih četvrti u cijelom New York-u -- zato jer vjeruje u iznimnost i sposobnosti svakog djeteta. U ovom kratkom, energičnom govoru, osnivačica Mott Hall Bridges Akademije (i zvijezda Ljudi New York-a) dijeli kako pomaže svojim učenicima predvidjeti bolju budućnost za sebe i svoje obitelji.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Retired user approved Croatian subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Why open a school? To close a prison | ||
Tilen Pigac - EFZG edited Croatian subtitles for Why open a school? To close a prison |