杰森.麦丘:恐怖主义是个失败的品牌
-
0:01 - 0:05毫无疑问,我们的确要与恐怖分子对话。
-
0:05 - 0:11我们现在正在与一种新型恐怖主义作战。
-
0:11 - 0:15有点类似于传统恐怖主义的形式,
-
0:15 - 0:18但又裹着21世纪的新包装。
-
0:18 - 0:23反恐的一大问题是
-
0:23 - 0:26你怎样看待恐怖主义
-
0:26 - 0:29因为观感决定了你的应对方式
-
0:29 - 0:34因此如果你以传统的视角来看待恐怖主义
-
0:34 - 0:38那恐怖主义就是犯罪,就是战争
-
0:38 - 0:39如果是这样,你会如何应对?
-
0:39 - 0:43很自然的,你会以牙还牙
-
0:43 - 0:47你会与恐怖主义斗争。但如果你持一种更现代一点的方式
-
0:47 - 0:51认为它几乎是一种因果效应
-
0:51 - 0:55那你的应对就自然不会那么
-
0:55 - 0:59针锋相对
-
0:59 - 1:03我们生活在现代化、全球化的时代里
-
1:03 - 1:06实际上恐怖主义分子已经适应了这个时代
-
1:06 - 1:10我们也应该去适应,这意味着那些
-
1:10 - 1:13效力于反恐领域的人
-
1:13 - 1:16不得不开始,确切地说,戴上
-
1:16 - 1:20谷歌眼镜之类的东西。
-
1:20 - 1:25而我的论点,我想要大家做的只是
-
1:25 - 1:28将恐怖主义看做一个全球性的品牌
-
1:28 - 1:30比如,可口可乐
-
1:30 - 1:36都对你的健康没什么好处(笑声)
-
1:36 - 1:40如果你把它看成一个品牌
-
1:40 - 1:43你就会发现这产品是有缺陷的
-
1:43 - 1:46就像我们刚说到的,他对你的健康有害
-
1:46 - 1:48对受它影响的人也有害
-
1:48 - 1:52当然,自己去做人体炸弹也没什么好处
-
1:52 - 1:55它通常言行不一
-
1:55 - 2:00你死后到了天堂,不会有72个处女等着你
-
2:00 - 2:03这不会发生,我认为不会
-
2:03 - 2:07当然,在80年代,你也不会真的去终结资本主义
-
2:07 - 2:10通过支持这些组织,这纯属胡说
-
2:10 - 2:13你要知道,恐怖主义有“阿基里斯的脚踝”
-
2:13 - 2:16即是说,这个品牌具有致命缺陷
-
2:16 - 2:17我们刚刚已经提及了它危害健康
-
2:17 - 2:21但它也需要消费者
-
2:21 - 2:25它需要的消费者就是恐怖主义的信徒
-
2:25 - 2:28他们相信,并且支持这个品牌
-
2:28 - 2:31他们会推动这个品牌的发展,而这些人
-
2:31 - 2:34就是我们要去接触的人
-
2:34 - 2:36我们需要在他们面前打垮这个品牌
-
2:36 - 2:41如果继续刚才的品牌话题,我们有两个途径来击垮它
-
2:41 - 2:44一是缩小其市场,也就是说
-
2:44 - 2:49拿我们自己的品牌和他们竞争
-
2:49 - 2:51我们必须告诉消费者我们的产品更好
-
2:51 - 2:54如果我想让人们相信我的产品更好
-
2:54 - 2:59那么我就不会做出像关塔那摩虐囚事件那样(过分的事)
-
2:59 - 3:03我们已经讨论了削减对产品的潜在需求
-
3:03 - 3:06你也许已经注意到
-
3:06 - 3:10贫穷、社会不公之类的问题
-
3:10 - 3:12是有益于恐怖主义繁衍的
-
3:12 - 3:15另一个途径就是打击产品本身
-
3:15 - 3:17就像我们所说的,打破品牌神话
-
3:17 - 3:21众所周知,杀害儿童不是英雄该做的事
-
3:21 - 3:26也许我们该关注这些事,并且把消息告诉人们
-
3:26 - 3:29我们必须揭露这种产品的危害
-
3:29 - 3:32我们的对象,不应该仅仅是恐怖主义的制造者
-
3:32 - 3:33也就是那些恐怖分子
-
3:33 - 3:36也不应仅仅是恐怖主义的推崇者
-
3:36 - 3:41也就是那些赞助恐怖主义,为其提供便利的人
-
3:41 - 3:43而应包含恐怖主义的受众
-
3:43 - 3:46我们要进入恐怖主义滋生的地方
-
3:46 - 3:49在这些地方,恐怖主义招揽信徒,不断壮大
-
3:49 - 3:52这就是他们发展消费者的地方
-
3:52 - 3:56我们必须给这些地方带去我们的信息
-
3:56 - 3:59所以,关键就是在这些地方展开互动
-
3:59 - 4:03和恐怖主义分子,和恐怖主义的支持者等进行接触
-
4:03 - 4:06我们要做的就是接触、教育
-
4:06 - 4:09和人们展开对话
-
4:09 - 4:13现在让我们继续将恐怖主义看成一个品牌
-
4:13 - 4:16想想他们的传播机制
-
4:16 - 4:18我们该怎样应对恐怖主义袭击呢?
-
4:18 - 4:21当然,政府和公民都应参与来缩小恐怖主义的市场
-
4:21 - 4:24我们必须向人们展示我们的产品更好
-
4:24 - 4:28我们要传播自己的价值观
-
4:28 - 4:30我们必须言行一致
-
4:30 - 4:33但说到打击品牌自身
-
4:33 - 4:37如果恐怖主义是可口可乐,我们自己是百事的话
-
4:37 - 4:41那我们对于可口可乐的指责
-
4:41 - 4:43基本上没人会信
-
4:43 - 4:45所以我们必须找到一种新的机制
-
4:45 - 4:48而我见过最好的媒介
-
4:48 - 4:50就是恐怖主义的受害者
-
4:50 - 4:53他们可以理直气壮的告诉人们
-
4:53 - 4:58“这产品烂透了,我用了之后,病了好几天”
-
4:58 - 5:01“我的手被烧伤了”,人们就会信
-
5:01 - 5:04人们可以看见他们的伤疤,会信任他们
-
5:04 - 5:09但不论是通过受害者、政府,
-
5:09 - 5:15还是非政府组织,甚至是昨天在北爱尔兰的女王陛下
-
5:15 - 5:19我们都必须接触所有和恐怖主义
-
5:19 - 5:23有关的人,说实话
-
5:23 - 5:27我们是得与狼共舞
-
5:27 - 5:30下面到了我最喜欢的部分了
-
5:30 - 5:34我原来想把大家都炸飞,来阐释我的观点
-
5:34 - 5:37但是…(笑声)
-
5:37 - 5:40TED告诉我说考虑到健康安全因素
-
5:40 - 5:42我必须先倒数计时
-
5:42 - 5:45所以我觉得自己像个爱尔兰或者是犹太恐怖主义分子
-
5:45 - 5:50一个注重健康安全的恐怖主义分子…(笑声)
-
5:50 - 5:54我必须先数3,2,1
-
5:54 - 5:57声音会有点响,所以我觉得我的宣言该是
-
5:57 - 6:00“炸死而非吓死”
-
6:00 - 6:053,2,1(爆炸声)
-
6:05 - 6:10很好(笑声)
-
6:10 - 6:18现在,假设坐在15J的女士是恐怖主义分子
-
6:18 - 6:20我们都是受害者
-
6:20 - 6:25屋里有625个人,我们一辈子都会带有各种伤痕
-
6:25 - 6:29有一对父子坐在那边
-
6:29 - 6:32儿子死了,父亲还活着
-
6:32 - 6:38父亲很可能会自责好几年
-
6:38 - 6:42怪自己让儿子坐在那个位子上
-
6:42 - 6:44他会开始酗酒,很可能
-
6:44 - 6:483年内就自杀,这是统计结果
-
6:48 - 6:52有位年轻迷人的女士
-
6:52 - 6:55她受的伤是我见过自杀式爆炸导致的
-
6:55 - 6:58最严重的心理和生理伤害
-
6:58 - 7:01叫做人体弹片
-
7:01 - 7:04也就是说,她在今后10年,15年
-
7:04 - 7:07坐在一家餐馆里
-
7:07 - 7:09或是是坐在沙滩上的时候,她会开始
-
7:09 - 7:12摩擦自己的皮肤,然后发现
-
7:12 - 7:14有零星的弹片出现
-
7:14 - 7:20这是件让人难以接受的事
-
7:20 - 7:22另一位女士在爆炸中
-
7:22 - 7:26失去了双腿
-
7:26 - 7:30她会发现自己只能得到
-
7:30 - 7:34政府为这起爆炸事件
-
7:34 - 7:37支付的微薄的赔偿金
-
7:37 - 7:40她的女儿本可以上最好的大学
-
7:40 - 7:42而现在却不得不
-
7:42 - 7:46留在家里照顾母亲
-
7:46 - 7:49我们都经历了爆炸事件,还有所有看到事件发生的人
-
7:49 - 7:51都会受到创伤
-
7:51 - 7:54但你们,也就是所有受害者不得不
-
7:54 - 7:56接受一个残酷的事实
-
7:56 - 8:01那就是,我们的社会一开始会同情受害者,但不久后
-
8:01 - 8:05我们就会遗忘他们,社会是无情的
-
8:05 - 8:08我们不会照顾受害者,赋予他们应得的权利
-
8:08 - 8:11但我想要说的是,其实
-
8:11 - 8:14受害者是我们拥有的
-
8:14 - 8:17最好的反恐武器
-
8:17 - 8:21政府从21世纪伊始到今天
-
8:21 - 8:24是怎么做的?我们都知道
-
8:24 - 8:26政府选择了入侵
-
8:26 - 8:29如果自杀式炸弹来自威尔士
-
8:29 - 8:32那我只能说,祝你好运,威尔士
-
8:32 - 8:35膝跳反应法案、应急法案
-
8:35 - 8:39打击了我们社会的基础,众所周知
-
8:39 - 8:42就是个错误
-
8:42 - 8:46我们正让偏见蔓延整个爱丁堡
-
8:46 - 8:50对威尔士人来说,偏见存在于整个英国
-
8:50 - 8:56现在的办法是,政府从中吸取教训
-
8:56 - 8:58他们开始研究我一开始提出的那种方法
-
8:58 - 9:02用这些非对称的方法去应对
-
9:02 - 9:04以更现代的视角,去研究因果关系
-
9:04 - 9:07但是过去的错误是不可避免的
-
9:07 - 9:09这是人性使然
-
9:09 - 9:12在做这些事所背负的恐惧和压力
-
9:12 - 9:15是巨大的,他们会犯错
-
9:15 - 9:18他们就是无法变聪明
-
9:18 - 9:22曾有个著名的爱尔兰恐怖分子
-
9:22 - 9:25总结的很恰当。他说,
-
9:25 - 9:27“对于英国政府而言,他们必须一直幸运
-
9:27 - 9:31而我们只要时来运转一次就够了”
-
9:31 - 9:34所以我们要做的是去影响它
-
9:34 - 9:37我们应该试着更具前瞻性
-
9:37 - 9:42我们需要建造非爆炸性的武器
-
9:42 - 9:43用于反恐的斗争
-
9:43 - 9:52当然,这只是一些想法——而非政府擅长的常规做法
-
9:52 - 9:56我转回来谈谈刚才弄出爆炸之前那些关于品牌的想法
-
9:56 - 10:00我说起了可口可乐和百事可乐之类的事情
-
10:00 - 10:04我们将恐怖主义和民主的对垒看成品牌之战
-
10:04 - 10:06恐怖分子却认为是自由主义斗士与真相
-
10:06 - 10:13打击不公正和帝国主义的范畴
-
10:13 - 10:17我们确实该将这看成殊死搏斗的战场
-
10:17 - 10:21恐怖分子不仅仅想要我们的血肉
-
10:21 - 10:23他们事实上想要我们的文化之魂,这也是为什么
-
10:23 - 10:28品牌的类比是看待这问题的一个新颖的方式
-
10:28 - 10:32我们来看看基地组织,他一开始仅仅是
-
10:32 - 10:37(穆斯林国家的)露天市场里某个货架上
-
10:37 - 10:39不太有人问津的产品
-
10:39 - 10:43911袭击发生时,就是它最好的市场活动日
-
10:43 - 10:48他们也为21世纪做了新包装,他们知道自己在做什么
-
10:48 - 10:52他们在品牌形象上做了一些卓有成效的事
-
10:52 - 10:55即创造了能在全球授权的品牌
-
10:55 - 11:01在那些贫穷、愚昧和不公正的地方
-
11:01 - 11:05正如我说过的,我们应该打击那个市场
-
11:05 - 11:08但是我们应该运用我们的头脑而不是气力
-
11:08 - 11:12若我们将之看做品牌,或以其他类似的方式看待
-
11:12 - 11:16我们将不会严厉打击恐怖主义而造成完全对峙
-
11:16 - 11:20我要简单回顾一些例子
-
11:20 - 11:25这些例子都来自我的工作领域,我们试图用不一样的方式处理问题
-
11:25 - 11:29第一个例子被叫做“法律费”
-
11:29 - 11:31是想使用一个更好的词
-
11:31 - 11:35当我们最初对恐怖分子采取民事诉讼时
-
11:35 - 11:38每个人都认为我们疯了或者误入歧途了
-
11:38 - 11:42现在师出有名,大家都在这么做
-
11:42 - 11:43哪有炸弹,人们就会控诉
-
11:43 - 11:47但是其中最早的例子是奥马炸弹事件
-
11:47 - 11:51从1998年民事诉讼被引进
-
11:51 - 11:54在奥马,炸弹被引爆, 真爱尔兰共和军
-
11:54 - 11:56处于和谈过程中
-
11:56 - 12:00这意味着罪犯不可能真的被起诉
-
12:00 - 12:04因为一系列原因,大部分与和平进程
-
12:04 - 12:06和正在发生的事有关,为了更大的利益
-
12:06 - 12:08这也意味着,如果你能想象
-
12:08 - 12:11那个炸死你孩子
-
12:11 - 12:16和丈夫的人正在逛商场
-
12:16 - 12:18而你就住在里面
-
12:18 - 12:21其中一些受害者说够了够了
-
12:21 - 12:25谢天谢地,在10年后我们引入了私人诉讼,
-
12:25 - 12:27实际上我们也赢了,目前也有些不起眼的呼吁
-
12:27 - 12:29所以我要特别小心谨慎
-
12:29 - 12:31但也相当自信
-
12:31 - 12:33为什么诉讼是有效的?
-
12:33 - 12:36它有效不仅仅因为正义
-
12:36 - 12:37在那些的法外之地被伸张
-
12:37 - 12:42也因为真爱尔兰共和军和其他恐怖组织
-
12:42 - 12:44他们所有的力量都来自于他们是弱势群体这个事实
-
12:44 - 12:49当我们把恐怖袭击的受害者作为弱势群体
-
12:49 - 12:52轻轻掷出这张牌,他们就不知所措了
-
12:52 - 12:56他们很尴尬,继而就招不到人
-
12:56 - 13:01而且因为这些措施,恐怖袭击事实上也停止了
-
13:01 - 13:04我们,或者说这些受害者
-
13:04 - 13:08成了这些恐怖组织无法摆脱的冤魂
-
13:08 - 13:11再举另外一个我们称之为阿尔莫哥的案例
-
13:11 - 13:15有一家银行
-
13:15 - 13:18从我们的角度来看
-
13:18 - 13:22据称为那些自杀式炸弹袭击者提供奖励
-
13:22 - 13:25只是揭发了这项行为
-
13:25 - 13:28那家银行就已不再继续
-
13:28 - 13:30这种力量在全球确实存在,而之前由于一些纯粹的政治原因,
-
13:30 - 13:33我们无法真正切实地解决问题
-
13:33 - 13:35由于其中有太多的利益纷争
-
13:35 - 13:38事实上已经在堵住了银行系统的这个漏洞
-
13:38 - 13:41有另一个叫麦克唐纳的案例
-
13:41 - 13:45在塞姆汀塑胶炸药,爱尔兰共和军的临时炸药的受害者中,
-
13:45 - 13:52它是由卡扎菲提供的
-
13:52 - 13:56那些行动导致新利比亚发生了令人震惊的事
-
13:56 - 13:59新利比亚现在很同情这些受害者
-
13:59 - 14:03也开始接受他们,所以这开启了新的对话
-
14:03 - 14:07但是问题是,我们需要更多地去支持
-
14:07 - 14:10这些想法和案例
-
14:10 - 14:15民族事务和国内社会动议
-
14:15 - 14:17一个好例子是索马里对海盗的战争
-
14:17 - 14:19如果有人认为能向海盗宣战
-
14:19 - 14:22就像向恐怖主义宣战并夺取胜利那样,你就错了
-
14:22 - 14:25我们想做的是把海盗变成渔民
-
14:25 - 14:27当然,他们曾经都是渔民
-
14:27 - 14:30但是我们偷走了他们的鱼,还向海里倾倒了大量有毒废料
-
14:30 - 14:33所以我们现在尝试去创造安全环境和就业机会
-
14:33 - 14:36方式是通过海岸警卫队来配合渔业
-
14:36 - 14:39我可以向你们保证
-
14:39 - 14:42如果上述系统能够建立成功,青年党这类的组织
-
14:42 - 14:46就不再能够招罗那些穷人和饱受不公待遇的人
-
14:46 - 14:50这些方案的成本比发射一个导弹要低
-
14:50 - 14:53代价也远远不像士兵的生命那样高昂
-
14:53 - 14:55更重要的是,这样战争就能滚回自己的老家
-
14:55 - 14:58而不是发生在我们的海岸
-
14:58 - 14:59我们正在了解其中的原因
-
14:59 - 15:03最后我想谈的是对话
-
15:03 - 15:05对话的好处是明显的
-
15:05 - 15:10对话对双方来说都是自我教育,使互相之间产生更好的理解
-
15:10 - 15:12揭示优势和劣势
-
15:12 - 15:15当然,就像之前的一些讲者提及的
-
15:15 - 15:18共同的脆弱能带来信任
-
15:18 - 15:21这个过程之后就能演变成常态
-
15:21 - 15:26但这并不容易,在爆炸事件之后
-
15:26 - 15:29受害者并不热衷于参与抗议
-
15:29 - 15:31这里有一些实际问题
-
15:31 - 15:34这对主角和对话者来说都具有政治风险
-
15:34 - 15:37某一次我正亲身实践
-
15:37 - 15:39当我做的事是他们不喜欢的
-
15:39 - 15:41他们就猛烈攻击我
-
15:41 - 15:43而当我做的事是他们喜欢的
-
15:43 - 15:48他们就朝天开枪,同样也不好(笑声)
-
15:48 - 15:51无论做到哪一步,接触到问题的核心
-
15:51 - 15:53你正在努力,你在和他们对话
-
15:53 - 15:57现在我即将结束演讲,如果我们去寻找原因
-
15:57 - 16:02我们意识到我们要
-
16:02 - 16:05对恐怖主义有新的认知
-
16:05 - 16:08它不仅仅是一个军事问题
-
16:08 - 16:11我们需要发展更多
-
16:11 - 16:14现代和非对称的方式去回应
-
16:14 - 16:16这并不是对恐怖主义软弱
-
16:16 - 16:20这是在当代的战场上和他们斗争
-
16:20 - 16:23正如我说的,我们必须鼓励创新
-
16:23 - 16:27政府会接受的,它并不来自肮脏的角落
-
16:27 - 16:29私人部门也有自己的作用
-
16:29 - 16:32我们所起的作用就是现在不要走开
-
16:32 - 16:35然后看看我们能如何帮助那些世界范围内的受害者
-
16:35 - 16:37更加主动地去(帮助他们)
-
16:37 - 16:40如果我打算留给你们一些重要的问题
-
16:40 - 16:43这问题会改变一个人的看法,谁知道
-
16:43 - 16:45会有什么想法和应对措施会被提出
-
16:45 - 16:49但是我自己和我的恐怖分子小组实际上需要
-
16:49 - 16:53把你们炸飞以达到我们的目的吗?
-
16:53 - 16:57我们需要问我们自己这些问题,虽然这会不好受
-
16:57 - 17:00我们是不是忽略了不公正
-
17:00 - 17:03或是世界某处的人道主义斗争?
-
17:03 - 17:06如果,对贫困和不公正的关注
-
17:06 - 17:08正是恐怖分子想让我们做的?
-
17:08 - 17:11如果炸弹只是想把我们叫醒?
-
17:11 - 17:14如果炸弹爆炸了又怎样?
-
17:14 - 17:18因为我们没有想法,也没有措施
-
17:18 - 17:22来用对话和互动去应对(贫穷和不公正)
-
17:22 - 17:25毫无疑问的是
-
17:25 - 17:27正如我说过的,我们应当停止单纯的回击
-
17:27 - 17:31而应更具主动性
-
17:31 - 17:34我想让你们记住一个观点
-
17:34 - 17:37对你们来说,这是个挑战性的问题
-
17:37 - 17:42答案需要我们对魔鬼也抱有同情
-
17:42 - 17:44这是个许多伟大的思想家和作家都苦苦思索过的问题
-
17:44 - 17:49社会是否真的需要大难临头才能改变?
-
17:49 - 17:53社会是否真的需要恐怖主义
-
17:53 - 17:55才能变得更好?
-
17:55 - 18:00这是布尔加科夫的主题
-
18:00 - 18:03这是耶稣和魔鬼在客西马尼(蒙难地)的月光下
-
18:03 - 18:05携手前行的景象
-
18:05 - 18:08这就意味着
-
18:08 - 18:11人类为了在发展中生存
-
18:11 - 18:13体现了达尔文的精神
-
18:13 - 18:17生来就必须与魔鬼共舞
-
18:17 - 18:21许多人说共产主义被滚石乐队打败了
-
18:21 - 18:25这真是个好的理论
-
18:25 - 18:28也许滚石(在反击恐怖主义方面)也有一席之地
-
18:28 - 18:31谢谢
-
18:31 - 18:40(音乐)(掌声)
-
18:40 - 18:42布鲁诺.邱桑尼:谢谢(掌声)
- Title:
- 杰森.麦丘:恐怖主义是个失败的品牌
- Speaker:
- Jason McCue
- Description:
-
在这个扣人心弦的演讲中,杰森.麦丘呼吁我们以新的方式去回击恐怖主义,去削弱其可信度,而这正是那些新加入者投身其中的原因。他和我们分享了一些真实的故事,讲述他和其他一些活跃分子用这种方式去参与和创造变革。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:02
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Karen SONG accepted Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Karen SONG edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Karen SONG edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Karen SONG edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Karen SONG edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Rui Liao edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand | ||
Rui Liao edited Chinese, Simplified subtitles for Terrorism is a failed brand |