Фил Плейт: Как да защитим Земята от астероиди
-
0:01 - 0:03Искам да ви разкажа за нещо
-
0:03 - 0:06голямо.
-
0:06 - 0:09Ще започнем от тук.
-
0:09 - 0:12Преди 65 милиона години
-
0:12 - 0:15динозаврите са имали лош ден.
-
0:15 - 0:18(Смях)
-
0:18 - 0:21Парче скала 6 мили (10 км) в диаметър,
-
0:21 - 0:23движещо се с около 50 пъти
-
0:23 - 0:25скоростта на куршум от пушка,
-
0:25 - 0:27се ударило в Земята.
-
0:27 - 0:29Освободило енергията си наведнъж,
-
0:29 - 0:31и това била експлозия, която била
-
0:31 - 0:33умопомрачаваща.
-
0:33 - 0:35Ако вземете всички ядрени оръжия, направени някога
-
0:35 - 0:37в разгара на Студената война,
-
0:37 - 0:39и ги слепите заедно и ги взривите
-
0:39 - 0:41в същото време,
-
0:41 - 0:43това ще бъде една милионна част
-
0:43 - 0:47от енергията, освободена в този момент.
-
0:47 - 0:50Динозаврите наистина са имали лош ден.
-
0:50 - 0:52Нали?
-
0:52 - 0:54Сега, 10 километра широка скала е много голяма.
-
0:54 - 0:56Ние всички живеем тук в Боулдър.
-
0:56 - 0:58Ако погледнете през прозореца си можете да видите
-
0:58 - 1:00Лонгс Пийк, вероятно сте запознати с него.
-
1:00 - 1:02Сега, издълбайте Лонгс Пийк, и го поставете
-
1:02 - 1:04в космоса.
-
1:04 - 1:06Вземете Мийкър, връх Мийкър. И го стоварете там,
-
1:06 - 1:08поставете го също в космоса,
-
1:08 - 1:10и връх Еверест, и К2,
-
1:10 - 1:12и индийските върхове.
-
1:12 - 1:14Тогава ще започнете да получавате представа
-
1:14 - 1:16за каква скала говорим, разбирате ли?
-
1:16 - 1:18Ние знаем, че е била толкова голяма поради
-
1:18 - 1:20въздействието, което оказала и кратера, който оставила.
-
1:20 - 1:22Тя се ударила в това, което сега знаем като Юкатан,
-
1:22 - 1:24Мексиканския залив.
-
1:24 - 1:26Може да видите тук, това е
-
1:26 - 1:28полуостров Юкатан, ако можете да разпознаете Козумел
-
1:28 - 1:30в източното крайбрежие там.
-
1:30 - 1:33Ето колко голям кратер е останал.
-
1:33 - 1:35Бил е огромен. За да ви дам усещане за размера,
-
1:35 - 1:37добре, ето ви. Мащабът тук е
-
1:37 - 1:3950 мили на върха, сто километра
-
1:39 - 1:41на дъното. Това нещо било
-
1:41 - 1:43300 километра в диаметър -- 200 мили --
-
1:43 - 1:45огромен кратер, който изровил
-
1:45 - 1:48огромно количество от земята, която се разнесла
-
1:48 - 1:51по света и предизвикала пожари по цялата планета,
-
1:51 - 1:54изхвърлил достатъчно прах, за да блокира Слънцето.
-
1:54 - 1:56Унищожил 75% от всички видове
-
1:56 - 1:58на Земята.
-
1:58 - 2:01Сега, не всички астероиди са толкова големи.
-
2:01 - 2:03Някои от тях са по-малки.
-
2:03 - 2:06Ето един, който премина
-
2:06 - 2:08над Съединените Щати
-
2:08 - 2:10през октомври 1992 година.
-
2:10 - 2:12Той се появи в петък вечер.
-
2:12 - 2:14Защо е важно това?
-
2:14 - 2:16Защото тогава видео камерите
-
2:16 - 2:18започваха да стават популярни и хората
-
2:18 - 2:20ги носеха, родителите ги носеха,
-
2:20 - 2:22на футболните мачове на децата им, за да снимат децата си
-
2:22 - 2:25как играят футбол. И понеже това дойде в петък,
-
2:25 - 2:27те могли да заснемат тези страхотни кадри
-
2:27 - 2:29на това нещо, разпадайки се, докато прелитало
-
2:29 - 2:31над Западна Вирджиния, Мериленд, Пенсилвания
-
2:31 - 2:33и Ню Джърси, докато не направило това
-
2:33 - 2:35на един автомобил в Ню Йорк.
-
2:35 - 2:37(Смях)
-
2:37 - 2:40Сега, това не е 200 мили широк кратер,
-
2:40 - 2:42но отново можете да видите скалата,
-
2:42 - 2:44която е тук,
-
2:44 - 2:46с големината на футболна топка, която ударила
-
2:46 - 2:48тази кола и предизвикала тези щети.
-
2:48 - 2:50Сега, това нещо вероятно било с размера
-
2:50 - 2:52на училищен автобус, когато се появило първоначално.
-
2:52 - 2:54Разпаднало се от атмосферното налягане,
-
2:54 - 2:56раздробило се, и след това частиците паднали
-
2:56 - 2:58и нанесли известни щети.
-
2:58 - 3:00Сега, не бихте искали това да пада върху краката ви,
-
3:00 - 3:02или върху главата ви, защото може да стори това на нея.
-
3:02 - 3:04Това би било лошо.
-
3:04 - 3:06Но това няма да заличи, знаете ли, целия живот
-
3:06 - 3:08на Земята, така че това е добре. Но се оказва,
-
3:08 - 3:11че не ви трябва нещо 10 километра в диаметър,
-
3:11 - 3:13за да предизвика големи щети.
-
3:13 - 3:15Има средна точка между малка скала
-
3:15 - 3:17и гигантска скала, и в действителност, ако някой от вас
-
3:17 - 3:20някога е бил близо до Уинслоу, Аризона,
-
3:20 - 3:23там има кратер в пустинята, който е
-
3:23 - 3:27толкова култов, че всъщност се нарича "Метеоритен кратер."
-
3:27 - 3:30За да ви дам представа за мащаба, това е около една миля широко.
-
3:30 - 3:33Ако погледнете към върха, там има паркинг,
-
3:33 - 3:36и това там са каравани.
-
3:36 - 3:39Така че това е около една миля (1600 метра) в диаметър, дълбоко 600 фута (200 метра).
-
3:39 - 3:42Обектът, който формирал това, вероятно е бил
-
3:42 - 3:4530 до 50 метра в диаметър, приблизително размера
-
3:45 - 3:48на Маки Аудиториум тук.
-
3:48 - 3:51Дошло е със скорост, която била огромна,
-
3:51 - 3:53ударило се в земята, взривило се,
-
3:53 - 3:55и експлодирало с енергията на приблизително
-
3:55 - 3:5720-мегатонова ядрена бомба --
-
3:57 - 3:59много тежка бомба.
-
3:59 - 4:01Това било преди 50 000 години, така че може да е
-
4:01 - 4:03унищожило няколко биволи или антилопи,
-
4:03 - 4:06или нещо подобно в пустинята,
-
4:06 - 4:08но вероятно не е причинило
-
4:08 - 4:10глобално опустошение.
-
4:10 - 4:12Оказва се, че тези неща не трябва да
-
4:12 - 4:15се ударят в земята, за да предизвикат много щети.
-
4:15 - 4:17Сега, през 1908 година, над Сибир, в близост до
-
4:17 - 4:19региона Тунгуска -- за онези от вас, които са
-
4:19 - 4:21фенове на Дан Акройд и са видяли "Ловци на духове,"
-
4:21 - 4:24където той говори за най-големия напречен разрив
-
4:24 - 4:27от сибирския взрив през 1909 година, където той
-
4:27 - 4:29обърка датата, но няма проблем. (Смях)
-
4:29 - 4:32Това беше през 1908 година. Няма проблем. Мога да живея с това.
-
4:32 - 4:35(Смях)
-
4:35 - 4:38Друга скала навлязла в атмосферата на Земята
-
4:38 - 4:40и се взривила над земята, няколко
-
4:40 - 4:43километра над повърхността на Земята.
-
4:43 - 4:46Топлината от експлозията подпалила
-
4:46 - 4:49гората под нея, и след това шоковата вълна
-
4:49 - 4:51слязла надолу и съборила дървета
-
4:51 - 4:54на стотици квадратни километри, нали?
-
4:54 - 4:56Това причинило огромни щети.
-
4:56 - 4:58И отново, това било скала вероятно приблизително
-
4:58 - 5:00с размера на тази аудитория, в която седим.
-
5:00 - 5:02В "Метеоритния кратер" била направена от метал,
-
5:02 - 5:04и метала е много по-солиден, така че достигнала
-
5:04 - 5:06до земята.
-
5:06 - 5:08Този над Тунгуска бил вероятно направен
-
5:08 - 5:10от скали, и това е много по-трошливо, така че той
-
5:10 - 5:12се взривил във въздуха. Така или иначе, това са
-
5:12 - 5:15огромни експлозии, 20 мегатона.
-
5:15 - 5:17Сега, когато тези неща се взривят, те няма
-
5:17 - 5:20да предизвикат глобални екологични щети.
-
5:20 - 5:22Те няма да направят нещо подобно
-
5:22 - 5:24на убиеца на динозаврите.
-
5:24 - 5:26Те просто не са достатъчно големи.
-
5:26 - 5:28Но ще нанесат глобални икономически щети,
-
5:28 - 5:30защото не трябва да ударят, непременно,
-
5:30 - 5:32за да нанесат тези поражения.
-
5:32 - 5:34Не трябва да причинят глобално опустошение.
-
5:34 - 5:36Ако едно от тези неща удари,
-
5:36 - 5:38където и да е, това ще предизвика паника.
-
5:38 - 5:40Но ако падне над град, някой важен град --
-
5:40 - 5:42не, че някой град е по-важен, отколкото други,
-
5:42 - 5:44но ние зависим от някои от тях повече
-
5:44 - 5:47в глобален икономически мащаб -- това би могло
-
5:47 - 5:50да причини огромно количество щети за нас,
-
5:50 - 5:52като цивилизация.
-
5:52 - 5:55Така, сега след като ви уплаших с глупости ...
-
5:55 - 5:57(Смях)
-
5:57 - 5:59какво можем да направим за това? Разбирате ли?
-
5:59 - 6:01Това е потенциална заплаха.
-
6:01 - 6:03Позволете ми да отбележа, че не сме имали
-
6:03 - 6:05гигантски удар, подобен на убиеца на динозаврите,
-
6:05 - 6:08от 65 милиона години. Те са много редки.
-
6:08 - 6:11По-малките се случват по-често, но
-
6:11 - 6:13вероятно в порядъка на едно хилядолетие,
-
6:13 - 6:15на всеки няколко века или веднъж на няколко хиляди
-
6:15 - 6:18години, но това все пак е нещо, за което трябва да знаем.
-
6:18 - 6:20Добре, и какво да направим за тях?
-
6:20 - 6:22Първото нещо, което трябва да направим, е да ги намерим.
-
6:22 - 6:24Това е изображение на астероид, който премина
-
6:24 - 6:26покрай нас през 2009 година.
-
6:26 - 6:28Той е точно тук.
-
6:28 - 6:30Но можете да видите, че е изключително замъглен.
-
6:30 - 6:32Дори не знам дали можете да видите това
-
6:32 - 6:34на задния ред. Това са просто звезди.
-
6:34 - 6:36Това е скала, с диаметър около 30 метра,
-
6:36 - 6:38приблизително с размера на тези, които се взривиха
-
6:38 - 6:41над Тунгуска и удариха Аризона преди 50 000 години.
-
6:41 - 6:43Тези неща са бледи.
-
6:43 - 6:45Те са трудно различими, а небето е наистина голямо.
-
6:45 - 6:47Първо трябва да намерим тези неща.
-
6:47 - 6:49Е, добрата новина е, че ние търсим за тях.
-
6:49 - 6:51НАСА е отделила пари за това.
-
6:51 - 6:53Националната научна фондация, други
-
6:53 - 6:55страни са много заинтересовани да правят това.
-
6:55 - 6:57Ние строим телескопи, които ще гледат
-
6:57 - 6:59за тази заплаха. Това е страхотна първа стъпка,
-
6:59 - 7:01но каква е втората стъпка? Втората стъпка
-
7:01 - 7:03е, когато видим някой насочен към нас,
-
7:03 - 7:05ще трябва да го спрем. Какво да правим?
-
7:05 - 7:07Вероятно сте чули за астероида
-
7:07 - 7:10Апофис. Ако все още не сте, ще чуете.
-
7:10 - 7:12Ако сте чули за апокалипса
-
7:12 - 7:14на маите през 2012, вероятно сте чули и за Апофис,
-
7:14 - 7:16защото сте свързани с всички апокалиптични
-
7:16 - 7:18мрежи, така или иначе.
-
7:19 - 7:22Апофис е астероид, който бе открит през 2004 година.
-
7:22 - 7:25Той е пиблизително 250 метра в диаметър, така че е
-
7:25 - 7:27доста голям -- с голям размер, разбирате ли,
-
7:27 - 7:29по-голям от футболен стадион -- и ще премине
-
7:29 - 7:32покрай Земята през април 2029 година.
-
7:32 - 7:34И ще премине толкова близко,
-
7:34 - 7:36че всъщност ще мине под
-
7:36 - 7:38нашите метеорологични спътници.
-
7:38 - 7:40Гравитацията на Земята ще изкриви орбитата
-
7:40 - 7:43на това нещо толкова много, че ако условията са подходящи,
-
7:43 - 7:46ако премине през този район на космоса,
-
7:46 - 7:48този бобовиден регион, наречен
-
7:48 - 7:50ключалката, гравитацията на Земята ще го отклони
-
7:50 - 7:52достатъчно, че седем години по-късно,
-
7:52 - 7:54на 13 април, което е в петък, трябва да се отбележи,
-
7:54 - 7:57през 2036 година ... (Смях)
-
7:57 - 8:00-- не може да планирате такива неща --
-
8:00 - 8:02Апофис ще ни удари. И това са
-
8:02 - 8:04250 метра в диаметър, така че ще нанесе
-
8:04 - 8:06невероятни щети.
-
8:06 - 8:08Сега, добрата новина е, че шансовете на това
-
8:08 - 8:10всъщност да премине през тази ключалка и
-
8:10 - 8:12да ни удари са около едно на милион,
-
8:12 - 8:14приблизително -- много, много малка вероятност, така че аз лично
-
8:14 - 8:16не лежа буден през нощта и не се притеснявам изобщо за това.
-
8:16 - 8:18Не мисля, че Апофис е проблем.
-
8:18 - 8:20Всъщност, Апофис е мана небесна,
-
8:20 - 8:22защото ни събуди за опасностите
-
8:22 - 8:24от тези неща.
-
8:24 - 8:26Това нещо беше открито само преди няколко години
-
8:26 - 8:28и може да ни удари след няколко години.
-
8:28 - 8:30Няма да го направи, но това ни дава шанса да изучим
-
8:30 - 8:32тези астероиди. Ние наистина
-
8:32 - 8:34не разбирахме непременно тези ключалки,
-
8:34 - 8:36а сега го правим и се оказва,
-
8:36 - 8:38че това е много важно, защото как да се
-
8:38 - 8:40спре астероид като този?
-
8:40 - 8:42Ами, нека ви запитам, какво се случва,
-
8:42 - 8:44ако стоите по средата на пътя и кола
-
8:44 - 8:46се е насочила към вас. Какво правите? Можете да направите това.
-
8:46 - 8:48Нали? Да се преместите. Колата ще мине покрай вас.
-
8:48 - 8:50Но ние не можем да изместим Земята, поне
-
8:50 - 8:52не и лесно, но можем да преместим малък астероид.
-
8:52 - 8:54И се оказва, че дори сме го направили.
-
8:54 - 8:57През 2005 година НАСА изстреля сонда,
-
8:57 - 9:00наречена Дийп Импакт, която се заби в --
-
9:00 - 9:03заби парче от себе си в ядрото на комета.
-
9:03 - 9:05Кометите са много подобни на астероидите.
-
9:05 - 9:07Целта не беше да я измести от пътя й.
-
9:07 - 9:09Целта беше да се направи кратер, за да се изкопае
-
9:09 - 9:11материал и да се види какво има под
-
9:11 - 9:13повърхността на тази комета,
-
9:13 - 9:15за която научихме доста.
-
9:15 - 9:17Ние преместихме кометата мъничко,
-
9:17 - 9:19не много, но това не беше целта.
-
9:19 - 9:21Обаче, помислете си за това.
-
9:21 - 9:23Това нещо обикаля около Слънцето
-
9:23 - 9:25с 10 мили (16 км.) за секунда, 20 мили (32 км.) за секунда.
-
9:25 - 9:27Изстреляхме космическа сонда и тя се приземи. Разбирате ли?
-
9:27 - 9:30Представете си колко трудно трябва да е това, а ние го направихме.
-
9:30 - 9:33Това означава, че можем да го направим отново.
-
9:33 - 9:35Ако имаме нужда, ако видим астероид, който идва
-
9:35 - 9:37към нас, който се е насочил към нас,
-
9:37 - 9:40и имаме две години за да отидем, бум! Ние ще го ударим.
-
9:40 - 9:42Можете да опитате -- знаете ли, ако гледате
-
9:42 - 9:44филмите, може да си помислите за,
-
9:44 - 9:46защо да не използваме ядрено оръжие?
-
9:46 - 9:48Това е като, добре, можете да опитате, но проблемът е с времето.
-
9:48 - 9:50Ако изстреляте ядрено оръжие в това нещо,
-
9:50 - 9:52трябва да го взривите в рамките на няколко милисекунди
-
9:52 - 9:54толеранс или иначе просто ще го пропуснете.
-
9:54 - 9:56И има редица други проблеми
-
9:56 - 9:58с това. Много е трудно да се направи.
-
9:58 - 10:00Но просто да се удари нещо? Това е доста лесно.
-
10:00 - 10:02Мисля, че дори НАСА може да направи това,
-
10:02 - 10:04и те доказаха, че могат да го направят. (Смях)
-
10:04 - 10:06Проблемът е, какво ще се случи, ако ударите
-
10:06 - 10:08астероида, промените орбитата му,
-
10:08 - 10:10измерите орбитата и накрая разберете,
-
10:10 - 10:12ами да, ние сме го изблъскали към ключалка,
-
10:12 - 10:14и сега ще ни удари след три години.
-
10:14 - 10:16Ами, моето мнение е, добре. Нали така?
-
10:16 - 10:18Няма да ни удари след шест месеца. Това е добре.
-
10:18 - 10:21Сега имаме три години, за да направим нещо друго.
-
10:21 - 10:23Можете да го ударите отново. Това е малко
-
10:23 - 10:25непохватно. Можете да го избутате в трета
-
10:25 - 10:27ключалка или каквото и да е, така че не правите това.
-
10:27 - 10:31И това е частта, това е частта, която просто обичам.
-
10:31 - 10:33(Смях)
-
10:33 - 10:35След голямото мачо "Ррррррр БАМ!
-
10:35 - 10:37Ще ударим това нещо в лицето,"
-
10:37 - 10:40после ще сложим кадифените ръкавици.
-
10:40 - 10:43(Смях)
-
10:43 - 10:45Има група от учени и инженери
-
10:45 - 10:47и астронавти, които наричат себе си
-
10:47 - 10:49Фондация Б612. За онези от вас,
-
10:49 - 10:51които са чели "Малкият принц,"
-
10:51 - 10:53разбирате връзката, надявам се. Малкият принц,
-
10:53 - 10:55който живее на астероид, наречена Б612.
-
10:55 - 10:57Това са умни хора -- мъже и жени --
-
10:57 - 10:59астронавти, както казах, инженери.
-
10:59 - 11:01Ръсти Швайкарт, който беше астронавт
-
11:01 - 11:03в Аполо 9, участва в това. Дан Дурда, моят приятел,
-
11:03 - 11:05който направи това изображение, работи тук
-
11:05 - 11:07в Югозападния изследователски институт в Боулдър,
-
11:07 - 11:09на Уолнът Стрийт. Той създаде това изображение за това,
-
11:09 - 11:11и всъщност е един от астрономите,
-
11:11 - 11:13които работят за тях. Ако видим астероид,
-
11:13 - 11:15който ще удари Земята и имаме
-
11:15 - 11:18достатъчно време, ние можем да го ударим, и да го преместим
-
11:18 - 11:21в по-добра орбита. Но после, това което ще направим, е да стартираме
-
11:21 - 11:23сонда, която ще тежи един или два тона.
-
11:23 - 11:26Не трябва да бъде огромна -- няколко тона,
-
11:26 - 11:29не много голяма -- и да я паркираме в близост до астероида.
-
11:29 - 11:31Няма да се приземите върху него, защото тези неща се
-
11:31 - 11:33преобръщат много лесно. Много е трудно да се кацне на тях.
-
11:33 - 11:35Вместо това може да се приближите до него.
-
11:35 - 11:37Гравитацията на астероида ще придърпа сондата,
-
11:37 - 11:40и сондата има няколко тона маса.
-
11:40 - 11:42Тя има малко гравитация, но тя е достатъчно,
-
11:42 - 11:44за да придърпа астероида, и ако сте
-
11:44 - 11:46нагласили ракетите, така че можете да -- о, вие почти не може да
-
11:46 - 11:48видите тук, но има ракетни стълбчета -- и можете,
-
11:48 - 11:50тези неща са свързани чрез тяхната
-
11:50 - 11:53собствена гравитация, и ако придвижите сондата много
-
11:53 - 11:57бавно, много, много внимателно, може много лесно да
-
11:57 - 12:00насочите тази скала в безопасна орбита.
-
12:00 - 12:02Можем дори да я поставим в орбита около Земята,
-
12:02 - 12:04където бихме могли да извлечем ценните метали, въпреки че това е
-
12:04 - 12:06нещо съвсем различно. Няма да навлизам в това.
-
12:06 - 12:08(Смях)
-
12:08 - 12:10Но ще бъдем богати!
-
12:10 - 12:15(Смях)
-
12:15 - 12:17Така че помислете си за това, нали?
-
12:17 - 12:19Съществуват тези гигантски скали, които летят наоколо,
-
12:19 - 12:21и те ни удрят, и ни нанасят
-
12:21 - 12:23щети, но ние сме измислили как да правим
-
12:23 - 12:26това, и всички частици са на мястото си, за да се направи това.
-
12:26 - 12:28Имаме астрономи на място с телескопи,
-
12:28 - 12:30които търсят тези неща. Имаме умни хора,
-
12:30 - 12:32много, много умни хора, които са загрижени
-
12:32 - 12:34за това и се опитват да разберат как да се справят
-
12:34 - 12:37с проблема, и ние разполагаме с технологията, за да направим това.
-
12:37 - 12:39Тази сонда всъщност не може да използва химически ракети.
-
12:39 - 12:41Химическите ракети предоставят твърде много тяга,
-
12:41 - 12:43твърде много избутване. Сондата просто ще се изстреля настрани.
-
12:43 - 12:45Ние изобретихме нещо, което се нарича йонен двигател,
-
12:45 - 12:48което е много, много, много ниско тягостен двигател.
-
12:48 - 12:50Той генерира сила, която лист хартия би произвел,
-
12:50 - 12:52върху ръката ви, невероятно е лек,
-
12:52 - 12:55но може да работи в продължение на месеци и години,
-
12:55 - 12:58и да осигурява много лек натиск.
-
12:58 - 13:00Ако някой тук е фен на оригиналния "Стар Трек,"
-
13:00 - 13:02те се натъкнаха на извънземен кораб, който имаше
-
13:02 - 13:04йонен двигател, и Спок каза:
-
13:04 - 13:06"Те са много напреднали в техническо отношение.
-
13:06 - 13:08Те са сто години напред от нас с този двигател."
-
13:08 - 13:10Да, сега имаме йонен двигател. (Смях)
-
13:10 - 13:12Нямаме Ентърпрайз,
-
13:12 - 13:14но имаме йонен двигател сега.
-
13:14 - 13:17(Ръкопляскания)
-
13:17 - 13:19Спок.
-
13:19 - 13:22(Смях)
-
13:22 - 13:24Така че ...
-
13:24 - 13:26това е разликата, това е разликата
-
13:26 - 13:28между нас и динозаврите.
-
13:28 - 13:30Това се е случило с тях.
-
13:30 - 13:32Не трябва да се случи с нас.
-
13:32 - 13:35Разликата между динозаврите и нас
-
13:35 - 13:37е, че ние имаме космическа програма
-
13:37 - 13:39и можем да гласуваме,
-
13:39 - 13:42и така можем да променим нашето бъдеще.
-
13:42 - 13:43(Смях)
-
13:43 - 13:46Имаме възможността да променим бъдещето си.
-
13:46 - 13:48След 65 милиона години,
-
13:48 - 13:50не трябва да оставим нашите кости
-
13:50 - 13:52да събират прах в някой музей.
-
13:52 - 13:54Много ви благодаря.
-
13:54 - 13:55(Ръкопляскания)
- Title:
- Фил Плейт: Как да защитим Земята от астероиди
- Speaker:
- Phil Plait
- Description:
-
Какво е широко 10 километра и може да сложи край на цивилизацията за момент? Астероид -- и има много от тях в космоса. С чувство за хумор и страхотни изображения, Фил Плейт омайва публиката на TEDxBoulder с всички начини, по които астероидите могат да ни унищожат и какво трябва да направим, за да ги избегнем.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:56