我们都应成为女权主义者
-
0:00 - 0:05今天我打算从一个我最好的朋友开始讲起,
-
0:05 - 0:07他叫 Okoloma Maduewesi。
-
0:08 - 0:09Okoloma 跟我住一个街区
-
0:09 - 0:12像大哥哥一样照顾我。
-
0:12 - 0:15像是暗恋这样的事情我都会问Okoloma的意见。
-
0:16 - 0:20Okoloma死于尼日利亚Sosoliso空难
-
0:20 - 0:22时间是2005年12月。
-
0:23 - 0:25差不多已经快七年了。
-
0:26 - 0:30我跟Okoloma无话不谈,毫无保留。
-
0:32 - 0:34他也是第一个称我为“女权主义者”的人。
-
0:36 - 0:39当时我才14岁,在他的家里争论某些话题。
-
0:39 - 0:41当时我们因为对书中知识的理解不同
-
0:41 - 0:43而争的面红耳赤。
-
0:44 - 0:46我已经忘记当时争论的是什么了,
-
0:47 - 0:49但是我记得吵着吵着,
-
0:49 - 0:53Okoloma看着我说:
“你知道嘛?你是个女权主义者。” -
0:54 - 0:55这可不是在夸奖我。
-
0:55 - 0:57(笑声)
-
0:57 - 0:58我来形容一下他的语气,
-
0:58 - 1:01大概类似于现在这个时代说
-
1:01 - 1:02“你支持者恐怖主义”一样。
-
1:02 - 1:05(笑声)
-
1:05 - 1:09我当时不知道女权主义者是什么意思,
-
1:09 - 1:12我更不想让Okoloma发现我不知道。
-
1:12 - 1:15所以我当时没接这个话茬,
继续争论之前的话题。 -
1:15 - 1:18当我回到家的第一件事情
-
1:18 - 1:20就是去字典里查“女权主义者”是什么意思。
-
1:20 - 1:23时间快进到若干年后,
-
1:23 - 1:28我写了一本书,情节包含了
一个男人打自己的老婆 -
1:28 - 1:30然后(他的)下场不是很好。
-
1:31 - 1:33当我在尼日利亚为小说进行宣传时,
-
1:33 - 1:36一个记者,一位善良好心的男人,
-
1:36 - 1:38告诉我他希望给我一点建议。
-
1:39 - 1:41我想在座的尼日利亚人
-
1:41 - 1:42一定都非常熟悉
-
1:42 - 1:48我们的同胞是多么急切地要提供建议。
-
1:50 - 1:53他告诉我说人们觉得我的小说是女权主义的
-
1:53 - 1:55并且他建议我——
-
1:55 - 1:58当他说的时候悲伤的摇着头——
-
1:58 - 2:00我应该再也不要提及自己是女权主义者
-
2:00 - 2:03因为女权主义者都是一些不开心的女人
-
2:03 - 2:05因为她们找不到丈夫。
-
2:05 - 2:07(笑声)
-
2:09 - 2:12所以我开始称自己为
“快乐的女权主义者” -
2:13 - 2:16后来一位学者,一位尼日利亚的女性告诉我
-
2:16 - 2:17女权主义不是我们文化的一部分,
-
2:17 - 2:19女权主义也不是非洲的,
-
2:19 - 2:21我之所以自称女权主义者
-
2:21 - 2:23是因为我看了太多“西方的书”。
-
2:24 - 2:25这个说法让我觉得很有趣,
-
2:25 - 2:29因为我早年阅读的那些书
百分百跟女权主义无关。 -
2:29 - 2:32我想我一定是在我16岁之前就已经通读了
-
2:32 - 2:33Mills & Boon 出版的所有书籍
-
2:34 - 2:36每当我打算阅读那些书
-
2:36 - 2:38那些”女权主义经典“
-
2:38 - 2:41我都会觉得很无聊,很难看下去。
-
2:41 - 2:43但是不管怎样,既然女权主义不是非洲的,
-
2:43 - 2:47我决定称自己为
“快乐的非洲女权主义者” -
2:48 - 2:52现在我变成了一个不讨厌男人的
快乐的非洲女权主义者 -
2:52 - 2:54喜欢涂润唇膏
-
2:54 - 2:56根据自己而不是男人的喜好来穿高跟鞋。
-
2:56 - 2:58(笑声)
-
2:58 - 3:00当然我刚才很多话都是半开玩笑的,
-
3:00 - 3:05但是“女权主义者”这个词带着
很多负面的历史包袱。 -
3:05 - 3:07你厌恶男人,你厌恶文胸,
-
3:07 - 3:09你厌恶非洲文化,如此种种。
-
3:10 - 3:12我要讲一个我小时候的故事。
-
3:13 - 3:15当我上小学的时候,
-
3:15 - 3:19我的老师说在开学时会有一场考试
-
3:19 - 3:22考试分数最高的人将当上班长。
-
3:22 - 3:24各位,当班长可是件大事。
-
3:25 - 3:27一旦你当上了班长,
-
3:27 - 3:29你就有权把捣蛋的小朋友记下来
-
3:29 - 3:31(笑声)
-
3:31 - 3:34这个权力可是很大的哦。
-
3:34 - 3:39而且我的老师还会拿根教鞭交给班长
-
3:39 - 3:42在班级里巡逻揪出捣蛋鬼的时候攥在手里
-
3:43 - 3:46当然,使用教鞭打人是被禁止的。
-
3:47 - 3:50对于9岁的我来说太激动人心了
-
3:50 - 3:53我非常想当上班长。
-
3:53 - 3:55而且我也顺利考到了第一名。
-
3:56 - 3:59然后我非常惊讶的听老师说,
班长必须是男孩。 -
4:00 - 4:02她在考试前忘记澄清了
-
4:02 - 4:04因为她觉得这是很……自然的。
-
4:04 - 4:06(笑声)
-
4:06 - 4:09第二名是个男孩,
-
4:09 - 4:11他被提名当班长。
-
4:12 - 4:14有意思的是
-
4:14 - 4:18这个男孩很温和腼腆,
-
4:18 - 4:21并没有兴趣拿着教鞭在教室巡逻,
-
4:22 - 4:25而我则非常渴望能这么做。
-
4:27 - 4:29但是我是女孩他是男孩,
-
4:29 - 4:30所以他当上了班长。
-
4:31 - 4:33这件事情我一辈子都不会忘。
-
4:34 - 4:36我经常犯的一个思维的误区
-
4:36 - 4:40是我觉得对我而言非常明显的道理
对别人并不是自然而然的。 -
4:40 - 4:41让我以我的好朋友 Louis
-
4:41 - 4:42举个例子。
-
4:43 - 4:44Louis 是一个聪明有上进心的男人,
-
4:44 - 4:47当我们聊天的时候他时常跟我说,
-
4:47 - 4:50“我不知道你为什么老说
女人做起事情更加困难” -
4:51 - 4:53“过去或许是,但是现在已经不同了。”
-
4:54 - 4:58我不理解Louis怎么会看不到如此明显的事实。
-
4:58 - 5:02有天晚上,我跟Louis在拉各斯市
(尼日利亚首都)跟朋友聚会。 -
5:02 - 5:05各位可能不太熟悉拉各斯市,
-
5:05 - 5:07这个城市的标志性组成之一,
-
5:07 - 5:11就是散布在各个建筑外的
精力充沛的男人 -
5:11 - 5:14举止非常夸张地“帮助”你泊车。
-
5:16 - 5:19我那天对于帮助我们找到停车位的
-
5:19 - 5:22那个男人的行为表现非常满意。
-
5:22 - 5:25所以当我从车上下来之后我决定给小费。
-
5:27 - 5:28我打开我的包,
-
5:28 - 5:30把我的手伸进我的包,
-
5:30 - 5:32拿出我的钱,
-
5:33 - 5:35然后给了那个男人。
-
5:36 - 5:40这个男人非常地感激和开心,
-
5:40 - 5:42从我手里拿到了钱,
-
5:42 - 5:43(却)把目光投向Louis
-
5:43 - 5:45说道,“谢谢您,先生!”
-
5:45 - 5:48(笑声)
-
5:51 - 5:54Louis很惊讶的看着我,
-
5:54 - 5:58问,“为什么他要感谢我?
又不是我给他的钱。” -
5:59 - 6:02然后我看到Louis恍然大悟的表情。
-
6:03 - 6:05那个男人相信我手里的钱
-
6:05 - 6:09最终都是来自于身边的男人Louis的。
-
6:10 - 6:11就因为Louis是男的。
-
6:13 - 6:14男人和女人是不同的。
-
6:14 - 6:17我们有不同的荷尔蒙,
有不同的性器官, -
6:17 - 6:19在生理能力上也各有千秋。
-
6:19 - 6:21女人可以生孩子,男人不行。
-
6:23 - 6:24至少现在不行。
-
6:24 - 6:25(笑声)
-
6:25 - 6:30男人有睾丸酮,身体比女人更强壮有力。
-
6:31 - 6:33女人的数量比男人稍多一些,
-
6:33 - 6:36全球大概52%是女性。
-
6:36 - 6:40但是男人攫取了绝大部分权力和威望。
-
6:41 - 6:43那位肯尼亚诺贝尔和平奖得主
-
6:43 - 6:45Wangari Waathai,
-
6:45 - 6:47她阐述的非常明确:
-
6:48 - 6:50“当你爬的越高,你发现女人越少。”
-
6:52 - 6:57在最近的(2016年)美国大选中
Lilly Ledbetter 法案经常被提到, -
6:57 - 7:00这个法案的名字虽然好玩,
但是进一步了解你会发现 -
7:00 - 7:02这实际上是说一个男人和女人
-
7:02 - 7:05如果工作内容和产出都相同,
-
7:05 - 7:07那么男人会拿到更多的薪酬,
仅仅因为他是男人。 -
7:08 - 7:11所以,男人真的掌控着世界,
-
7:12 - 7:14而且数千年前这样是合理的,
-
7:15 - 7:18因为人类生存的环境,
-
7:18 - 7:22当务之急是在恶劣环境中求生存。
-
7:22 - 7:25身体强壮的人更可能做首领,
-
7:27 - 7:30而男人身体普遍更强壮。
-
7:30 - 7:32当然也有很多男人很虚。
-
7:32 - 7:33(笑声)
-
7:33 - 7:37但是今天我们生活在完全不同的世界。
-
7:38 - 7:42现在成为首领的要素,
已经不再是身体强壮, -
7:42 - 7:45而是要求有创造力,更加睿智,
-
7:45 - 7:48更加有创新精神的人,
-
7:48 - 7:50这些特质都不受荷尔蒙的支配。
-
7:50 - 7:53在智力上男人女人没有什么差异,
-
7:53 - 7:55在创新和创造能力上也是如此。
-
7:56 - 7:57我们在进化;
-
7:57 - 8:01但是看起来我们的性别观忘记进化了。
-
8:02 - 8:06几周前,我走进一个酒店大厅,那是
尼日利亚最好的酒店之一。 -
8:06 - 8:10我在想要不要点出酒店的名字,
但是在这里我想还是算了。 -
8:10 - 8:13酒店门口的保安拦住了我,
问些让人恼火的问题, -
8:14 - 8:16因为他们理所当然的以为,
-
8:16 - 8:19单独走进酒店的当地女性,一定是妓女。
-
8:21 - 8:22而且顺带一问,
-
8:22 - 8:25为什么这些酒店在乎表面的服务
-
8:25 - 8:28对于性工作者的需求却视而不见?
-
8:30 - 8:35拉各斯很多有“名望”的酒吧和俱乐部,
我一个人是进不去的。 -
8:35 - 8:37他们不允许女人单独进入,
-
8:37 - 8:39你要进去就必须有男人陪着。
-
8:40 - 8:42每次我带着一个男人进入尼日利亚的餐馆,
-
8:42 - 8:45服务生总是招呼男人,忽略我。
-
8:46 - 8:48这些服务生是产品——
-
8:48 - 8:49(笑声)
-
8:49 - 8:52这时一些女人的反应是,
“没错!我想也是!” -
8:52 - 8:54这些服务生是社会的产物
-
8:54 - 8:57社会教育他们男人比女人重要。
-
8:58 - 9:01我也知道服务生无意冒犯我。
-
9:01 - 9:05但是理性分析是一回事,
感觉和情绪是另一回事。 -
9:05 - 9:08每次我被人忽略,我感到被无视了。
-
9:08 - 9:09我感到沮丧。
-
9:10 - 9:13我想告诉他们我也是人,跟男人一样,
-
9:13 - 9:16我也理应被认可。
-
9:17 - 9:18这些都是小事,
-
9:18 - 9:21但有时恰恰是小事最能刺痛你。
-
9:21 - 9:23不久之前,我写了篇文章
-
9:23 - 9:26描述在拉各斯生活的年轻女性要面对什么,
-
9:26 - 9:28后来印刷商跟我说,
-
9:29 - 9:30“文章怒气满满啊。”
-
9:31 - 9:32当然很有怒气了!
-
9:32 - 9:34(笑声)
-
9:37 - 9:38我很生气。
-
9:39 - 9:42性别在今天依然存在着严重的歧视。
-
9:42 - 9:43我们都应该感到愤怒。
-
9:43 - 9:47历史上愤怒带来过很多积极的进步;
-
9:47 - 9:50但是在愤怒之外我还满怀希望。
-
9:51 - 9:53因为我深深的相信人类有种能力
-
9:54 - 9:56我们可以不断改变让自己更好。
-
9:57 - 9:59性别问题在全世界都存在,
-
9:59 - 10:01但是我聚焦于尼日利亚,
-
10:02 - 10:03以及整个非洲,
-
10:03 - 10:07这是我的故乡,我的心之所向。
-
10:07 - 10:09今天我希望大家
-
10:09 - 10:13能够开始梦想和筹划一个不一样的世界,
-
10:13 - 10:14这个世界更加公平,
-
10:16 - 10:20这个世界男人和女人都更加开心和真实。
-
10:20 - 10:22我们要从这里开始改变:
-
10:22 - 10:24我们要改变教育我们女儿的方式。
-
10:24 - 10:27我们要改变教育我们儿子的方式。
-
10:28 - 10:32我们培养男孩的方式给他们
带来了极大的伤害: -
10:32 - 10:34我们抹掉了男孩子人性的那一面。
-
10:34 - 10:37我们对男子气概的定义非常狭隘,
-
10:37 - 10:41男子气概就像是一个坚硬狭小的牢笼,
-
10:41 - 10:43我们把男孩子塞了进去。
-
10:43 - 10:45我们让男孩子不敢坦诚自己的害怕。
-
10:45 - 10:49我们让男孩子不敢暴露自己的脆弱。
-
10:50 - 10:53我们让男孩子藏起真实的自己,
-
10:53 - 10:57教他们必须成为尼日利亚人口中的“硬汉”。
-
10:58 - 11:03在中学,相同年纪的男孩和女孩,
-
11:03 - 11:06口袋里有同样多的零花钱,
-
11:06 - 11:09结伴出去玩的时候,男孩默认要付钱,
-
11:09 - 11:11这样才体现男子气概。
-
11:11 - 11:15与此同时我们还疑惑为什么男孩喜欢从家里偷钱。
-
11:17 - 11:21如果我们在养育男孩和女孩的时候
-
11:21 - 11:23不把男子气概和钱挂钩会这样?
-
11:24 - 11:27如果我们把“男孩付钱”的风俗改成
-
11:27 - 11:30“谁钱多谁付钱”那么会不会更好?
-
11:30 - 11:33当然,由于历史积累的差异,
-
11:33 - 11:35绝大部分情况下男人更有钱一些,
-
11:35 - 11:38但是如果我们开始改变教育孩子的方式,
-
11:38 - 11:41五十年后,一百年后,
-
11:41 - 11:44那时男孩子将不再需要被迫证明自己的男子气概。
-
11:46 - 11:49但是我们对于男人做的最糟糕的事情,
-
11:49 - 11:51是让他们觉得自己必须要“硬”
-
11:51 - 11:54却相反的让他们的内心非常脆弱。
-
11:55 - 11:59一个男人给我的“硬汉”感觉越强烈,
-
11:59 - 12:01他的内心就越脆弱。
-
12:03 - 12:06我们教育女孩的方式给她们带来了极大的伤害,
-
12:06 - 12:09因为我们教育她们去呵护男人的脆弱内心。
-
12:10 - 12:14我们教育女孩子收敛,放低自己,
-
12:14 - 12:15对女孩说,
-
12:16 - 12:18“有野心挺好的,但是不要太大。”
-
12:18 - 12:19(笑声)
-
12:19 - 12:22“你要努力成功,但是一点点就好,”
-
12:22 - 12:24“不要威胁到男人的地位。”
-
12:25 - 12:28如果你比你老公更能赚钱养家,
-
12:28 - 12:30你必须假装赚的没有老公多,
-
12:30 - 12:31尤其是公开场合,
-
12:31 - 12:33不然会让你的男人看着不像男人。
-
12:35 - 12:37但是这个前提本身我们是否质疑过呢?
-
12:37 - 12:40为什么一个女人事业有成就会威胁到男人了?
-
12:41 - 12:45为什么我们不能够直接弃用那个英语单词,
-
12:45 - 12:49那个在英语里我最不喜欢的一个词:
”emasculation“(失去男子气概) -
12:51 - 12:53一位尼日利亚的朋友问我
-
12:53 - 12:56是否担心我会吓到男人。
-
12:57 - 12:58我一点儿也不担心。
-
12:58 - 13:01事实上也从未担心过
-
13:01 - 13:03因为一个可能被我(的成功)吓到的人
-
13:03 - 13:05完全不会是我喜欢的男人类型。
-
13:05 - 13:07(笑声)
-
13:07 - 13:09(掌声)
-
13:14 - 13:17但是这件事对我触动很大。
-
13:18 - 13:21因为我是女性,我被要求以婚姻为重。
-
13:22 - 13:24人们期待我每次的人生选择
-
13:24 - 13:27都首先要考虑对婚姻可能的影响。
-
13:28 - 13:30婚姻可以是美好的;
-
13:30 - 13:34婚姻可以带来快乐、爱和精神支持。
-
13:34 - 13:37但是我们在培养女孩子的婚姻观的时候,
-
13:37 - 13:39我们有没有同样的教育男孩子婚姻观?
-
13:41 - 13:43我认识的一个女人卖掉了自己的房子
-
13:43 - 13:46因为她不希望让打算娶她的男人感到困扰。
-
13:48 - 13:52我认识一位尼日利亚的女性,每次出去开会,
-
13:52 - 13:54都要戴一枚戒指
-
13:54 - 13:55因为她说,
-
13:55 - 13:59她希望其他参会人员“尊重她”。
-
14:00 - 14:02我知道年轻女人的压力有多大
-
14:02 - 14:07亲朋好友都逼着她结婚,
-
14:07 - 14:09有些在这样的压力下做了糟糕的选择。
-
14:10 - 14:12一个女人到了一定年龄还没嫁出去,
-
14:12 - 14:16舆论会让她觉得这是极大的个人失败。
-
14:17 - 14:20一个男人到了一定年龄还没有结婚,
-
14:20 - 14:22我们会说他仅仅是还没有遇到合适的。
-
14:22 - 14:24(笑声)
-
14:24 - 14:26我们很容易这么说,
-
14:26 - 14:28“哦,但是女人可以说不呀。”
-
14:28 - 14:31但是现实要复杂和困难的多。
-
14:31 - 14:33我们都是社会的一份子。
-
14:33 - 14:36我们内在的想法来自我们所处的社会。
-
14:36 - 14:38甚至我们谈论婚姻时
-
14:38 - 14:41我们的语言都会对我们有影响。
-
14:41 - 14:44我们的语言描述婚姻更像是一种所有关系,
-
14:44 - 14:46而不是一种对等的伙伴关系。
-
14:47 - 14:49我们使用“尊重”一词
-
14:50 - 14:52来更多的描述女人对男人的态度
-
14:52 - 14:54而不是男人对女人的态度。
-
14:56 - 14:59尼日利亚的男人和女人都会说——
-
14:59 - 15:01这是我非常着迷的一个现象——
-
15:01 - 15:03“我做这个是为了维持这个家。”
-
15:04 - 15:06当男人这么说的时候,
-
15:06 - 15:09通常是指那些他们本来就不应该做的事情。
-
15:09 - 15:11(笑声)
-
15:11 - 15:14有时男人会跟朋友说,
-
15:14 - 15:18有时男人会对他的朋友用一种
深情又有点恼怒的口气, -
15:18 - 15:21你知道就是那种最能够体现
他们男子气概的方式 -
15:21 - 15:23充满了爱和体贴。
-
15:23 - 15:25“哎呀,我妻子不让我每天晚上来俱乐部,”
-
15:25 - 15:28“所以为了这个家我只有周末来。”
-
15:28 - 15:30(笑声)
-
15:30 - 15:34但是当一个女人说出同样这句
“我做这个是为了这个家” -
15:34 - 15:37她说的是放弃一份工作,
-
15:37 - 15:39放弃梦想,
-
15:39 - 15:40放弃事业。
-
15:41 - 15:43我们教育妇女在为了维持婚姻,
-
15:44 - 15:46妥协退让是女人的本分。
-
15:47 - 15:50我们教育女孩们将对方视为竞争者——
-
15:50 - 15:53不是工作或成就上的竞争者,
——这种竞争我觉得很好, -
15:53 - 15:55而是为了吸引男人而竞争。
-
15:56 - 15:59我们告诉女孩子不能打扮太性感
-
15:59 - 16:00而对男孩子就无所谓。
-
16:00 - 16:04如果我们的儿子有了女朋友,我们不会介意。
-
16:04 - 16:07但是女儿有了男朋友?绝对不行。
-
16:07 - 16:08(笑声)
-
16:08 - 16:10当然等到了合适的时间,
-
16:10 - 16:14我们期待这些女孩能带回来一个
完美的男人成为她的丈夫。 -
16:14 - 16:18我们约束女孩要求她们保持童贞。
-
16:18 - 16:20但是我们不要求男孩保持童贞。
-
16:20 - 16:24这一直让我觉得很好奇
事情怎么能运转起来… -
16:24 - 16:26(笑声)
-
16:26 - 16:29(掌声)
-
16:34 - 16:37我的意思是,失去童真的过程
通常需要一男一女… -
16:39 - 16:43最近一名女孩在尼日利亚大学被轮奸,
-
16:43 - 16:45我想在做的各位可能听说了。
-
16:45 - 16:48很多尼日利亚人,包括男人和女人,
-
16:48 - 16:50他们的态度是这样的:
-
16:50 - 16:53“没错,强奸犯法,”
-
16:53 - 16:56“但是一个女孩为什么要跟
四个男孩共处一室呢?” -
16:57 - 17:01现在让我们先忽略掉这个反应的
冷血无情的部分, -
17:02 - 17:06这些尼日利亚人收到的教育
默认女人天生是有罪的, -
17:07 - 17:10他们的教育也告诉他们
-
17:10 - 17:14不要对男人的自控能力预期太高
-
17:14 - 17:15做出兽行也是能理解的。
-
17:17 - 17:19我们教育女孩要知道羞耻。
-
17:19 - 17:21“腿夹紧。” “别穿那么暴露。”
-
17:21 - 17:24我们让女孩觉得生而为女人
-
17:24 - 17:26天生就是有罪的。
-
17:26 - 17:28因此,女孩长大成女人
-
17:28 - 17:30也对自己的渴望视而不见。
-
17:30 - 17:33她们变成压抑自己的女人。
-
17:35 - 17:38她们变成不能直抒己见的女人,
-
17:39 - 17:40她们长大后——
-
17:40 - 17:42这是我们对女孩做的最糟糕的事情——
-
17:42 - 17:46她们长大之后把这种假装当作一种艺术。
-
17:46 - 17:50(掌声)
-
17:52 - 17:56我知道一个女人,厌恶做家务,
-
17:56 - 17:57不喜欢做家务,
-
17:57 - 17:59但是她假装自己很喜欢,
-
18:00 - 18:04因为她觉得这是“好妻子必备素质”
-
18:04 - 18:07她不得不表现的——用尼日利亚的话说——
-
18:07 - 18:08非常“居家”。
-
18:09 - 18:11等她结婚了,
-
18:11 - 18:15没过多久她的婆家开始抱怨她变了。
-
18:15 - 18:16(笑声)
-
18:16 - 18:18实际上她没变,
-
18:18 - 18:20她就是不想再装了。
-
18:21 - 18:24性别问题,
-
18:24 - 18:26在于它规定了我们应该是什么样子,
-
18:26 - 18:28而不能发现我们为什么是现在这个样子。
-
18:29 - 18:32现在想想一下如果我们放下
-
18:32 - 18:35性别形象带来的负担,我们将会多么的快乐,
-
18:35 - 18:38多么的自由,释放真正的自我。
-
18:39 - 18:44男性和女性在生理结构上
毫无疑问是有差异的, -
18:44 - 18:47但是社会结构夸大了这种差异,
-
18:47 - 18:50并使得这种差异被累积和加深。
-
18:50 - 18:52现在,以做饭为例。
-
18:52 - 18:56在今天女人一般比男人要多做家务,
-
18:56 - 18:57例如做饭和打扫。
-
18:57 - 18:59但是为什么呢?
-
18:59 - 19:02难道女人有做饭基因?
-
19:02 - 19:03(笑声)
-
19:03 - 19:07还是说是社会观念觉得
做饭是女性应该做的? -
19:07 - 19:11实际上我一度觉得女人确实有烹饪的基因,
-
19:11 - 19:14直到我意识到这个世界上有名的厨子,
-
19:14 - 19:17那些我们冠以“大厨”头衔的人,
-
19:17 - 19:18都是男人。
-
19:19 - 19:21我时常回忆起我的外婆
-
19:21 - 19:23一位非常睿智的女人,
-
19:23 - 19:24我很好奇如果她在成长过程中
-
19:25 - 19:28有跟男孩同样的机会,
会达到什么成就。 -
19:29 - 19:32今天的女人有了很多机会
-
19:32 - 19:34是我外婆那一辈所没有的
-
19:34 - 19:36这得益于国家政策以及法律的改变,
-
19:36 - 19:38每一项改变都非常重要。
-
19:38 - 19:43但是更重要的改变是我们的
态度和思维模式, -
19:43 - 19:46在性别问题上我们的信念和价值观。
-
19:46 - 19:48如果我们关注能力而不是性别
-
19:48 - 19:51我们抚养孩子会有怎样的不同?
-
19:52 - 19:56如果我们关注于兴趣而不是性别呢?
-
19:57 - 19:59我认识一家人,有一儿一女,
-
19:59 - 20:01儿女在学校表现都很好,
-
20:01 - 20:03都是讨人喜欢的孩子。
-
20:03 - 20:06当儿子饿了的时候,
父母会对女儿说, -
20:06 - 20:08“去给你哥哥煮碗面条。”
-
20:08 - 20:09(笑声)
-
20:09 - 20:13小女孩并不喜欢煮面条,
-
20:13 - 20:15但是她是女孩,她不得不去做。
-
20:15 - 20:17现在,如果这对父母,
-
20:17 - 20:19从一开始,
-
20:19 - 20:23就让男孩女孩都去煮面条?
-
20:24 - 20:27顺带一提做饭对于男孩也是非常重要的技能。
-
20:27 - 20:32我从未想过将喂饱自己这样重要的能力
-
20:32 - 20:34交由他人之手
-
20:34 - 20:35(笑声)
-
20:35 - 20:37有什么意义。
-
20:37 - 20:39(掌声)
-
20:42 - 20:46我认识一个女人跟她的丈夫
有同样的学历和工作, -
20:46 - 20:49下班回到家之后,是妻子承担了
绝大部分的家务, -
20:49 - 20:51我想大部分婚姻里都是如此。
-
20:51 - 20:52但是真正让我震惊的,
-
20:53 - 20:55是每当她的丈夫给孩子换尿布的时候,
-
20:56 - 20:58妻子都要对丈夫说“谢谢你。”
-
20:59 - 21:03现在,如果她觉得一切都是顺理成章的呢?
-
21:03 - 21:07丈夫本来就需要照顾自己的孩子不是么?
-
21:07 - 21:09(笑声)
-
21:10 - 21:13我一直尝试摆脱我在成长过程中内化的
-
21:13 - 21:15那些对性别的要求和预期。
-
21:16 - 21:21但是有时候我依然觉得面对
性别预期时非常的脆弱。 -
21:21 - 21:24当我第一次在一所中学教写作的时候,
-
21:24 - 21:26我很担心。
-
21:26 - 21:28我不担心教学内容
-
21:28 - 21:29因为我准备的很充分
-
21:29 - 21:32而且我要教的正好也是我非常喜欢的。
-
21:32 - 21:34我担心的是我要穿什么衣服。
-
21:35 - 21:36我希望被严肃地对待。
-
21:37 - 21:39我知道仅仅因为我是女性,
-
21:39 - 21:42我就自然的需要证明自己的价值。
-
21:43 - 21:45同时我担心如果我穿得太女性化,
-
21:46 - 21:47我会被人轻视。
-
21:47 - 21:52我真的很想涂闪闪的唇彩,
穿很女人的衬衫, -
21:52 - 21:53但是我决定算了。
-
21:54 - 21:56相反的我穿了一件非常正式的
-
21:56 - 21:58男性化的丑陋的西服。
-
21:59 - 22:00(笑声)
-
22:00 - 22:03因为可悲的真相是涉及到衣着时,
-
22:03 - 22:05我们将男人视为标准和典范。
-
22:06 - 22:08如果一个男人准备好参加工作会议,
-
22:08 - 22:10他不需要担心穿着上是否够男子气
-
22:10 - 22:13因为别人本来就认可他。
-
22:13 - 22:15当一个女人准备好参加工作会议,
-
22:16 - 22:18她需要担心是否穿得太女性化
-
22:18 - 22:23需要担心别人是否因此轻视她。
-
22:24 - 22:26我希望我那天并没有穿那件丑陋的西服。
-
22:27 - 22:31顺带一提我已经扔掉了那件西服。
-
22:31 - 22:36当年缺乏的自信,现在我已经有了,
-
22:36 - 22:38我的学生可以从我这里学到更多,
-
22:39 - 22:41因为我(在课堂上)更加的舒适放松
-
22:41 - 22:43展现更加真实和完整的自我。
-
22:44 - 22:48我选择不再因为我的女性化
-
22:48 - 22:49和女权主张而不安。
-
22:50 - 22:53(掌声)
-
22:56 - 22:59而且我希望的是我的所有
女性特点都被尊重, -
22:59 - 23:00因为我值得被尊重。
-
23:01 - 23:04性别问题谈论起来并不容易。
-
23:05 - 23:07无论男人还是女人,
-
23:07 - 23:11挑起性别话题有时候会遇到
条件反射式的反弹。 -
23:11 - 23:14我能想象有些人实际上的想法是,
-
23:14 - 23:16“女人也是自私的。”
-
23:18 - 23:20在座的某些男性可能会想,
-
23:20 - 23:21“好吧,听起来很有道理,”
-
23:21 - 23:23“但是我不这么看。”
-
23:24 - 23:26这是部分问题所在。
-
23:26 - 23:29很多男人并没有主动的察觉到性别
-
23:29 - 23:31或者意识到性别
-
23:31 - 23:33是性别问题的一部分。
-
23:33 - 23:35很多男人,例如我的朋友Louis,
-
23:35 - 23:37觉得现在一切都很完美。
-
23:38 - 23:41这使得很多男人对改变现状没有任何贡献。
-
23:41 - 23:44如果你是一个男人,带着一个女人,
走进一家餐馆, -
23:44 - 23:46如果服务生只跟你打招呼,
-
23:46 - 23:49你有没有问过服务生,
-
23:49 - 23:50“为什么你不向她问好?”
-
23:53 - 23:55因为性别可以——
-
23:55 - 23:57(笑声)
-
24:05 - 24:09实际上我们如果有时间可以
继续扩展一下这段对话。 -
24:09 - 24:13因为性别问题谈论起来非常叫人不舒服,
-
24:13 - 24:16所以很容易话题就被中断了。
-
24:16 - 24:20有些人可能会提到演化论和猿人,
-
24:20 - 24:24讲起女猿人如何顺从男猿人
-
24:24 - 24:25以及如此种种。
-
24:26 - 24:28但问题是我们不是猴子。
-
24:28 - 24:29(笑声)
-
24:29 - 24:33(掌声)
-
24:34 - 24:39猿人长在树上,吃蚯蚓当早饭,
-
24:39 - 24:40我们不是。
-
24:41 - 24:45有人会反驳说,“穷男人也很艰难。”
-
24:46 - 24:47话是不假。
-
24:48 - 24:49但是毫不相干——
-
24:49 - 24:50(笑声)
-
24:50 - 24:53这跟我们谈论的性别问题完全无关。
-
24:54 - 24:58性别和社会等级是不同的被压抑的问题。
-
24:58 - 25:02我实际上从过跟一个黑人男性的聊天
-
25:02 - 25:04发现了不同的被压抑的问题之间
-
25:04 - 25:06是完全无视对方存在的。
-
25:07 - 25:10我曾经跟一个黑人男性聊起来性别问题
-
25:11 - 25:12他跟我说,
-
25:12 - 25:15“为什么你们要谈论‘我做为女人的经历’?”
-
25:15 - 25:17“为什么不去说”
-
25:17 - 25:19“‘你做为人的经验’?”
-
25:20 - 25:21但是呢,同样这个男人
-
25:21 - 25:24却经常那自己的黑人身份说事儿。
-
25:27 - 25:29性别很重要。
-
25:29 - 25:31男人女人对世界的认知是不同的。
-
25:31 - 25:34性别让我们带着有色眼镜去看世界。
-
25:34 - 25:35但是我们可以改变。
-
25:37 - 25:38有人会说,
-
25:38 - 25:41“嗯,但是女人有实际的权利,”
-
25:41 - 25:43“屁股力量(bottom power)。”
-
25:43 - 25:46我来解释一下,屁股力量表的思是
-
25:46 - 25:48类似一个女人利用她的性魅力
-
25:48 - 25:50吸引并影响一个男人的能力。
-
25:51 - 25:54但是屁股力量根本不是什么力量。
-
25:56 - 25:59屁股力量意味着一个女人
-
25:59 - 26:02只是有很好的能力——
一次又一次地—— -
26:02 - 26:04借助别人的力量。
-
26:05 - 26:06然后,我们理所当然的担心
-
26:07 - 26:09如果借助力量的那个人脾气很糟,
-
26:09 - 26:11或者生病了,
-
26:11 - 26:12或者是无能的。
-
26:12 - 26:16(笑声)
-
26:16 - 26:22有人说女人屈服于男人是我们的文化。
-
26:23 - 26:25但是文化是在不断变化的。
-
26:25 - 26:29我有两个美丽的侄女,
生活在拉各斯,刚满15岁。 -
26:29 - 26:31如果她俩出生在一百年之前
-
26:32 - 26:34她们会被丢弃并杀死。
-
26:34 - 26:37因为过去我们的文化是要杀掉双胞胎的。
-
26:39 - 26:41所以文化的点在哪里?
-
26:41 - 26:43我的意思是文化包含了建筑装饰,
-
26:43 - 26:45舞蹈等等
-
26:45 - 26:49但是同时,文化真实的意思是
对人的保护和传承 -
26:49 - 26:51在我家,
-
26:51 - 26:54我是对于家族的历史,我们的文化传统,
-
26:54 - 26:55以及我们先辈土地上的故事,
-
26:55 - 26:57最感兴趣的一个。
-
26:57 - 27:00我的兄弟没有我这么有兴趣。
-
27:00 - 27:01但是我不能参加氏族会议,
-
27:02 - 27:04我没法旁听,
-
27:04 - 27:06我也无权发言。
-
27:06 - 27:07因为我是女性。
-
27:08 - 27:10文化不会塑造人,
-
27:10 - 27:12人创造文化。
-
27:13 - 27:15如果这是真的——
-
27:15 - 27:18(掌声)
-
27:18 - 27:20如果我们的文化中
-
27:20 - 27:23真的没有把女性当作完整的人来看待,
-
27:23 - 27:25那么我们需要创造这样的文化。
-
27:26 - 27:32我时常想起我的朋友,
Okoloma Maduewesi。 -
27:32 - 27:36希望他和其他所有在 Sosoliso 空难中逝去的人
-
27:36 - 27:37能够安息。
-
27:38 - 27:41他将被爱他的人永远铭记。
-
27:43 - 27:47是他第一次叫我女权主义者,
而且他说的没错。 -
27:47 - 27:49我就是一个女权主义者。
-
27:49 - 27:52那天我打开字典查阅这个词,
-
27:52 - 27:53字典里这么写道:
-
27:53 - 27:57“女权主义者:一个相信在性别上,社会地位、”
-
27:57 - 28:00“政治地位、经济地位平等的人。”
-
28:01 - 28:03我的曾外婆,从我听到的故事里,
-
28:03 - 28:05她是是女权主义者。
-
28:05 - 28:08她因为不想跟不喜欢的男人结婚而出走,
-
28:08 - 28:11并最终跟自己爱的男人结婚。
-
28:11 - 28:14她抗拒,她斗争,她直言不讳
-
28:14 - 28:19每当她觉得自己的权利被剥夺时都是如此。
-
28:19 - 28:23我的曾外婆那时候不知道“女权主义者”这个词。
-
28:23 - 28:25但是她确实是女权主义者。
-
28:26 - 28:28我们应该更多的把这个词汇用起来。
-
28:30 - 28:32我对女权主义的定义是:
-
28:33 - 28:36“女权主义者是一个男人或女人,
-
28:36 - 28:37主张——
-
28:37 - 28:41(笑声)
-
28:41 - 28:44(掌声)
-
28:47 - 28:50“女权主义者是一个男人或女人,主张
-
28:50 - 28:53“是的,当今社会性别问题依然存在
-
28:53 - 28:54而且我们要修复它。
-
28:55 - 28:56我们可以做得更好。”
-
28:58 - 29:00我知道的最优秀的女权主义者
-
29:00 - 29:01是我的哥哥Kene。
-
29:03 - 29:07他是一个和善、英俊、可爱的男人,
-
29:07 - 29:09而且他非常有男子气概。
-
29:09 - 29:11谢谢。
-
29:11 - 29:15(掌声)
- Title:
- 我们都应成为女权主义者
- Speaker:
- 奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇埃
- Description:
-
我们教育女孩可以有野心,但是不要太大……可以成功,但是不要过于成功,否则就会对男人构成威胁,演讲者奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇埃说。在这场经典的演讲中,阿迪奇埃从女权主义的全球大讨论开始,呼吁我们开始梦想并规划一个不同的、更加公平的世界——男人和女人都更加的快乐和真我。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 29:28
Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Jiawei Ni accepted Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Jiawei Ni edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for We should all be feminists |