Ζαχρά Λάνγκι: Γιατί δεν απέδωσε η εξέγερση της Λιβύης -- και τι θα μπορούσε να γίνει
-
0:01 - 0:07Ποτέ δεν ξέχασα τα λόγια της γιαγιάς μου
-
0:07 - 0:09που πέθανε εξόριστη
-
0:09 - 0:14«Παιδί μου, πολέμησε το καθεστώς του Γκαντάφι.
-
0:14 - 0:17Αλλά ποτέ μην καταλήξεις
-
0:17 - 0:24"επαναστάτης" σαν τον Γκαντάφι».
-
0:24 - 0:26Έχουν περάσει σχεδόν δύο χρόνια
-
0:26 - 0:29από το ξέσπασμα της επανάστασης στη Λιβύη,
-
0:29 - 0:33εμπνευσμένη από τις μαζικές κινητοποιήσεις
-
0:33 - 0:38τόσο στην Τυνησία όσο και στην Αίγυπτο,
-
0:38 - 0:43εντάχθηκα κι εγώ στις επαναστατικές δυνάμεις, μαζί με άλλους Λίβυους εντός και εκτός της χώρας
-
0:43 - 0:45για να καλέσουμε σε εκδηλώσεις διαμαρτυρίας
-
0:45 - 0:52και να πυροδοτήσουμε την επανάσταση ενάντια στο τυραννικό καθεστώς Γκαντάφι.
-
0:52 - 0:56Και αυτό έγινε, μια σπουδαία επανάσταση.
-
0:56 - 1:00Νέοι άνθρωποι, άντρες και γυναίκες, μπήκαν μπροστά
-
1:00 - 1:03ζητώντας την πτώση του καθεστώτος,
-
1:03 - 1:08με συνθήματα υπέρ της ελευθερίας, της αξιοπρέπειας και της κοινωνικής δικαιοσύνης.
-
1:08 - 1:11Έδειξαν αξιοσημείωτη γενναιότητα
-
1:11 - 1:15μπροστά στη στυγνή δικτατορία του Γκαντάφι.
-
1:15 - 1:19Έδειξαν αισθήματα αλληλεγγύης
-
1:19 - 1:22σε ολόκληρη την επικράτεια της χώρας.
-
1:22 - 1:28Τελικά, μετά από έναν σκληρό πόλεμο έξι μηνών
-
1:28 - 1:34που άφησε πίσω του σχεδόν 50.000 νεκρούς,
-
1:34 - 1:39καταφέραμε να απελευθερώσουμε τη χώρα μας και να ανατρέψουμε το δικτάτορα.
-
1:39 - 1:45(Χειροκρότημα)
-
1:45 - 1:50Ωστόσο, ο Γκαντάφι άφησε πίσω του ένα βαρύ φορτίο,
-
1:50 - 1:57την τυραννία, τη διαφθορά και το έδαφος για νέα εκτροπή.
-
1:57 - 2:01Για τέσσερις δεκαετίες, το τυραννικό καθεστώς του Γκαντάφι
-
2:01 - 2:10κατέστρεψε τις υποδομές, όπως και τον πολιτισμό αλλά και τις ηθικές αξίες της κοινωνίας μας.
-
2:10 - 2:13Έχοντας επίγνωση της καταστροφής και των προκλήσεων,
-
2:13 - 2:20ήθελα με ζήλο, όπως και πολλές άλλες γυναίκες, να ξαναφτιάξουμε την κοινωνία μας,
-
2:20 - 2:24κάνοντας έκκληση για μία δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς μετάβαση
-
2:24 - 2:27στη δημοκρατία και στην εθνική συμφιλίωση.
-
2:27 - 2:31Σχεδόν 200 οργανώσεις δημιουργήθηκαν στη Βεγγάζη
-
2:31 - 2:33κατά τη διάρκεια και αμέσως μετά την πτώση του Γκαντάφι-
-
2:33 - 2:36περίπου 300 στην Τρίπολη.
-
2:36 - 2:42Μετά από 33 χρόνια στην εξορία, επέστρεψα στη Λιβύη,
-
2:42 - 2:44και με έναν απερίγραπτο ενθουσιασμό
-
2:44 - 2:47άρχισα να διοργανώνω σεμινάρια
-
2:47 - 2:52με θέμα την απόκτηση δεξιοτήτων και διευθυντικών προσόντων.
-
2:52 - 2:54Μαζί με μια εξαιρετική γυναικεία ομάδα,
-
2:54 - 2:58ιδρύσαμε την Κίνηση Λιβύων Γυναικών για την Ειρήνη,
-
2:58 - 3:03μια κίνηση από γυναίκες, ηγέτες, με διαφορετικές αφετηρίες και ιστορία,
-
3:03 - 3:08με στόχο να πιέσουμε για να αποκτήσουν οι γυναίκες κοινωνική και πολιτική δύναμη
-
3:08 - 3:10και να αγωνιστούμε για το δικαίωμά μας
-
3:10 - 3:15για ίση συμμετοχή στην εμπέδωση της δημοκρατίας και της ειρήνης.
-
3:15 - 3:21Βρέθηκα σε ένα πολύ δυσμενές περιβάλλον πριν από τις εκλογές,
-
3:21 - 3:25ένα κλίμα εξαιρετικά πολωμένο,
-
3:25 - 3:34που είχε διαμορφωθεί από τις κοντόφθαλμες πολιτικές δυνάμεις της καταπίεσης και του αποκλεισμού.
-
3:34 - 3:38Ηγήθηκα μιας πρωτοβουλίας της Κίνησης Λιβύων Γυναικών για την Ειρήνη
-
3:38 - 3:42με στόχο έναν πιο περιεκτικό εκλογικό νόμο,
-
3:42 - 3:47που θα έδινε σε κάθε πολίτη, ανεξάρτητα από το παρελθόν του,
-
3:47 - 3:50το δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι,
-
3:50 - 3:54και κυρίως θα έθετε όρους στα πολιτικά κόμματα
-
3:54 - 3:59για την εναλλαγή γυναικών και αντρών υποψηφίων,
-
3:59 - 4:02καθέτως και οριζοντίως, στις εκλογικές τους λίστες,
-
4:02 - 4:05δημιουργώντας τη γνωστή ως λίστα zipper (φερμουάρ).
-
4:05 - 4:11Τελικά, η πρωτοβουλία μας στέφθηκε με επιτυχία και η πρότασή μας υιοθετήθηκε.
-
4:11 - 4:17Οι γυναίκες κατέκτησαν το 17,5% των θέσεων στο Εθνικό Κογκρέσο
-
4:17 - 4:21στις πρώτες εκλογές μετά από 52 χρόνια.
-
4:21 - 4:28(Χειροκρότημα)
-
4:28 - 4:34Ωστόσο, σιγά σιγά, η ευφορία από τις εκλογές
-
4:34 - 4:38αλλά και από την επανάσταση συνολικά,
-
4:38 - 4:40άρχισε να ξεθωριάζει--
-
4:40 - 4:44καθώς κάθε μέρα ξυπνούσαμε στο άκουσμα επεισοδίων βίας.
-
4:44 - 4:46Μια μέρα ξυπνήσαμε με την είδηση
-
4:46 - 4:50της βεβήλωσης αρχαίων τεμενών και των τάφων των Σούφι.
-
4:50 - 4:52Μια άλλη μέρα ξυπνήσαμε στο άκουσμα
-
4:52 - 4:56της δολοφονίας του Αμερικανού πρέσβη καθώς και της επίθεσης στην πρεσβεία.
-
4:56 - 4:58Κάποια άλλη μέρα μάθαμε
-
4:58 - 5:02για τη δολοφονία αξιωματικών του στρατού.
-
5:02 - 5:07Και κάθε μέρα, κάθε μέρα, ξυπνούσαμε υπό τη διοίκηση της εθνοφρουράς,
-
5:07 - 5:12τη συνεχή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των φυλακισμένων
-
5:12 - 5:16καθώς και την έλλειψη σεβασμού της εθνοφρουράς έναντι του νόμου.
-
5:16 - 5:20Η κοινωνία μας, διαμορφωμένη από μια επαναστατική νοοτροπία,
-
5:20 - 5:22έγινε ακόμη πιο πολωμένη
-
5:22 - 5:25και έχει απομακρυνθεί από τα ιδανικά και τις αρχές--
-
5:25 - 5:28ελευθερία, αξιοπρέπεια, κοινωνική δικαιοσύνη--
-
5:28 - 5:30με τα οποία ξεκίνησε.
-
5:30 - 5:34Έλλειψη ανεκτικότητας, αποκλεισμός και εκδίκηση
-
5:34 - 5:39έγιναν τα χαρακτηριστικά της κατάστασης την επαύριο της επανάστασης.
-
5:39 - 5:44Δεν βρίσκομαι σήμερα εδώ για να σας ενθαρρύνω
-
5:44 - 5:48με τις επιτυχίες μας, τη συμμετοχή των γυναικών στις εκλογικές λίστες.
-
5:48 - 5:50Βρίσκομαι εδώ για να ομολογήσω
-
5:50 - 5:57ότι εμείς, ως έθνος, κάναμε λάθος επιλογές, πήραμε λάθος αποφάσεις.
-
5:57 - 6:00Δεν θέσαμε τις προτεραιότητές μας.
-
6:00 - 6:07Διότι, οι εκλογές δεν έφεραν την ειρήνη και τη σταθερότητα στη Λιβύη.
-
6:07 - 6:13Μήπως η λίστα και η εναλλαγή αντρών και γυναικών υποψηφίων
-
6:13 - 6:16έφερε την ειρήνη και την εθνική συμφιλίωση;
-
6:16 - 6:18Όχι, δεν τις έφεραν.
-
6:18 - 6:20Τι συμβαίνει, λοιπόν;
-
6:20 - 6:26Για ποιο λόγο η κοινωνία μας συνεχίζει να ζει διαιρεμένη και υπό τον έλεγχο
-
6:26 - 6:34εγωιστών πολιτικών, αντρών και γυναικών, που ευνοούν την ανελευθερία και τον αποκλεισμό;
-
6:34 - 6:38Ίσως αυτό που έλειπε δεν ήταν απλά οι γυναίκες,
-
6:38 - 6:45αλλά οι γυναικείες αξίες της συμπόνιας, της ευσπλαχνίας και της συμμετοχής.
-
6:45 - 6:50Η κοινωνία μας έχει ανάγκη το διάλογο και τη συναίνεση
-
6:50 - 6:51περισσότερο και από τις εκλογές,
-
6:51 - 6:55που απλώς ενίσχυσαν το διχασμό και τη διαίρεση.
-
6:55 - 7:02Η κοινωνία μας χρειάζεται περισσότερο την ποιοτική συμμετοχή των γυναικών
-
7:02 - 7:08παρά την αριθμητική και ποσοτική συμμετοχή τους.
-
7:08 - 7:14Πρέπει να σταματήσουμε να λειτουργούμε ως φορείς οργής και να καλούμε σε συγκεντρώσεις μίσους.
-
7:14 - 7:20Χρειάζεται να αρχίσουμε να λειτουργούμε ως παράγοντες συμπόνιας και ευσπλαχνίας.
-
7:20 - 7:24Πρέπει να ανοίξουμε έναν γυναικείο διάλογο
-
7:24 - 7:28που όχι μόνο θα τιμά αλλά και θα εφαρμόζει
-
7:28 - 7:36την καλοσύνη έναντι της εκδίκησης, τη συνεργασία έναντι του ανταγωνισμού,
-
7:36 - 7:39την ενσωμάτωση έναντι του αποκλεισμού.
-
7:39 - 7:42Αυτά είναι τα ιδανικά που η ρημαγμένη από τον πόλεμο Λιβύη
-
7:42 - 7:46χρειάζεται απεγνωσμένα για να ζήσει ειρηνικά.
-
7:46 - 7:48Διότι η ειρήνη είναι ένας μαγικός συνδυασμός.
-
7:48 - 7:55μία αλχημεία, η συνύπαρξη και η εναλλαγή
-
7:55 - 7:59των γυναικείων και των αντρικών επιδιώξεων.
-
7:59 - 8:01Αυτή είναι η πραγματική λίστα zipper.
-
8:01 - 8:04Και πρέπει αυτή η αντίληψη να γίνει πρώτα κτήμα μας
-
8:04 - 8:06πριν εφαρμοστεί στην κοινωνία και στην πολιτική.
-
8:06 - 8:09Σύμφωνα με ένα στίχο από το Κοράνι
-
8:09 - 8:16''Salam" --ειρήνη-- «είναι η λέξη του πανάγαθου Θεού, του Ραχίμ».
-
8:16 - 8:21Από την άλλη, η λέξη "raheem" που είναι γνωστή στη χριστιανική θρησκευτική παράδοση,
-
8:21 - 8:26έχει την ίδια ρίζα στην αραβική γλώσσα όπως και η λέξη "rahem"--μήτρα--
-
8:26 - 8:32συμβολίζοντας τη θηλυκή μητρότητα που αγκαλιάζει ολόκληρη την ανθρωπότητα
-
8:32 - 8:34από την οποία όλα τα αρσενικά και θηλυκά,
-
8:34 - 8:40από την οποία όλες οι φυλές, όλοι οι άνθρωποι προέρχονται.
-
8:40 - 8:49Και όπως η μήτρα τυλίγει το έμβρυο που μεγαλώνει μέσα της,
-
8:49 - 8:56η θεϊκή μήτρα της συμπόνιας θρέφει κάθε ύπαρξη.
-
8:56 - 9:02Για αυτό έχουμε μάθει ότι «Η ευσπλαχνία μου περικλείει τα πάντα».
-
9:02 - 9:08Για αυτό έχουμε μάθει ότι «Η ευσπλαχνία μου νικάει το θυμό μου».
-
9:08 - 9:12Είθε όλοι μας να έχουμε την ευλογία της ευσπλαχνίας.
-
9:12 - 9:16(Χειροκρότημα)
-
9:16 - 9:18Σας ευχαριστώ.
-
9:18 - 9:24(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ζαχρά Λάνγκι: Γιατί δεν απέδωσε η εξέγερση της Λιβύης -- και τι θα μπορούσε να γίνει
- Speaker:
- Zahra' Langhi
- Description:
-
Στη Λιβύη η Ζαχρά Λάνγκι έλαβε μέρος στο κίνημα «ημέρες εξέγερσης» που βοήθησε στην ανατροπή του δικτάτορα Γκαντάφι. Αλλά --τι έγινε μετά; Στις πρώτες εκλογές, οι Λίβυοι δοκίμασαν ένα πρωτοποριακό σύστημα υποψηφίων, το λεγόμενο «zipper ballot» που εξασφάλιζε τη συμμετοχή ανδρών και γυναικών, εξίσου. Για μια ακόμη φορά, επικράτησαν οι ίδιες αδιέξοδες πολιτικές κυριαρχίας και αποκλεισμού. Αυτό που χρειάζεται η Λιβύη τώρα, προτείνει η Λάνγκι, είναι συνεργασία κι όχι ανταγωνισμός, συμπόνια κι όχι οργή.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Mary Keramida accepted Greek subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for Why Libya's revolution didn't work -- and what might | ||
Kostas Mouratis added a translation |