Return to Video

Архітектура, що пасує місцевій громаді

  • 0:01 - 0:03
    У своїх роботах я поєдную традиції
  • 0:03 - 0:07
    з концепцією громадського життя
  • 0:07 - 0:08
    як частини довкілля,
  • 0:08 - 0:11
    у якому архітектура тісно пов'язана
  • 0:11 - 0:14
    з місцевими природними умовами та традиціями.
  • 0:14 - 0:16
    Сьогодні я покажу вам два нові проекти,
  • 0:16 - 0:18
    які базуються на цьому твердженні.
  • 0:18 - 0:20
    Обидві споруди з'являться у країнах, що розвиваються:
  • 0:20 - 0:24
    одна в Ефіопії, інша - у Тунісі.
  • 0:24 - 0:25
    Ці проекти дотримуються однієї ідеї про те, що
  • 0:25 - 0:28
    різнобічний аналіз із різних точок зору
  • 0:28 - 0:33
    є невід'ємною частиною остаточного витвору архітектури.
  • 0:33 - 0:36
    Перший проект розпочався із того, що мене запросили
  • 0:36 - 0:38
    спроектувати багатоповерховий торгівельний центр
  • 0:38 - 0:40
    у столиці Ефіопії - Аддис-Абебі.
  • 0:40 - 0:42
    Ось який будинок
  • 0:42 - 0:45
    показали мені та моїй команді як взірець
  • 0:45 - 0:47
    для майбутньої споруди.
  • 0:47 - 0:49
    У мене відразу ж промайнула думка
  • 0:49 - 0:51
    негайно втікати звідти.
  • 0:51 - 0:53
    (Сміх)
  • 0:53 - 0:56
    Побачивши кілька таких будівель -
  • 0:56 - 0:57
    а в місті їх чимало -
  • 0:57 - 1:01
    ми збагнули, що вони мають три серйозні хиби.
  • 1:01 - 1:03
    По-перше, ці будівлі практично порожні:
  • 1:03 - 1:05
    там розташовані величезні крамниці,
  • 1:05 - 1:08
    де продають занадто дорогі речі.
  • 1:08 - 1:11
    По-друге, вони потребують неймовірних затрат енергії,
  • 1:11 - 1:13
    бо мають скляний фасад,
  • 1:13 - 1:15
    який дуже сильно нагріває приміщення.
  • 1:15 - 1:16
    Через це треба встановлювати кондиціонери.
  • 1:16 - 1:18
    А в цьому місті такого не мало б бути,
  • 1:18 - 1:20
    адже тут дуже помітна погода -
  • 1:20 - 1:24
    від 20 до 25 градусів тепла упродовж цілого року.
  • 1:24 - 1:27
    По-третє, дизайн цих будівель не має нічого спільного
  • 1:27 - 1:29
    з Африкою та Ефіопією.
  • 1:29 - 1:35
    Шкода, адже цей регіон може похизуватися багатою культурою і традиціями.
  • 1:35 - 1:38
    Коли я уперше відвідав Ефіопію,
  • 1:38 - 1:40
    мене зачарував старий Меркато -
  • 1:40 - 1:42
    величезний ринок просто неба,
  • 1:42 - 1:44
    де тисячі людей щодня купують усяку всячину
  • 1:44 - 1:46
    у дрібних крамарів.
  • 1:46 - 1:49
    Це ще й своєрідне втілення концепції громадського простору
  • 1:49 - 1:52
    як відкритого майданчика, де займаються різними справами.
  • 1:52 - 1:55
    Я подумав собі - я хочу спроектувати ось це,
  • 1:55 - 1:57
    а не торгівельний центр.
  • 1:57 - 2:00
    Постало питання: як збудувати багатоповерхову,
  • 2:00 - 2:03
    сучасну будівлю на таких засадах?
  • 2:03 - 2:06
    Ще одна проблема виникла, коли ми оглянули будівельний майданчик,
  • 2:06 - 2:08
    розташований у міському кварталі, де тривала активна забудова.
  • 2:08 - 2:11
    Більшості будинків, що їх ви бачите на малюнку,
  • 2:11 - 2:12
    тоді ще не існувало.
  • 2:12 - 2:15
    Крім того, торгівельний центр мав бути розташований між двома паралельними вулицями,
  • 2:15 - 2:17
    які не мали жодного сполучення на відстані сотні метрів.
  • 2:17 - 2:21
    Отож, найперше ми запланували сполучення
  • 2:21 - 2:22
    між двома вулицями,
  • 2:22 - 2:25
    спроектувавши вхід до будівлі з обох боків.
  • 2:25 - 2:27
    Усередині є розташований по діагоналі атріум (вертикальний простір, що сполучає кілька поверхів).
  • 2:27 - 2:30
    Він створює у будівлі відкритий простір,
  • 2:30 - 2:32
    сама форма якого захищає його
  • 2:32 - 2:34
    від сонця та дощу.
  • 2:34 - 2:36
    А довкола цього вільного простору
  • 2:36 - 2:39
    ми спроектували ринок із невеликими крамничками,
  • 2:39 - 2:43
    що на кожному поверсі мають різну форму залежно від розташування атріуму.
  • 2:43 - 2:45
    Я довго міркував, як має виглядати фасад будівлі.
  • 2:45 - 2:47
    Я прагнув знайти рішення,
  • 2:47 - 2:51
    яке б відповідало місцевому клімату.
  • 2:51 - 2:53
    І тоді мені спала на думку "тканина" -
  • 2:53 - 2:55
    своєрідний панцир із бетону,
  • 2:55 - 2:58
    що має отвори, крізь які проходить повітря
  • 2:58 - 3:01
    та профільтровані промені світла.
  • 3:01 - 3:07
    Мене надихнули ці чудові ґудзики на сукнях, що їх носять ефіопські жінки.
  • 3:07 - 3:09
    Вони мають фрактальну геометричну структуру,
  • 3:09 - 3:11
    яка й допомогла мені спроектувати цілий фасад.
  • 3:11 - 3:13
    Ми будуємо його
  • 3:13 - 3:15
    з невеликих блочних елементів -
  • 3:15 - 3:18
    вікон, які пропускають повітря та світло
  • 3:18 - 3:20
    усередину будинку у визначений спосіб.
  • 3:20 - 3:22
    Ми також встановлюємо кольорові шибки,
  • 3:22 - 3:25
    які відбивають світло з середини будівлі
  • 3:25 - 3:28
    і освітлюють торгівельний центр уночі.
  • 3:28 - 3:32
    Нам ледь вдалося переконати замовників обрати наш проект,
  • 3:32 - 3:33
    бо вони відразу здійняли галас:
  • 3:33 - 3:36
    "Це не торгівельний центр! Ми зовсім не це мали на увазі!"
  • 3:36 - 3:42
    Однак згодом ми всі побачили, що ідея з ринком
  • 3:42 - 3:44
    виявилася набагато прибутковіша, ніж концепція торгівельного центру,
  • 3:44 - 3:47
    адже замовник отримав більше крамниць на продаж.
  • 3:47 - 3:51
    До того ж, фасад коштував у десятки разів менше,
  • 3:51 - 3:54
    адже матеріал був значно дешевшим за скло,
  • 3:54 - 3:56
    і не було жодної потреби встановлювати кондиціонери.
  • 3:56 - 3:58
    Отож, ми заощадили трохи грошей
  • 3:58 - 4:00
    з тих, що їх виділили на здійснення проекту.
  • 4:00 - 4:02
    Розпочавши роботи, ми найперше задумалися,
  • 4:02 - 4:05
    як зробити нашу будівлю енергетично самодостатньою
  • 4:05 - 4:09
    у місті, де чи не щодня вимикають світло.
  • 4:09 - 4:13
    Тому ми розмістили на даху сонячні панелі.
  • 4:13 - 4:15
    А під ними вирішили організувати
  • 4:15 - 4:19
    новий громадський простір з кав'ярнями -
  • 4:19 - 4:22
    таку собі міську оазу.
  • 4:22 - 4:23
    У навісах на даху збирається вода,
  • 4:23 - 4:28
    яку потім використовують для санітарних потреб усередині центру.
  • 4:28 - 4:33
    Сподіваюсь, що будівництво завершиться на початку наступного року, бо ми вже будуємо п'ятий поверх.
  • 4:33 - 4:36
    Другий проект - це генеральний план
    житлового комплексу
  • 4:36 - 4:40
    у місті Туніс, куди входитиме 2 000 квартир та об'єктів інфраструктури.
  • 4:40 - 4:44
    Це найграндіозніший проект у моїй кар'єрі.
  • 4:44 - 4:46
    Щоб його реалізувати, я мусив відчути атмосферу Туніса,
  • 4:46 - 4:50
    вивчити його довкілля, традиції та культуру.
  • 4:50 - 4:53
    На цьому етапі я звернув особливу увагу на медину -
  • 4:53 - 4:57
    тисячолітній квартал, що колись був оточений фортечними мурами.
  • 4:57 - 5:01
    До нього можна було потрапити через дванадцять воріт, до яких вели центральні вулиці.
  • 5:01 - 5:06
    Коли я побував на будівельному майданчику,
  • 5:06 - 5:10
    то найперше розширив у проекті вуличну мережу, створивши 12 кварталів,
  • 5:10 - 5:13
    що за площею та характеристиками були схожі на райони із внутрішніми дворами
  • 5:13 - 5:16
    у Барселоні та інших європейських містах.
  • 5:16 - 5:19
    Окрім того, ми вибрали кілька стратегічних пунктів,
  • 5:19 - 5:22
    пам'ятаючи про ті ворота у давньому місті, та сполучили їх прямими лініями.
  • 5:22 - 5:25
    Ось такі зміни ми внесли у початковий проект.
  • 5:25 - 5:27
    Насамкінець треба було подумати
  • 5:27 - 5:30
    про найменшу "клітинку" проекту - квартиру -
  • 5:30 - 5:32
    як ключову частину генерального плану.
  • 5:32 - 5:35
    Куди б мали виходити вікна квартири
  • 5:35 - 5:37
    в умовах середземноморського клімату?
  • 5:37 - 5:42
    На північ і на південь, адже тоді обидві частини оселі матимуть різну температуру
  • 5:42 - 5:45
    і природну вентиляцію.
  • 5:45 - 5:48
    Отож, ми змінили макет так, щоб вікна більшості квартир
  • 5:48 - 5:51
    дивилися у потрібному напрямку.
  • 5:51 - 5:52
    Ось що в нас вийшло -
  • 5:52 - 5:56
    поєднання європейських багатоповерхівок і арабського міста.
  • 5:56 - 5:57
    Багатоповерхівки з внутрішніми дворами,
  • 5:57 - 5:58
    а на першому поверсі -
  • 5:58 - 6:01
    переходи для пішоходів.
  • 6:01 - 6:04
    Наш проект узгоджується з місцевими нормами, згідно з якими
  • 6:04 - 6:07
    на верхніх поверхах має бути вища щільність заселення, а на першому поверсі - нижча.
  • 6:07 - 6:11
    Цей макет також підкреслює концепцію воріт.
  • 6:11 - 6:13
    Особливий простір житлового кварталу,
  • 6:13 - 6:16
    що поєднує три різні види квартир, створює природну тінь
  • 6:16 - 6:20
    і водночас пропускає світло до самої землі у щільно забудованому кварталі.
  • 6:20 - 6:23
    У внутрішніх дворах розташовані усілякі заклади,
  • 6:23 - 6:24
    як-от спортивний зал і дитячий садок,
  • 6:24 - 6:28
    а поруч із ними - комерційні приміщення, де працюватимуть люди.
  • 6:28 - 6:31
    Моя улюблена частина проекту - це дах.
  • 6:31 - 6:35
    Ми немовби повертаємо громаді забудований простір.
  • 6:35 - 6:37
    На даху сусіди можуть побалакати собі
  • 6:37 - 6:41
    чи пробігти вранці два кілометри,
  • 6:41 - 6:44
    перестрибуючи з однієї будівлі на іншу.
  • 6:44 - 6:47
    Обидва проекти
  • 6:47 - 6:50
    ґрунтуються на однакових засадах.
  • 6:50 - 6:53
    До того ж, в обох випадках ідеться про країни, що розвиваються,
  • 6:53 - 6:55
    де нестримно розростаються міста.
  • 6:55 - 6:59
    У цих містах архітектура впливає на життя теперішніх і майбутніх мешканців
  • 6:59 - 7:05
    і змінює місцеву громаду та економіку так само швидко, як виростають нові квартали.
  • 7:05 - 7:07
    Тому вкрай важливо
  • 7:07 - 7:12
    шукати прості, доступні архітектурні рішення,
  • 7:12 - 7:16
    які зміцнюють взаємини між громадою та довкіллям,
  • 7:16 - 7:20
    налагоджуючи зв'язок між природою та людьми.
  • 7:20 - 7:22
    Щиро дякую!
  • 7:22 - 7:24
    (Оплески)
Title:
Архітектура, що пасує місцевій громаді
Speaker:
Хав'єр Вілальта
Description:

Коли стипендіат програми TED Fellow Хав'єр Вілальта отримав замовлення збудувати багатоповерховий торговельний центр в Аддис-Абебі, він запанікував. Схожі споруди у цьому місті уособлювали все, що він ненавидів у сучасній архітектурі: неекономні скляні вежі, що поглинають енергоресурси, немов бездонна бочка, а зовнішнім виглядом аніскілечки не пов'язані з Африкою. У цій чарівній промові Вілальта розповідає про свій альтернативний підхід: приборкати природу, звернутися до традиційного дизайну і створити красиві, сучасні, взірцеві будівлі, що пасуватимуть місцевій спільноті.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:44

Ukrainian subtitles

Revisions