Zahra' Langhi: Waarom de revolutie in Libië niet werkte - en wat misschien wel werkt
-
0:01 - 0:07Ik ben nooit de woorden
van mijn grootmoeder vergeten -
0:07 - 0:09die in ballingschap stierf:
-
0:09 - 0:14"Zoon, weersta Khadafi. Bevecht hem.
-
0:14 - 0:17Maar wordt nooit zelf
-
0:17 - 0:24een Khadafi-achtige revolutionair."
-
0:24 - 0:26Bijna twee jaar zijn verstreken
-
0:26 - 0:29sinds de Libische revolutie uitbrak,
-
0:29 - 0:33geïnspireerd door golven van massale mobilisatie
-
0:33 - 0:38in zowel de Tunesische als de Egyptische revoluties.
-
0:38 - 0:43Ik werkte samen met vele andere Libiërs
binnen en buiten Libië -
0:43 - 0:45om op te roepen tot een dag van woede
-
0:45 - 0:52en tot revolutie
tegen het tirannieke regime van Khadafi. -
0:52 - 0:56En daar was ze, de grote revolutie.
-
0:56 - 1:00Jonge Libische vrouwen en mannen
streden in de voorhoede, -
1:00 - 1:03riepen om de val van het regime
-
1:03 - 1:08met slogans van vrijheid,
waardigheid en sociale rechtvaardigheid. -
1:08 - 1:11Zij toonden een voorbeeldige moed
-
1:11 - 1:15in de confrontatie
met de brutale dictatuur van Khadafi. -
1:15 - 1:19Het hele land kende een groot gevoel
van solidariteit. -
1:19 - 1:22Het hele land kende een groot gevoel
van solidariteit. -
1:22 - 1:28Uiteindelijk, na een periode
van zes maanden wrede oorlog -
1:28 - 1:34en een dodentol van bijna 50.000
-
1:34 - 1:39slaagden we erin ons land
van de tiran te bevrijden. -
1:39 - 1:45(Applaus)
-
1:45 - 1:50Khadafi heeft ons echter
een zware last nagelaten: -
1:50 - 1:57een erfenis van tirannie, corruptie
en het zaad van de broedertwist. -
1:57 - 2:01Vier decennia
van Khadafi's tirannieke bewind -
2:01 - 2:10hebben de infrastructuur, de cultuur en het moreel van de Libische maatschappij vernietigd.
-
2:10 - 2:13Mij bewust van de verwoesting
en de uitdagingen was ik erop uit -
2:13 - 2:20om samen met andere vrouwen het Libische maatschappelijk middenveld weer op te bouwen.
-
2:20 - 2:24Wij vroegen om een solidaire
en rechtvaardige overgang -
2:24 - 2:27naar democratie
en nationale verzoening. -
2:27 - 2:31Bijna 200 organisaties
werden opgericht in Benghazi -
2:31 - 2:33tijdens en onmiddellijk
na de val van Khadafi -
2:33 - 2:36en bijna 300 in Tripoli.
-
2:36 - 2:42Na een periode van 33 jaar ballingschap
ging ik terug naar Libië. -
2:42 - 2:44Vol enthousiasme
organiseerde ik workshops -
2:44 - 2:47Vol enthousiasme
organiseerde ik workshops -
2:47 - 2:52over capaciteitsopbouw en
leiderschapsvaardigheden. -
2:52 - 2:54Met een geweldige groep van vrouwen,
-
2:54 - 2:58heb ik het Libische Vrouwenplatform
voor de Vrede opgericht. -
2:58 - 3:03Dit was een beweging van vrouwen, leiders,
uit verschillende lagen van de bevolking, -
3:03 - 3:08om te lobbyen voor de sociaal-politieke
empowerment van vrouwen -
3:08 - 3:10en om te lobbyen voor ons recht
-
3:10 - 3:15voor gelijke participatie
bij de opbouw van democratie en vrede. -
3:15 - 3:21De sfeer bij de voorverkiezingen
was gespannen -
3:21 - 3:25en steeds meer gepolariseerd
-
3:25 - 3:34door de egoïstische politiek
van dominantie en uitsluiting. -
3:34 - 3:38Ik leidde een initiatief
van het Libische Vrouwenplatform voor de Vrede -
3:38 - 3:42om te lobbyen
voor een meer inclusieve kieswet -
3:42 - 3:47een wet die elke burger,
ongeacht zijn achtergrond -
3:47 - 3:50het recht zou geven om te stemmen
en zich kandidaat te stellen. -
3:50 - 3:54Nog belangrijker was
dat de politieke partijen -
3:54 - 3:59mannelijke en vrouwelijke kandidaten
zouden afwisselen op hun lijsten, -
3:59 - 4:02zowel verticaal als horizontaal,
-
4:02 - 4:05om zo een ritslijst creëren.
-
4:05 - 4:11Uiteindelijk werd ons initiatief aangenomen
en was het succesvol. -
4:11 - 4:17Vrouwen wonnen 17,5 procent
van het Nationaal Congres -
4:17 - 4:21bij de eerste verkiezingen
sinds 52 jaar. -
4:21 - 4:28(Applaus)
-
4:28 - 4:34Echter, beetje bij beetje,
ging de euforie van de verkiezingen, -
4:34 - 4:38en van de revolutie als geheel,
wat verloren. -
4:38 - 4:40en van de revolutie als geheel,
wat verloren. -
4:40 - 4:44Elke dag werden we wakker
met nieuwe berichten over geweld. -
4:44 - 4:46De ene dag hoorden we over de ontheiliging
van oude moskeeën en Soefigraven. -
4:46 - 4:50De ene dag hoorden we over de ontheiliging
van oude moskeeën en Soefigraven. -
4:50 - 4:52Op een andere dag ging het
-
4:52 - 4:56over de moord van de Amerikaanse ambassadeur
en de aanval op het consulaat. -
4:56 - 4:58Dan weer over de moord
op legerofficieren. -
4:58 - 5:02Dan weer over de moord
op legerofficieren. -
5:02 - 5:07En elke dag, elke dag werden we wakker
onder het bewind van de milities -
5:07 - 5:12en hun voortdurende schendingen
van de mensenrechten van gevangenen -
5:12 - 5:16en hun gebrek aan respect
voor de rechtsstaat. -
5:16 - 5:20Onze maatschappij, gevormd door
een revolutionaire manier van denken, -
5:20 - 5:22werd steeds meer gepolariseerd
-
5:22 - 5:25en ebde weg van de idealen
en de principes -
5:25 - 5:28van vrijheid, waardigheid,
sociale rechtvaardigheid -
5:28 - 5:30waarmee we waren begonnen.
-
5:30 - 5:34Onverdraagzaamheid, uitsluiting en wraak
-
5:34 - 5:39werden de kenmerken
van de nasleep van de revolutie. -
5:39 - 5:44Ik ben hier vandaag
helemaal niet om jullie te inspireren -
5:44 - 5:48met ons succesverhaal
van de ritslijst en de verkiezingen. -
5:48 - 5:50Ik ben hier vandaag eerder om te bekennen
-
5:50 - 5:57dat wij als natie de verkeerde keuze maakten,
de verkeerde beslissing namen. -
5:57 - 6:00We hebben het recht
geen prioriteit gegeven. -
6:00 - 6:07Want de verkiezingen brachten
geen vrede, stabiliteit en veiligheid in Libië. -
6:07 - 6:13Bracht de ritslijst en de afwisseling tussen
mannelijke en vrouwelijke kandidaten -
6:13 - 6:16vrede en nationale verzoening?
-
6:16 - 6:18Neen, helemaal niet.
-
6:18 - 6:20Wat is het dan?
-
6:20 - 6:26Waarom blijft onze samenleving
gepolariseerd en gedomineerd -
6:26 - 6:34door egoïstische politiek van dominantie en uitsluiting,
door zowel mannen als vrouwen? -
6:34 - 6:38Misschien ontbraken
niet alleen de vrouwen, -
6:38 - 6:45maar de vrouwelijke waarden van mededogen, barmhartigheid en insluiting.
-
6:45 - 6:50Onze samenleving heeft meer behoefte
aan nationale dialoog en consensusvorming -
6:50 - 6:51dan aan verkiezingen,
-
6:51 - 6:55die alleen maar verdeeldheid
en polarisatie aanwakkerden. -
6:55 - 7:02Onze samenleving heeft meer nood
aan de kwalitatieve inbreng van het vrouwelijke -
7:02 - 7:08dan aan de numerieke, kwantitatieve
vertegenwoordiging van het vrouwelijke. -
7:08 - 7:14We moeten ophouden met onze woede.
-
7:14 - 7:20We moeten beginnen met mededogen en barmhartigheid.
-
7:20 - 7:24We moeten een vrouwelijk discours ontwikkelen
-
7:24 - 7:28dat het vrouwelijke niet alleen eert
maar ook implementeert. -
7:28 - 7:36Genade in plaats van wraak, samenwerking
in plaats van concurrentie, -
7:36 - 7:39insluiting in plaats van uitsluiting.
-
7:39 - 7:42Dit zijn de idealen die het door oorlog verscheurde Libië
-
7:42 - 7:46nodig heeft om vrede te bereiken.
-
7:46 - 7:48Want de vrede heeft een alchemie,
-
7:48 - 7:55en deze alchemie heeft alles te maken
-
7:55 - 7:59met verwevenheid van vrouwelijke
en mannelijke gezichtspunten. -
7:59 - 8:01Dat is de echte rits.
-
8:01 - 8:04We moeten dat existentieel verwezenlijken
-
8:04 - 8:06voordat wij het sociopolitiek verwezenlijken.
-
8:06 - 8:09Volgens een vers uit de Koran
"Salam" – vrede - -
8:09 - 8:16is het woord
van de algenadige God ‘raheem’. -
8:16 - 8:21Het woord ‘raheem’, bekend
in alle Abrahamitische tradities, -
8:21 - 8:26heeft in het Arabisch dezelfde wortel
als het woord 'rahem' (baarmoeder). -
8:26 - 8:32Het symboliseert het moederlijke, vrouwelijke en omvat de gehele mensheid
-
8:32 - 8:34waaruit man en vrouw,
-
8:34 - 8:40alle stammen, alle volkeren afkomstig zijn.
-
8:40 - 8:49Net als de baarmoeder volledig
het embryo omgeeft -
8:49 - 8:56voedt de goddelijke matrix van mededogen
het hele bestaan. -
8:56 - 9:02Zo wordt ons verteld dat
"mijn barmhartigheid alle dingen omvat." -
9:02 - 9:08Zo wordt ons verteld dat
"mijn barmhartigheid voorrang heeft op mijn woede." -
9:08 - 9:12Mogen wij allen deelhebben aan die genade.
-
9:12 - 9:16(Applaus)
-
9:16 - 9:18Bedankt.
-
9:18 - 9:24(Applaus)
- Title:
- Zahra' Langhi: Waarom de revolutie in Libië niet werkte - en wat misschien wel werkt
- Speaker:
- Zahra' Langhi
- Description:
-
In Libië maakte Zahra' Langhi deel uit van de 'dagen van woede' beweging die de dictator Khadafi hielp omverwerpen. Maar - wat dan? Bij hun eerste verkiezingen probeerden de Libiërs een innovatieve lijst van kandidaten, een 'ritslijst' met gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen van beide kanten. Maar dezelfde vastgeroeste politiek van overheersing en uitsluiting won. Wat Libië nu nodig heeft, suggereert Langhi, is samenwerking, geen concurrentie, mededogen, geen woede.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Rik Delaet commented on Dutch subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might |