Как младата кръв може да забави процеса на стареене. Да, така е
-
0:01 - 0:06Това е една картина от XVI век
на Лукас Кранах Стари. -
0:06 - 0:09На нея е изобразен известния
Фонтан на Младостта. -
0:09 - 0:17Ако пиете от водата му или се миете там,
ще получите здраве и младост. -
0:17 - 0:22Всяка култура, всяка цивилизация
е мечтала да намери вечната младост. -
0:22 - 0:27Има хора като Александър Велики
или изследователят Понсе де Леон, -
0:27 - 0:31прекарали голяма част от живота си
в търсене на Фонтана на Младостта. -
0:31 - 0:34Не са го намерили.
-
0:34 - 0:36Ами ако е имало някаква истина в това?
-
0:36 - 0:39Дали не е имало някаква истина
във Фонтана на Младостта? -
0:39 - 0:45Ще споделя едно напълно удивително
откритие в изследванията на стареенето, -
0:45 - 0:48което би могло да промени напълно
начина, по който мислим за него -
0:48 - 0:52и как да лекуваме в бъдеще
болестите свързани с него. -
0:52 - 0:54Откритието започна с експерименти,
-
0:54 - 1:00които в няколко скорошни изследвания
за растежа показаха, че животни -
1:00 - 1:04(стари мишки), които споделят
кръвоснабдяване с млади мишки, -
1:04 - 1:06могат да се подмладят.
-
1:06 - 1:11Подобно е на това, което можете да видите
при хората, при сиамските близнаци. -
1:11 - 1:14Знам, че звучи малко откачено.
-
1:14 - 1:19Но това, което Том Рандо, изследовател
на стволови клетки, съобщи през 2007 г., -
1:19 - 1:23е че стари мускули на мишка
могат да се подмладят -
1:23 - 1:28при контакт с млада кръв
чрез обща циркулация. -
1:28 - 1:33Експериментът бе повторен от Ейми Уейджърс
в Харвард няколко години по-късно -
1:33 - 1:37и след това други колеги показаха,
че подобни ефекти на подмладяване -
1:37 - 1:42могат да се наблюдават
в панкреаса, черния дроб и сърцето. -
1:42 - 1:45Но това, което ме вълнува най-много,
както и някои други учени, -
1:45 - 1:49е че откритието
може да бъде приложимо за мозъка. -
1:49 - 1:55Това, което открихме, е че стара мишка
в контакт с млада среда -
1:55 - 1:57в този модел, наречен парабиоза,
-
1:57 - 1:59се сдобива с по-млад мозък
-
1:59 - 2:02и този мозък работи по-добре.
-
2:02 - 2:04Повтарям:
-
2:04 - 2:10една стара мишка, която получава
млада кръв чрез обща циркулация, -
2:10 - 2:15изглежда по-млада
и работи с по-млад мозък. -
2:15 - 2:16По отношение на стареенето
-
2:16 - 2:18можем да разгледаме
аспектите на човешката когниция. -
2:18 - 2:20Вижте този слайд -
-
2:20 - 2:24можем да разгледаме логическото мислене,
речевите способности и т.н. -
2:24 - 2:30До около 50 или 60 години
тези функции са незасегнати -
2:30 - 2:34и гледайки младата публика тук в залата,
все още всички сме добре. -
2:34 - 2:35(Смях)
-
2:35 - 2:39Но е стряскащо да видиш
как всички тези криви тръгват надолу. -
2:39 - 2:40С остаряването
-
2:40 - 2:45могат да се развият заболявания
като Алцхаймер и други подобни. -
2:45 - 2:49Знаем, че с възрастта
връзките между невроните - -
2:49 - 2:53начинът, по който невроните си говорят,
синапсите - започват да се влошават, -
2:53 - 2:57невроните умират,
мозъкът започва да се свива -
2:57 - 3:02и се повишава склонността да се развият
тези невродегенеративни заболявания. -
3:02 - 3:07Един голям проблем, който имаме -
да разберем процеса -
3:07 - 3:09на молекулярно, механизмено ниво -
-
3:09 - 3:15е че не можем да изследваме детайлно
мозъците на живите хора. -
3:15 - 3:17Можем да правим когнитивни тестове,
образни изследвания, -
3:17 - 3:20т.е. всички видове сложни техники.
-
3:20 - 3:24Но обикновено трябва да чакаме
някой да умре, -
3:24 - 3:28за да вземем мозъка и да видим
как се е променил -
3:28 - 3:32през годините или при болест.
Това правят невропатолозите. -
3:32 - 3:38Нека да помислим за мозъка като част
от целия организъм. -
3:38 - 3:41Можем ли евентуално да разберем повече
-
3:41 - 3:44за това какво се случва в мозъка
на молекулярно ниво -
3:44 - 3:47ако го разгледаме като част от тялото?
-
3:47 - 3:53Ако тялото остарява или се разболява,
дали това засяга мозъка? И обратното: -
3:53 - 3:57когато мозъкът старее, дали това
влияе на другите части на тялото? -
3:57 - 4:01А това, което свързва
най-различните тъкани в тялото -
4:01 - 4:03е кръвта.
-
4:03 - 4:08Кръвта е тъкан, която е изградена не само
от клетки, които доставят кислород - -
4:08 - 4:10червените кръвни клетки,
-
4:10 - 4:12или се бори с инфекциозните заболявания,
-
4:12 - 4:16но и също така от
молекули-посредници, -
4:16 - 4:20псевдохормонални фактори,
които пренасят информация -
4:20 - 4:24от една клетка на друга
или от една тъкан на друга, -
4:24 - 4:26включително мозъка.
-
4:26 - 4:31Така че ако видим как кръвта се променя
при болести или с възрастта, -
4:31 - 4:34може ли да научим нещо за мозъка?
-
4:34 - 4:39Знаем, че като остаряваме
кръвта също се променя, -
4:39 - 4:42тоест тези псевдохормонални фактори
се променят с възрастта. -
4:42 - 4:46Като цяло, факторите,
които знаем, че са необходими -
4:46 - 4:49за развитието и поддържането на тъканите,
-
4:49 - 4:53започват да намаляват с възрастта,
-
4:53 - 4:56докато тези, отговорни за
възстановяване от нараняване и възпаление -
4:56 - 4:59се увеличават с възрастта.
-
4:59 - 5:06С други думи, има дисбаланс на добри
и лоши фактори. -
5:06 - 5:08За да ви покажа какво можем да направим
относно този въпрос, -
5:08 - 5:11искам да ви разкажа за експеримента,
който проведохме. -
5:11 - 5:15Взехме почти 300 кръвни проби
от здрави хора -
5:15 - 5:18на възраст между 20 и 89 години
-
5:18 - 5:21и измерихме над 100 от тези
комуникационни фактори, -
5:21 - 5:25тези псевдохормонални протеини,
които пренасят информация между тъканите. -
5:25 - 5:27Това, което първо забелязахме,
-
5:27 - 5:30е че почти половината фактори
-
5:30 - 5:33между най-младата и най-старата група
се промениха значително. -
5:33 - 5:36С процеса на стареене,
телата ни живеят в много различна среда -
5:36 - 5:38по отношение на тези фактори.
-
5:38 - 5:42С помощта на статистически
или биоинформатични програми -
5:42 - 5:47бихме могли да открием кои фактори
най-добре дават представа за възрастта, -
5:47 - 5:51тоест да изчислим
относителната възраст на един човек. -
5:51 - 5:55Това е изобразено на тази графика.
-
5:55 - 5:59На едната ос виждаме
действителната възраст на един човек, -
5:59 - 6:01хронологичната възраст -
-
6:01 - 6:03колко години е живял.
-
6:03 - 6:05След това отчитаме тези фактори,
които ви показах -
6:05 - 6:11и изчисляваме относителната му възраст,
биологичната му възраст. -
6:11 - 6:16Както виждате, има стабилна корелация,
така че можем да предположим -
6:16 - 6:18с добра точност
относителната възраст на един човек. -
6:18 - 6:22Но най-интересни са отклоненията,
-
6:22 - 6:24и това често е така в живота.
-
6:24 - 6:29Тук може да видите, че човекът,
отбелязан със зелената точка -
6:29 - 6:31е на възраст около 70 години,
-
6:31 - 6:34но ако това, което правим е вярно,
-
6:34 - 6:39биологичната му възраст е едва 45.
-
6:39 - 6:42Дали това е човек, който изглежда
по-млад от възрастта си? -
6:42 - 6:48По-важният въпрос е дали това е човек
с понижен риск да развие -
6:48 - 6:50заболяване, свързано със стареенето
и дали ще живее дълго - -
6:50 - 6:53до 100 години и повече.
-
6:53 - 6:57От друга страна, човекът отбелязан тук
с червената точка -
6:57 - 7:02е на възраст под 40,
но биологичната му възраст е 65. -
7:02 - 7:06Дали той има повишен риск да развие
заболяване свързано със стареенето? -
7:06 - 7:10В нашия екип учени се опитваме
да разберем по-добре тези фактори -
7:10 - 7:12и много други учени
се опитват да разберат -
7:12 - 7:15кои са факторите, отговорни за стареенето
-
7:15 - 7:20и можем ли да научим нещо за тях,
за да предотвратим заболяванията. -
7:20 - 7:24Това, което ви показвах досега
е само една корелация. -
7:24 - 7:29Можете да кажете:
"Тези фактори се променят с възрастта", -
7:29 - 7:33но не знаете дали наистина
оказват влияние на стареенето. -
7:33 - 7:36Това, което ще ви покажа сега,
е забележително -
7:36 - 7:42и показва, че тези фактори всъщност
могат да променят възрастта на тъканите. -
7:42 - 7:45Дойде момента да се върнем
към модела, наречен парабиоза. -
7:45 - 7:47Парабиозата се осъществява
-
7:47 - 7:53като хирургично
се съединяват две мишки -
7:53 - 7:56и това води до споделена кръвна система.
-
7:56 - 8:00Сега можем да попитаме:
"Как старият мозък се влияе -
8:00 - 8:03от контакта си с млада кръв?"
-
8:03 - 8:05И за тази цел използваме млади мишки,
-
8:05 - 8:08които са еквивалент на 20 годишни хора
-
8:08 - 8:13и стари мишки с приблизителна възраст
65 човешки години. -
8:13 - 8:16Това, което открихме,
е наистина забележително - -
8:16 - 8:20има повече неврални стволови клетки,
които произвеждат нови неврони -
8:20 - 8:22в старите мозъци.
-
8:22 - 8:24Забелязва се повишена активност
на синапсите, -
8:24 - 8:26връзките между невроните.
-
8:26 - 8:29Има повече проявени гени,
за които се знае, че участват -
8:29 - 8:32в образуването на нови спомени.
-
8:32 - 8:36Има по-малко от това лошо възпаление.
-
8:36 - 8:42Но според нашите наблюдения, няма клетки,
влизащи в мозъка на тези животни. -
8:42 - 8:44Когато ги свържем,
-
8:44 - 8:50никакви клетки не влизат в стария мозък,
в този модел. -
8:50 - 8:53Тогава ние си помислихме,
че разтворимите фактори имат ефект, -
8:53 - 8:59така че бихме могли да набавим
разтворимата съставка на кръвта, плазмата, -
8:59 - 9:02и да инжектираме млада или стара плазма
в мишките, -
9:02 - 9:05възпроизвеждайки
ефектите на подмладяването, -
9:05 - 9:07но също бихме могли
-
9:07 - 9:10и да тестваме паметта на мишките.
-
9:10 - 9:13С остаряването си, също както при хората,
при мишките има проблеми с паметта. -
9:13 - 9:15По-трудно e да се забележат,
-
9:15 - 9:17но след малко ще ви покажа как го правим.
-
9:17 - 9:20Искахме да отидем още по-далече,
-
9:20 - 9:25една стъпка по-близо до откритие
от потенциална значимост за хората. -
9:25 - 9:27Това, което ще ви покажа сега,
са непубликувани изследвания, -
9:27 - 9:32в които сме използвали
млада човешка плазма, -
9:32 - 9:35и физиологичен разтвор като контрол,
-
9:35 - 9:36инжектирайки я в старите мишки
-
9:36 - 9:40и си поставихме въпроса дали можем
да подмладим тези стари мишки. -
9:40 - 9:43Можем ли да ги направим по-умни?
-
9:43 - 9:46За тази цел приложихме теста
Лабиринта на Барнс. -
9:46 - 9:49Става дума за една голяма маса
с много дупки в нея, -
9:49 - 9:52с пътеводни знаци наоколо
-
9:52 - 9:55и ярка светлина, като тази тук на сцената.
-
9:55 - 9:58Мишките не я понасят
и се опитват да избягат -
9:58 - 10:02и намират единствената дупка,
към която е насочена една стрелка, -
10:02 - 10:05под която е монтирана тръба,
-
10:05 - 10:09където могат да избягат
и да се чувстват комфортно в тъмна дупка. -
10:09 - 10:10В рамките на няколко дни
-
10:10 - 10:12ние ги обучаваме да намерят това място
-
10:12 - 10:15и можете да сравните опита
-
10:15 - 10:21с това да намерите колата си на паркинга
след натоварен ден на пазаруване. -
10:21 - 10:22(Смях)
-
10:22 - 10:25Много от нас вероятно са имали
някои проблеми в такава ситуация. -
10:25 - 10:27Да видим как се справя една стара мишка.
-
10:27 - 10:30Тя има проблеми с паметта,
-
10:30 - 10:32както ще забележите след малко.
-
10:32 - 10:36Тя поглежда във всяка дупка,
без да си изгражда пространствена карта, -
10:36 - 10:42която да ѝ напомни къде е била дупката
предишния опит или ден. -
10:42 - 10:48За разлика от нея,
тази мишка на същата възраст -
10:48 - 10:54е била третирана с млада човешка плазма
в период от три седмици -
10:54 - 10:57с малки инжекции на всеки три дена.
-
10:57 - 11:00Както ще забележите, тя се оглежда наоколо
все едно си казва "Къде съм?" -
11:00 - 11:03и след това се запътва направо
към дупката и се скрива. -
11:03 - 11:07Успява да си спомни къде е дупката.
-
11:07 - 11:11Определено
тази стара мишка изглежда подмладена - -
11:11 - 11:13тя се държи по-скоро като млада мишка.
-
11:13 - 11:16Опитът подсказва, че има нещо
-
11:16 - 11:21не само в плазмата на младите мишки,
но и в младата човешка плазма, -
11:21 - 11:25което има способността
да подпомага стария мозък. -
11:25 - 11:27Заключението е,
-
11:27 - 11:30че старата мишка, и по-специално
мозъкът ѝ, са гъвкави. -
11:30 - 11:35Те не са направени от камък,
можем да ги променяме. -
11:35 - 11:37Тя може да се подмлади.
-
11:37 - 11:38Фактори в младата кръв
могат да забавят стареенето, -
11:38 - 11:40а това, което не ви показах,
-
11:40 - 11:46е че в този модел младата мишка
понася вреди от контакта със старата. -
11:46 - 11:50Има фактори в старата кръв,
които могат да ускорят стареенето. -
11:50 - 11:55Най-важното е, че при хората
може да има подобни фактори, -
11:55 - 11:59защото можем да вземем млада човешка кръв
и да получим подобен резултат. -
11:59 - 12:03Не ви показах, но старата човешка кръв
не дава този резултат, -
12:03 - 12:06не прави мишките по-млади.
-
12:06 - 12:09Дали тази магия
може да се приложи и за хората? -
12:09 - 12:12Ние провеждаме скромно клинично
изследване в Станфорд, -
12:12 - 12:17където лекуваме пациенти
с лека форма на Алцхаймер -
12:17 - 12:24с малко количество плазма
взета от млади 20 годишни доброволци. -
12:24 - 12:26Правим това веднъж седмично
в период от четири седмици -
12:26 - 12:30и след това наблюдаваме мозъците им с ЯМР.
-
12:30 - 12:32Правим им когнитивни тестове
-
12:32 - 12:35и насърчаваме здравните работници
да ги подпомагат в обичайните им дейности. -
12:35 - 12:39Надяваме се, че ще има знаци на подобрение
-
12:39 - 12:41с това лечение.
-
12:41 - 12:44Ако това се случи, ще имаме надежда,
-
12:44 - 12:46че опитът с мишките, който ви показах,
-
12:46 - 12:49ще бъде приложим и за хората.
-
12:49 - 12:52Не мисля, че ще живеем вечно.
-
12:52 - 12:55Но може би сме открили,
-
12:55 - 12:58че Фонтанът на Младостта е всъщност в нас
-
12:58 - 13:00и само е пресъхнал.
-
13:00 - 13:02Ако успеем да го пуснем пак,
-
13:02 - 13:07вероятно ще открием кои фактори
водят до резултати, -
13:07 - 13:10ще можем да ги произведем синтетично
-
13:10 - 13:14и ще можем да лекуваме болести,
свързани със стареенето, като Алцхаймер -
13:14 - 13:16или други деменции.
-
13:16 - 13:17Много ви благодаря.
-
13:17 - 13:21(Аплодисменти)
- Title:
- Как младата кръв може да забави процеса на стареене. Да, така е
- Speaker:
- Тони Вис-Корей
- Description:
-
Тони Вис-Корей изучава влиянието на процеса на страеене върху човешкото тяло и мозък. В тази проницателна реч той споделя нови изследвания на екипа си в Станфорд, както и на други учени, които показват, че отговорът на някои от непривлекателните аспекти на възрастта вероятно се крие вътре в нас.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:35
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really | ||
Hristina Petrova edited Bulgarian subtitles for How young blood might help reverse aging. Yes, really |