バヒア・シェハブ 「1,000の "No" 」
-
0:00 - 0:032年前 私は
アーティストとして展覧会に -
0:03 - 0:06招かれました
ヨーロッパにおける ― -
0:06 - 0:09イスラム美術100年を
記念する展覧会です -
0:09 - 0:11キュレーターからの
たった一つの条件は -
0:11 - 0:15作品にアラビア文字を
使うことでした -
0:15 - 0:18アーティストとして
女性として アラブ人として ― -
0:18 - 0:22そして 2010年 現代の
世界に生きる人間として -
0:22 - 0:25私が伝えたかった言葉は
-
0:25 - 0:27"No" でした
No と言う時に ― -
0:27 - 0:30アラビア語では
こんな言い方をします -
0:30 - 0:32「絶対いやだ 千回 No だ」
-
0:32 - 0:36だから 千種類の
No を探すことにしました -
0:36 - 0:38イスラムまたは
アラブの庇護の下で -
0:38 - 0:42過去1,400年間に
作られた物から探しました -
0:42 - 0:46範囲はスペインから
中国国境にまで及びます -
0:46 - 0:48見つけたものは
本にまとめて -
0:48 - 0:52年代順に並べ
製作者と支援者の名前 ― -
0:52 - 0:55技法と日付を付けました
-
0:55 - 0:58この本は 3m x 7mの
展示品の隣にある -
0:58 - 1:02小さな棚の上に
置いてあります -
1:02 - 1:05ドイツのミュンヘン
2010年9月のことです -
1:05 - 1:11さて 2011年1月に
エジプト革命がはじまり -
1:11 - 1:14日常生活は
18日間 停止しました -
1:14 - 1:162月12日には
-
1:16 - 1:19革命の成功を
確信した私たちは -
1:19 - 1:23カイロの路上で無邪気に
祝福をしていました -
1:23 - 1:26その9か月後 私は
タハリール広場で -
1:26 - 1:30メッセージをスプレーしていました
きっかけは ― -
1:30 - 1:34ニュースフィードで見た
この画像です -
1:34 - 1:37人が殺され 道端に
-
1:37 - 1:39ゴミのように捨てられる ―
-
1:39 - 1:42そんな街では
生きていけません -
1:42 - 1:44だから カイロの
イスラム美術館所蔵の -
1:44 - 1:48墓石から No の文字をとり
こんな言葉を添えました -
1:48 - 1:50「軍の支配に No」
-
1:50 - 1:53これをカイロの通りに
スプレーで描いたのです -
1:53 - 1:56その後 No は連作になりました
本から現れた ― -
1:56 - 1:59弾薬のようでした
これに言葉を添えて -
1:59 - 2:01壁にスプレーしていったのです
-
2:01 - 2:04いくつかお見せしましょう
-
2:04 - 2:06「新たなファラオに No」
次の指導者は -
2:06 - 2:10我々が独裁者の支配を
許さないことを知るべきです -
2:10 - 2:14「暴力に No」 ラミー・アッサムが
タハリール広場に来たのは -
2:14 - 2:16革命の2日目でした
-
2:16 - 2:20彼は座ってギターの
弾き語りをしていました -
2:20 - 2:24ムバラクが失脚して1か月後
この傷を負いました -
2:24 - 2:29「英雄から光を奪うことに No」
アハメド・ハララが右目を失明したのは -
2:29 - 2:311月28日でした
-
2:31 - 2:34そして11月19日には
左目を失いました -
2:34 - 2:38別々の狙撃手の仕業です
-
2:38 - 2:41「殺人に No」 この場合
信仰する者を殺すなということです -
2:41 - 2:44シャイフ・アフメッド・アディナ・レファートは
-
2:44 - 2:4812月16日のデモの最中に
射殺されました -
2:48 - 2:51後には3人の子どもと
妻が遺されました -
2:51 - 2:55「焚書にNo」
12月17日 エジプト学士院に -
2:55 - 2:59火が放たれました
これは大きな文化的損失です -
2:59 - 3:01「服を剥ぐことに No」
-
3:01 - 3:05青いブラジャーは国の
恥を忘れないためです -
3:05 - 3:09私たちは ベールの女性が
服を脱がされ 殴られるのを -
3:09 - 3:13黙って見ていたのです
足跡には こう書いてあります -
3:13 - 3:15「平和革命よ 永遠なれ」
-
3:15 - 3:18私たち民衆は決して
暴力で報復しないからです -
3:18 - 3:22「バリケードに No」
2月5日 ― -
3:22 - 3:26カイロに コンクリート製の
障害物が設置されました -
3:26 - 3:32国防省をデモ隊から
守るためです -
3:32 - 3:34ところで壁といえば
カイロ市内の -
3:34 - 3:37ある壁のことを
お話しましょう -
3:37 - 3:41あるアーティスト集団が
実物大の戦車を描きました -
3:41 - 3:431分の1 サイズです
-
3:43 - 3:47戦車の正面には
自転車に乗った男が -
3:47 - 3:50パンのかごを頭に載せています
街を行く人も -
3:50 - 3:53この絵に問題は
感じなかったようです -
3:53 - 3:57ところが 暴力行為の後
別のアーティストが描いたのは -
3:57 - 4:01血と戦車にひかれるデモ参加者 ―
-
4:01 - 4:04デモ隊 そして
こんなメッセージでした -
4:04 - 4:08「明日からは
新しい顔をつけよう -
4:08 - 4:11全ての殉教者の顔を
私は存在する」 -
4:11 - 4:14役人が来て 戦車を残して
-
4:14 - 4:17他を白く塗り
言葉を書きました -
4:17 - 4:22「軍と人民 手をつなごう
エジプト人のためのエジプトを」 -
4:22 - 4:26別のアーティストは
戦車の前の血の海で -
4:26 - 4:29少女を食らう怪物のような
面持ちの軍司令官の -
4:29 - 4:32絵を描きました
-
4:32 - 4:36役人が来て ペンキで
白く塗りつぶしましたが -
4:36 - 4:38戦車と軍服は残し
黒ペンキで 怪物の顔だけ -
4:38 - 4:40塗りつぶしました
-
4:40 - 4:44そこで私はステンシルを使い
軍服の上 ― -
4:44 - 4:46戦車の上 そして壁全体に
No を吹きつけました -
4:46 - 4:48今はこの状態です
-
4:48 - 4:50次の知らせがあるまでは(笑)
-
4:50 - 4:54最後にもう一つ No を紹介します
-
4:54 - 4:58タハリール広場の野外病院で
ネルーダの詩が紙切れに -
4:58 - 5:03書いてあるのを見つけました
私はカイロにあるマムルーク朝の -
5:03 - 5:06墓所から No を
取り上げることにしました -
5:06 - 5:07メッセージはこうです
-
5:07 - 5:14(アラビア語)
-
5:14 - 5:17「花は摘み取れる
でも春は止められない」 -
5:17 - 5:21ありがとうございます(拍手)
-
5:21 - 5:30(拍手)
-
5:30 - 5:36ありがとう (拍手)
Shukran(アラビア語でありがとう)
- Title:
- バヒア・シェハブ 「1,000の "No" 」
- Speaker:
- Bahia Shehab
- Description:
-
美術史家のバヒア・シェハブは、以前から"No"を表すアラビア文字に魅かれていました。2011年にエジプト国内で革命が広がると、彼女はその文字を道端にスプレーで描き、独裁者や軍の支配や暴力に対してNoを突きつけました。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
Dimitra Papageorgiou approved Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo accepted Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no | ||
Takahiro Shimpo edited Japanese subtitles for A thousand times no |