Return to Video

融入本地文化的建筑

  • 0:01 - 0:03
    作为一名建筑设计师,
  • 0:03 - 0:07
    我在设计建筑的时候会同时考虑,
  • 0:07 - 0:08
    建筑与周围的自然环境,,
  • 0:08 - 0:11
    以及建筑与周围的人文环境,
  • 0:11 - 0:14
    即传统文化之间的关系.
  • 0:14 - 0:16
    今天, 我将与大家分享两个
  • 0:16 - 0:18
    基于这种理念的案例.
  • 0:18 - 0:20
    这两个案例都位于新兴国家,
  • 0:20 - 0:24
    一个在埃塞俄比亚, 另一个在突尼斯.
  • 0:24 - 0:25
    这两个案例的共同点之一,
  • 0:25 - 0:28
    在于设计方案的最终成型过程中, 从多个不同的角度
  • 0:28 - 0:33
    对建筑的分析, 构成了设计方案重要的组成部分.
  • 0:33 - 0:36
    第一个案例起源与我受到邀请
  • 0:36 - 0:38
    去为埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴
  • 0:38 - 0:40
    设计一个新的多层购物广场.
  • 0:40 - 0:42
    这就是当时我和我的团队
  • 0:42 - 0:45
    获得的一个样例, 我们被要求
  • 0:45 - 0:47
    设计成这种样子.
  • 0:47 - 0:49
    我刚开始看到这个的感觉是
  • 0:49 - 0:51
    我真不想干了.
  • 0:51 - 0:53
    (笑声)
  • 0:53 - 0:56
    在观察了类似这种风格的建筑之后--
  • 0:56 - 0:57
    这个城市有很多这种风格的建筑--
  • 0:57 - 1:01
    我们发现了这些建筑最重要的三个问题.
  • 1:01 - 1:03
    首先, 这些建筑基本上都是空的,
  • 1:03 - 1:05
    因为他们里面都是一些大的商铺,
  • 1:05 - 1:08
    当地人是买不起那些大品牌的.
  • 1:08 - 1:11
    第二个问题, 它们需要大量的能源去调温度,
  • 1:11 - 1:13
    因为建筑外围铺的都是玻璃,
  • 1:13 - 1:15
    这种设计将热量困在建筑内部,
  • 1:15 - 1:16
    这导致我们需要很多制冷设备.
  • 1:16 - 1:18
    这种情况不应该发生在这座城市,
  • 1:18 - 1:20
    因为这座城市的气候是相当宜人的,
  • 1:20 - 1:24
    全年温度稳定在20~25度左右.
  • 1:24 - 1:27
    第三个问题就是这个建筑看起来跟非洲
  • 1:27 - 1:29
    或者埃塞俄比亚一点关系都没有.
  • 1:29 - 1:35
    对于一个文化底蕴如此丰富的城市, 这太叫人失望了.
  • 1:35 - 1:38
    同时, 在我第一次考察埃塞俄比亚的时候,
  • 1:38 - 1:40
    我被当地的集贸市场深深的迷住了.
  • 1:40 - 1:42
    每天, 成百上千的人
  • 1:42 - 1:44
    聚集在露天的建筑环境中, 从小商贩手里
  • 1:44 - 1:46
    买到各种想要的商品.
  • 1:46 - 1:49
    这跟我的想法是一致的, 就是在室外
  • 1:49 - 1:52
    公共场合创造各种活动的想法.
  • 1:52 - 1:55
    于是我想, 这才是我想要设计的,
  • 1:55 - 1:57
    忘掉购物中心吧.
  • 1:57 - 2:00
    但是问题是, 我们怎么才能在这样一个
  • 2:00 - 2:03
    当代多层建筑中贯彻这些理念呢?
  • 2:03 - 2:06
    第二个挑战就是当我们开始设计的时候,
  • 2:06 - 2:08
    这是一座快速发展的城市,
  • 2:08 - 2:11
    你们在照片上看到的很多建筑物, 在我们设计的时候
  • 2:11 - 2:12
    根本不存在.
  • 2:12 - 2:15
    而且这座建筑前后靠着的两条平行街道,
  • 2:15 - 2:17
    在前后几百米都没有小路可以连通.
  • 2:17 - 2:21
    于是我们首先要做的就是
  • 2:21 - 2:22
    利用我们这座建筑物的
  • 2:22 - 2:25
    所有出入口, 将这两条路连起来.
  • 2:25 - 2:27
    然后我们通过一个倾斜的中庭的设计,
  • 2:27 - 2:30
    创造了一个开放的建筑空间,
  • 2:30 - 2:32
    而且这种设计能够通过自身的形状避免下面的行人
  • 2:32 - 2:34
    受到日晒雨淋.
  • 2:34 - 2:36
    围绕着这些空洞,
  • 2:36 - 2:39
    我们划分出很多的小商铺, 基于我们小集市的想法.
  • 2:39 - 2:43
    每层的商铺的布局都是随着空洞的形状不同而不同.
  • 2:43 - 2:45
    我思考的另一个问题是, 建筑物的外墙如何装饰?
  • 2:45 - 2:47
    而且我真的希望能够找到一种装饰设计,
  • 2:47 - 2:51
    能够适合当地的气候条件.
  • 2:51 - 2:53
    我开始设想一种纹理结构,
  • 2:53 - 2:55
    用带有穿孔的水泥制成,
  • 2:55 - 2:58
    能够用一种受控的方式,
  • 2:58 - 3:01
    让外界的光线和空气能够进入建筑物中.
  • 3:01 - 3:07
    我们从埃塞俄比亚妇女美丽的传统服装的图案上得到了灵感.
  • 3:07 - 3:09
    这些图案中包含了一些几何形状的
  • 3:09 - 3:11
    纹理片段, 我将类似的问题铺满了整个外墙.
  • 3:11 - 3:13
    我们铺外墙使用的
  • 3:13 - 3:15
    是这些小的预制材料,
  • 3:15 - 3:18
    这些窗户能够让空气和光线
  • 3:18 - 3:20
    按照我们控制的方式进入建筑物.
  • 3:20 - 3:22
    为了实现这点, 我们使用这些小的有色玻璃,
  • 3:22 - 3:25
    利用建筑物内部的光源,
  • 3:25 - 3:28
    在夜间照亮整个建筑.
  • 3:28 - 3:32
    但是我们的这些想法一开始并没有打动建造者,
  • 3:32 - 3:33
    他们的反应类似于,
  • 3:33 - 3:36
    "这根本不是商场. 这不是我们想要的."
  • 3:36 - 3:42
    但是随后我们都认识到, 这种设计方案
  • 3:42 - 3:44
    比传统的购物商场的方案更加的能赚钱,
  • 3:44 - 3:47
    因为这种设计方案能够出售的店铺数量更多.
  • 3:47 - 3:51
    而且这种外墙的设计, 降低了很多很多的成本,
  • 3:51 - 3:54
    不仅仅是因为这种预制的材料比玻璃要便宜,
  • 3:54 - 3:56
    还因为我们不再需要使用那么多的空调来控制温度了.
  • 3:56 - 3:58
    结果我们最终
  • 3:58 - 4:00
    还节约了一部分预算.
  • 4:00 - 4:02
    构造阶段的第一个问题就是思考
  • 4:02 - 4:05
    如何保证大厦能够在电力上自给自足,
  • 4:05 - 4:09
    因为所在的城市几乎每天都要拉闸限电.
  • 4:09 - 4:13
    于是我们在屋顶铺上了很多的太阳能电池板.
  • 4:13 - 4:15
    接着我们想, 能不能在屋顶,
  • 4:15 - 4:19
    在这些太阳能电池板下面, 放置一些桌椅用来休息,
  • 4:19 - 4:22
    让这里成为城市中的绿洲, 供人们小憩.
  • 4:22 - 4:23
    屋顶上的这些游廊,
  • 4:23 - 4:28
    被集中利用来收集雨水, 用于建筑内部的清洁.
  • 4:28 - 4:33
    我们现在已经盖到第五层, 预计在明年初的时候完工.
  • 4:33 - 4:36
    第二个案例是为突尼斯城规划一个
  • 4:36 - 4:40
    超过2000套个公寓及附属设施的建筑.
  • 4:40 - 4:44
    做这么大规模的项目, 这是我做过的最大的项目,
  • 4:44 - 4:46
    我不仅需要非常深刻的理解突尼斯这个城市,
  • 4:46 - 4:50
    还需要理解与她相关的种种传统以及文化.
  • 4:50 - 4:53
    在分析的过程中我的注意力被一个阿拉伯人聚居区吸引,
  • 4:53 - 4:57
    这是一个有着一千多年历史的结构, 砖墙结构,
  • 4:57 - 5:01
    有12个门, 相互之间通过几乎是直线的道路相连.
  • 5:01 - 5:06
    当我开始在图纸上规划, 我们做的第一件事情
  • 5:06 - 5:10
    就是延长周边的街道, 将大区块分割12个基本的小区块
  • 5:10 - 5:13
    在大小和特征上都类似于我们在巴塞罗那
  • 5:13 - 5:16
    和其它欧洲城市常见的街区规划.
  • 5:16 - 5:19
    在这些街区规划的基础上, 借鉴刚才提到的想法,
  • 5:19 - 5:22
    我们选择了一些关键点, 将这些关键点通过直线
  • 5:22 - 5:25
    连接起来, 改变了一开始的模式.
  • 5:25 - 5:27
    最后一步是考虑具体的区块内建筑的设计,
  • 5:27 - 5:30
    这些类似公寓的小隔间,
  • 5:30 - 5:32
    是构成这个巨大规划的基本组成部分.
  • 5:32 - 5:35
    这个时候我在想, 对于一个位于地中海气候的公寓,
  • 5:35 - 5:37
    什么样的朝向是最好的?
  • 5:37 - 5:42
    答案是南北朝向, 可以利用房子南北两侧的温度差异,
  • 5:42 - 5:45
    创造了一个自然的穿堂风效果.
  • 5:45 - 5:48
    于是我们实现了这种模式,让所有的公寓
  • 5:48 - 5:51
    都拥有完美的朝向.
  • 5:51 - 5:52
    这是我们设计的效果,
  • 5:52 - 5:56
    像是一种结合, 阿拉伯城市风格与欧洲住宅风格的结合.
  • 5:56 - 5:57
    有些建筑区块是带有走庭院的,
  • 5:57 - 5:58
    而周围地面上的
  • 5:58 - 6:01
    人行道能够完整的连接起来.
  • 6:01 - 6:04
    同时她也满足的当地管理部门的需求,
  • 6:04 - 6:07
    上层建筑中的人口密度高, 地面人口密度不高.
  • 6:07 - 6:11
    同时她也满足了我们对出入口之间连通性要求.
  • 6:11 - 6:13
    这个建筑群的相互连接的形状,
  • 6:13 - 6:16
    通过三个不同类型的公寓建筑, 起到遮阳的作用.
  • 6:16 - 6:20
    同时, 让阳光能够透过密集的建筑穿透到地表.
  • 6:20 - 6:23
    在这些中庭之间, 包含了许多不同的设施,
  • 6:23 - 6:24
    像是健身馆, 幼儿园等,
  • 6:24 - 6:28
    以及一系列商业设备, 让公共区域充满活力.
  • 6:28 - 6:31
    屋顶是这个项目中我最得意的部分,
  • 6:31 - 6:35
    这就像是将被这些建筑物占用的空间重新还给了社区.
  • 6:35 - 6:37
    社区的人们可以爬上屋顶, 相互打打招呼聊聊天,
  • 6:37 - 6:41
    或者做一些运动, 像是在早晨的时候在屋顶上
  • 6:41 - 6:44
    跑个两公里, 或是在建筑之间来回跳跃.
  • 6:44 - 6:47
    这两个案例
  • 6:47 - 6:50
    有一些共同点, 在设计过程中采用了同样的方法.
  • 6:50 - 6:53
    同样, 他们都位于新兴城市, 你能直观的看到
  • 6:53 - 6:55
    建筑物一个个拔地而起.
  • 6:55 - 6:59
    在这些城市, 建筑对于人们的影响, 无论当下还是未来
  • 6:59 - 7:05
    对当地社区及经济的影响, 跟建筑物建造的速度一样快.
  • 7:05 - 7:07
    出于这个原因, 我觉得对于建筑设计而言,
  • 7:07 - 7:12
    这个权衡越来越重要, 即, 寻找简单并且足够便宜的方案,
  • 7:12 - 7:16
    能够增强和促进当地的人们与城市环境的关系,
  • 7:16 - 7:20
    并且能够让人很好的接近自然.
  • 7:20 - 7:22
    非常感谢.
  • 7:22 - 7:24
    (掌声)
Title:
融入本地文化的建筑
Speaker:
泽维尔·维那塔
Description:

当TED学者泽维尔·维那塔被派去为亚的斯亚贝巴设计一个多层购物中心时, 他感到惊慌失措. 周围的购物中心的设计的每个细节都让他无法忍受: 铺张的玻璃外墙需要耗费大量能源来控温, 正在非洲是绝对不应该的. 在本次吸引人的演讲中, 他向我们展示了他的团队的另一种方案: 顺应自然, 融合当地文化传统, 为当地的社区创造出一个美丽, 现代的标志性建筑.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:44

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions