Return to Video

Építészet -- hazai környezetben

  • 0:01 - 0:03
    Munkámban súlyponti kérdés, hogy
  • 0:03 - 0:07
    egyben gondolkodjam közösségi életünkről,
  • 0:07 - 0:08
    és a környezetről, aminek része,
  • 0:08 - 0:11
    ahol az építészet a természetes helyi
  • 0:11 - 0:14
    körülményekből és hagyományokból nő ki.
  • 0:14 - 0:16
    Itt két, most is folyó projektet
  • 0:16 - 0:18
    hozok fel erre példaként.
  • 0:18 - 0:20
    Mindkét projekt fejlődő országban van,
  • 0:20 - 0:24
    az egyik Etiópiában, a másik Tunéziában.
  • 0:24 - 0:25
    Az is közös bennük, hogy az eltérő
  • 0:25 - 0:28
    nézőpontokból történő elemzés
    alapvető részévé vált
  • 0:28 - 0:33
    a végső építészeti alkotásnak.
  • 0:33 - 0:36
    Az első példa úgy indult, hogy meghívtak
  • 0:36 - 0:38
    egy többszintes bevásárlóközpont
    tervezésére
  • 0:38 - 0:40
    Etiópia fővárosába, Addisz Abebába.
  • 0:40 - 0:42
    Ilyen épületeket mutattak nekünk
  • 0:42 - 0:45
    példaként,
  • 0:45 - 0:47
    hogy ilyet kell tervezzünk.
  • 0:47 - 0:49
    Az volt az első gondolatom,
  • 0:49 - 0:51
    hogy legjobb lenne elszaladni innen.
  • 0:51 - 0:53
    (Nevetés)
  • 0:53 - 0:56
    Miután megnéztünk közülük néhányat --
  • 0:56 - 0:57
    sok ilyen van a városban --
  • 0:57 - 1:01
    rájöttünk, hogy három dolog
    jellemző rájuk.
  • 1:01 - 1:03
    Az első, hogy majdnem üresek,
  • 1:03 - 1:05
    mert nagy üzletek vannak bennük,
  • 1:05 - 1:08
    amelyek túl drágák az embereknek.
  • 1:08 - 1:11
    A másik, hogy iszonyú energia
    szükséges az üzemeltetésükhöz,
  • 1:11 - 1:13
    mert csupa üvegből vannak a falaik,
  • 1:13 - 1:15
    így a belsejük felmelegszik,
  • 1:15 - 1:16
    és erős hűtésre van szükség.
  • 1:16 - 1:18
    Egy olyan városban,
    ahol ennek nem kéne így lennie,
  • 1:18 - 1:20
    mert az időjárása mérsékelt,
  • 1:20 - 1:23
    a hőmérséklet 20 és 25 fok között van
    egész évben.
  • 1:24 - 1:27
    A harmadik dolog, hogy ezeknek kinézetre
  • 1:27 - 1:29
    semmi közük Afrikához, Etiópiához.
  • 1:29 - 1:35
    Vétek ez egy kultúrában és hagyományokban
    ennyire gazdag országban.
  • 1:35 - 1:38
    Ugyanakkor az első,
    Etiópiában tett látogatásom alatt
  • 1:38 - 1:40
    teljesen elbűvölt a régi piac,
  • 1:40 - 1:42
    itt ez a szabadtéren álló épületegyüttes,
  • 1:42 - 1:44
    ahol ezrek fordulnak meg és vásárolnak
  • 1:44 - 1:46
    nap mint nap, kiskereskedőktől.
  • 1:46 - 1:49
    Ezen kívül ez a közösségi életnek
  • 1:49 - 1:52
    helyet adó szabad tér.
  • 1:52 - 1:55
    Azt gondoltam hát,
    igazából ilyet akarok tervezni,
  • 1:55 - 1:57
    nem bevásárlóközpontot.
  • 1:57 - 2:00
    A kérdés az volt, hogyan tudnánk
    egy ilyen többemeletes,
  • 2:00 - 2:03
    modern épületet tervezni
    ezekkel az elvekkel.
  • 2:03 - 2:06
    A következő nehézséget
    a helyszín jelentette.
  • 2:06 - 2:08
    Ez a városrész akkoriban épült,
  • 2:08 - 2:11
    a képen látható épületek a többsége
  • 2:11 - 2:12
    még nem volt meg.
  • 2:12 - 2:15
    És ez két párhuzamos utca között fekszik,
  • 2:15 - 2:17
    amelyek között nincs átjárás
    több száz méteren keresztül.
  • 2:17 - 2:21
    Az első dolgunk volt,
    hogy létrehozzunk egy átjárót
  • 2:21 - 2:22
    a két utca között az által,
  • 2:22 - 2:25
    hogy elhelyeztük az épület bejáratait.
  • 2:25 - 2:27
    Ezt kiterjesztettük egy ferde átriummá,
  • 2:27 - 2:30
    ami egy nyitott teret alkot az épületben,
  • 2:30 - 2:32
    és ami már az alakjánál fogva
  • 2:32 - 2:34
    véd a naptól és az esőtől.
  • 2:34 - 2:36
    E köré az üres terület köré
  • 2:36 - 2:39
    helyeztük el azt a piacnak szánt részt
    az apró üzletekkel,
  • 2:39 - 2:43
    amelyek emeletről emeletre változnak
    az üres terület alakja miatt.
  • 2:43 - 2:45
    Azon is gondolkoztam,
    hogyan zárjuk az épületet.
  • 2:45 - 2:47
    Olyan megoldást akartam,
  • 2:47 - 2:51
    ami megfelel a helyi
    időjárási viszonyoknak.
  • 2:51 - 2:53
    Elkezdtem egy textúrán gondolkozni,
  • 2:53 - 2:55
    ami olyan, mint egy áttört betonkagyló,
  • 2:55 - 2:58
    ami beengedi a levegőt és a fényt,
  • 2:58 - 3:01
    de megszűrt formában.
  • 3:01 - 3:07
    Az ihletet az etióp nők ruhájának
    csodálatos mintái adták.
  • 3:07 - 3:09
    Ezek fraktálokra emlékeztetnek,
  • 3:09 - 3:11
    és ez segített a homlokzat
    megformálásában.
  • 3:11 - 3:13
    Ezt ilyen apró,
  • 3:13 - 3:15
    előregyártott elemekből építjük fel,
  • 3:15 - 3:18
    ezek ablakok, amelyek a levegőt és a fényt
  • 3:18 - 3:20
    szabályozott módon engedik be az épületbe.
  • 3:20 - 3:22
    Ezt kiegészítik ezek a kis
    színezett üvegek,
  • 3:22 - 3:25
    amelyek arra valók, hogy este
    a belülről jövő fény
  • 3:25 - 3:28
    megvilágítsa az épületet.
  • 3:28 - 3:32
    Eleinte nem volt egyszerű meggyőzni
    a fejlesztőket ezekről az ötletekről,
  • 3:32 - 3:33
    mert ilyeneket mondtak:
  • 3:33 - 3:36
    "Ez nem üzletközpont. Nem ilyet kértünk."
  • 3:36 - 3:42
    De azután mindannyian felfogták,
    hogy ez a piac-megoldás
  • 3:42 - 3:44
    sokkal kifizetődőbb,
    mint az üzletközpont-koncepció,
  • 3:44 - 3:47
    mert több kiadható üzlet van benne.
  • 3:47 - 3:51
    És azt is, hogy az ilyen fajta homlokzat
    sokkal, de sokkal olcsóbb,
  • 3:51 - 3:54
    nem csak mert az anyaga
    olcsóbb az üvegnél,
  • 3:54 - 3:56
    hanem mert szükségtelenné teszi
    a légkondicionálást.
  • 3:56 - 3:58
    Elértünk hát némi költségmegtakarítást,
  • 3:58 - 4:00
    és ez segített a projekt megvalósításában.
  • 4:00 - 4:02
    Az első dolog annak a meggondolása volt,
  • 4:02 - 4:05
    hogy egy olyan városban,
    ahol mindennaposak az áramszünetek,
  • 4:05 - 4:09
    hogyan tehetnénk az épületet
    energetikailag önellátóvá.
  • 4:09 - 4:13
    Az, hogy a tetőre napelemeket helyeztünk,
    nagyon előnyős volt ilyen szempontból.
  • 4:13 - 4:15
    E napelemek alá
    egy olyan tetőt álmodtunk,
  • 4:15 - 4:19
    ami egy új fajta közösségi tér,
    kávézókkal és találkozóhelyekkel.
  • 4:19 - 4:22
    Ez amolyan városi oázist hozhatna létre.
  • 4:22 - 4:23
    És azok a verandák a tetőn
  • 4:23 - 4:28
    mind összegyűjtik a vizet
    újrahasznosításra bent, a mosdókban.
  • 4:28 - 4:33
    Remélem, hog már a jövő év elején, mert
    már az ötödik szint építésénél tartunk.
  • 4:33 - 4:36
    A második példa egy átfogó terv
    2000 lakáshoz,
  • 4:36 - 4:40
    és a kiszolgáló létesítményekhez,
    Tunisz belvárosában.
  • 4:40 - 4:44
    Egy ilyen nagy projekthez, az eddigi
    legnagyobb projektemhez,
  • 4:44 - 4:46
    valóban szükséges volt
    megértenem Tunisz városát,
  • 4:46 - 4:50
    a környezetét, a hagyományait
    és a kultúráját is.
  • 4:50 - 4:53
    Az elemzés során különös figyelmet
    szenteltem az óvárosnak,
  • 4:53 - 4:57
    amelynek a szerkezete 1000 éves,
    és amelyet régen egy városfal zárt le,
  • 4:57 - 5:01
    amelyen 12, egymással egyenes utakkal
    összekötött kapu nyílt.
  • 5:01 - 5:04
    Amikor a helyszínre mentem,
    az első tervezési lépésünk volt
  • 5:07 - 5:10
    a meglévő utak meghosszabbítása
    és 12 tömb létrehozása,
  • 5:10 - 5:13
    amelyek méretben és jellegben hasonlóak,
    a Barcelonában és
  • 5:13 - 5:16
    Európa más városaiban láthatókhoz.
  • 5:16 - 5:19
    Ezen felül kiválasztottunk
    néhány stratégiai pontot,
  • 5:19 - 5:22
    amelyek emlékeztettek a kapuk
    és az összekötő egyenesek funkciójára,
  • 5:22 - 5:25
    és ez módosította a kiindulási mintát.
  • 5:25 - 5:27
    A végére maradt az alapegységnek,
  • 5:27 - 5:30
    mint a projekt és a terv lényegi elemének,
  • 5:30 - 5:32
    a lakásnak a kigondolása.
  • 5:32 - 5:35
    Elgondolkoztam azon,
    hogy vajon mi lenne a legjobb tájolás
  • 5:35 - 5:37
    mediterrán éghajlaton egy lakás számára?
  • 5:37 - 5:42
    Az észak-déli, mert
    hőmérséklet-különbséget,
  • 5:42 - 5:45
    és természetes légmozgást
    hoz létre a ház két oldala között.
  • 5:45 - 5:48
    Átrajzoljuk itt az egyik mintát úgy,
    hogy a legtöbb lakás
  • 5:48 - 5:51
    ilyen irányba legyen tájolva.
  • 5:51 - 5:52
    És íme az eredmény: szinte olyan,
  • 5:52 - 5:54
    mint egy európai háztömb
    és egy arab város elegye.
  • 5:56 - 5:57
    Itt vannak ezek a háztömbök udvarokkal,
  • 5:57 - 5:58
    és a földszinten
  • 5:58 - 6:01
    ezek az átjárók a gyalogosok számára.
  • 6:01 - 6:04
    Ez megfelel a helyi szabályozásnak, ami
    nagyobb sűrűséget
  • 6:04 - 6:07
    ír elő a felső szinteken,
    és kisebbet a földszinten.
  • 6:07 - 6:11
    És megfelel a kapukkal
    kapcsolatos elképzelésnek is.
  • 6:11 - 6:13
    A teljes tömbnek ilyen
    összekötő alakja van,
  • 6:13 - 6:16
    ami önmagában véd a nap ellen
    a három féle lakással,
  • 6:16 - 6:20
    és ugyanakkor a földszint is világos,
    a sűrű beépítés ellenére.
  • 6:20 - 6:23
    Az udvarokban különböző
    létesítmények vannak,
  • 6:23 - 6:24
    például tornaterem vagy óvoda.
  • 6:24 - 6:28
    És van a közelben egy egész sor üzlet,
    amitől életteli lesz az alsó szint.
  • 6:28 - 6:31
    A tető, amely a kedvenc terem
    ebben a projektben,
  • 6:31 - 6:35
    szinte visszaadja a közösségnek a teret,
    amit elvett tőle az építkezés.
  • 6:35 - 6:37
    Ide felmehetnek a lakók
    közösségi életet élni.
  • 6:37 - 6:41
    mint például reggel 2 km-t futni,
  • 6:41 - 6:44
    átruccanni egyik épületről a másikra.
  • 6:44 - 6:47
    E két példa tervezési folyamata
  • 6:47 - 6:49
    közös megközelítésre épül.
  • 6:51 - 6:53
    Vannak fejlődő országok, ahol szó szerint
  • 6:53 - 6:55
    a szemünk előtt nőnek ki városok.
  • 6:55 - 6:59
    Ezekben a városokban az építészet hatással
    van az emberek jelenére és jövőjére,
  • 6:59 - 7:05
    a helyi közösségek és a gazdaság
    az épületekkel együtt alakulnak át.
  • 7:05 - 7:07
    Ezért különösen fontosnak tartom, hogy
  • 7:07 - 7:12
    olyan egyszerű, megfizethető
    építészeti megoldásokat keressünk,
  • 7:12 - 7:16
    amelyek erősítik a közösség
    és a környezet kapcsolatát.
  • 7:16 - 7:20
    és aminek célja, hogy az embereket
    közel hozza a természethez.
  • 7:20 - 7:22
    Nagyon köszönöm.
  • 7:22 - 7:24
    (Taps)
Title:
Építészet -- hazai környezetben
Speaker:
Xavier Vilalta
Description:

Amikor Xavier Vilalta-t felkérték, hogy építsen egy többemeletes bevásárlóközpontot Addisz Abebában, pánikba esett. A többi üzletközpont megjelenítette mindazt, amit mindig is utált az építészetben: a pazarló üvegtornyokat, aminek klimatizálása iszonyatos energiát igényel, a formát, aminek semmi köze Afrikához. Ebben az elbűvölő előadásban Vilalta bemutatja az ő másmilyen megközelítését, ahogy felhasználja a természetet, a hagyományokat és gyönyörű, modern, meghatározó épületeket tervez egy közösség számára.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:44
  • Építészet -- hazai környezetben ---------------------------------------------------
    Amikor Xavier Vilalta-t felkérték, hogy építsen egy többemeletes bevásárlóközpontot Addisz Abebában, pánikba esett. A többi üzletközpont megjelenítette mindazt, amit mindig is utált az építészetben: a pazarló üvegtornyokat, aminek klimatizálása iszonyatos energiát igényel, a formát, aminek semmi köze Afrikához.
    Ebben az elbűvölő előadásban Vilalta bemutatja az ő másmilyen megközelítését, ahogy felhasználja a természetet, a hagyományokat és gyönyörű, modern, meghatározó épületeket tervezni egy közösség számára.
    : to harness nature, reference design tradition and create beautiful, modern, iconic buildings fit for a community.

  • Bocs, elbénáztam, és a címet és a tartalmi összefoglalót nem tudtam a maga helyén lefordítani, mert már elmarta a szoftver reviewra. Az alábbi kommentbe tettem ezeket bele:

  • A legujabb TED OTP szabalyok szerint a sorok max. 42 karakteresek lehetnek, tehat sort kell torni, illetve tomoriteni. A masodpercenkent megjelenitett karakterek szama pedig max. 21 lehet. Probaltam javitani ahol lehetett, de a tomoritessel most nem foglalkoztam.
    Ezeket ajanlatos elolvasni:
    http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
    http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles

  • Szia, Laci! Ránéznél még egyszer?
    Elég sok küzdelem volt még a sortörésekkel és időzítéssel. E miatt - szándékomtól eltérően - több helyen bele kellett nyúlnom a fogalmazásba. Talán nem rontottam el...
    6:03-nál volt egy kis keveredés az upper/lower/higher körül. Javítottam.

  • Koszonom a turelmed Csaba. Szerintem most mar mehet.

  • Sziasztok. A videó publikálva. Már csak egy baja van: Én vagyokk a fordító, Laci pedig a lektor.
    Nem szeretném leírni, mit gondolok az amaráról. Próbálok intézkedni, hogy mielőbb kijavítsák!

  • Kösz mindkettőtöknek.

  • Megtörtént a javítás, most már a helyes szereposztás látszik a magyar felirat mellett!

  • Köszi.

Hungarian subtitles

Revisions