Ellen Jorgensen: Biohacking -- det kan du også lave
-
0:01 - 0:04Det er gode tider for molekylær-biologen.
-
0:04 - 0:07Læsning og skrivning af DNA-kode
-
0:07 - 0:08bliver hele tiden lettere og billigere.
-
0:08 - 0:11Ved dette års slutning
vil vi kunne sekvensere -
0:11 - 0:12de tre millioner bits af information
-
0:12 - 0:15i vores genomer på under én dag,
-
0:15 - 0:18og for under tusind euro.
-
0:18 - 0:20Biotek er nok den mest potente
-
0:20 - 0:24og den hurtigst voksende teknologi sektor.
-
0:24 - 0:27Den kan, potentielt,
-
0:27 - 0:29erstatte vore fossile brændsler,
-
0:29 - 0:31revolutionere medicinen,
-
0:31 - 0:35og berøre alle aspekter i din dagligdag.
-
0:35 - 0:39Så hvem må gøre det?
-
0:39 - 0:42Jeg tror, at vi er ret trygge ved
-
0:42 - 0:45ham her.
-
0:45 - 0:47Men hvad med
-
0:47 - 0:50hem her? (Latter)
-
0:50 - 0:52(Latter)
-
0:52 - 0:57Jeg hørte første gang om
gør-det-selv-bio i 2009. -
0:57 - 1:01Det er en bevægelse ...
den vil fremme tilgængelighden -
1:01 - 1:03til bioteknoligi for alle,
-
1:03 - 1:07ikke bare forskere og folk i regeringens laboratorier.
-
1:07 - 1:11Ideen er, at hvis du
åbner døren til videnskaben -
1:11 - 1:13og tillader diverse grupper at bidrage,
-
1:13 - 1:15så kan det for alvor stimulere innovation.
-
1:15 - 1:18At lægge teknologi i slutbrugerens hænder,
-
1:18 - 1:21er oftest en god ide, fordi de har
de bedste forestillinger om -
1:21 - 1:23hvad deres behov er.
-
1:23 - 1:26Og her er denne virkeligt sofistikerede teknologi,
-
1:26 - 1:29som kommer hen mod os,
med alle de tilhørende -
1:29 - 1:32sociale, moralske, etiske spørgsmål,
-
1:32 - 1:35og vi forskere dur bare ikke til at forklare offentligheden
-
1:35 - 1:39hvad vi præcist går og laver i disse laboratorier.
-
1:39 - 1:42Så vil det ikke være rart,
-
1:42 - 1:44hvis der var et sted i din nærhed,
-
1:44 - 1:47som du kan hen til og lære det her -
-
1:47 - 1:49gøre det i praksis?
-
1:49 - 1:51Det syntes jeg.
-
1:51 - 1:52Så, for tre år siden, fandt jeg sammen med
-
1:52 - 1:56nogle af min venner, som
havde lignende forestillinger, -
1:56 - 1:58og vi grundlagde Genspace.
-
1:58 - 2:02Det er et nonprofit,
offentlig tilgængelig biotek-laboratorium -
2:02 - 2:03i Brooklyn i New York,
-
2:03 - 2:05og ideen var, at folk kunne komme
-
2:05 - 2:09og få undervisning og nusse rundt i laboratiet
-
2:09 - 2:13i en meget åben og venlig atmosfære.
-
2:13 - 2:15Intet, fra min tidligere erfaring,
forberedte mig på, -
2:15 - 2:19hvad der derefter ville ske.
Hvad tror I? -
2:19 - 2:22Pressen begyndte at ringe til os.
-
2:22 - 2:25Og jo mere vil talte om,
hvor godt det var at øge -
2:25 - 2:27den videnskabelige forståelse,
jo mere ønskede de at omtale os, -
2:27 - 2:30som nogle der ville skabe den
næste Frankenstein. -
2:30 - 2:33Så resultatet blev,
at i de næste seks måneder, -
2:33 - 2:35når man Googlede mit navn,
-
2:35 - 2:39i stedet for at få mine videnskabelige papirer,
så fik man dette: -
2:39 - 2:41(Er jeg en bio-risiko?)
-
2:41 - 2:43(Latter)
-
2:43 - 2:45Det var ret deprimerende.
-
2:45 - 2:48Det eneste, som fik os igennem denne periode,
-
2:48 - 2:50var, at vi vidste,
at der over hele verden, -
2:50 - 2:51var mennesker, som forsøgte
-
2:51 - 2:53at gøre det samme som vi.
-
2:53 - 2:56De åbnede bio-hacker steder,
og nogle af dem blev konfronteret -
2:56 - 2:58med langt større udfordringer end vi gjorde
-
2:58 - 3:02- flere bestemmelser og færre resourcer.
-
3:02 - 3:07Nu, tre år senere Her er hvor vi står nu.
-
3:07 - 3:11Det er en pulserende, globalt fællesskab af hacker-steder.
-
3:11 - 3:13Og det er bare begyndelsen.
-
3:13 - 3:15Disse er nogle af de største
-
3:15 - 3:17og der åbnes flere hver eneste dag.
-
3:17 - 3:20Der bliver sandsynligvis åbnet én i Moskva,
-
3:20 - 3:21én i Syd Korea,
-
3:21 - 3:24og det dejlige er, at de hver især har sin egen
-
3:24 - 3:25særlige kultur,
-
3:25 - 3:28som voksede ud fra det sted, hvorfra de kom.
-
3:28 - 3:31Lad mig tage dig på en lille rundvisning.
-
3:31 - 3:33Biohackere arbejder alene.
-
3:33 - 3:36Vi arbejder i grupper,
-
3:36 - 3:40i store byer (Latter)
-
3:40 - 3:43og i små landsbyer.
-
3:43 - 3:46Vi reverse-engineer laboratorie udstyr.
-
3:46 - 3:48Vi udvikler bakterier genetisk.
-
3:48 - 3:50Vi hacker hardware,
-
3:50 - 3:53software,
-
3:53 - 3:55våd-vare,
-
3:55 - 3:58og, selvfølgelig, koden for livet.
-
3:58 - 4:01Vi kan lide at bygge ting.
-
4:01 - 4:07Og så kan vi lide at skille ting ad.
-
4:07 - 4:09Vi få ting til at vokse.
-
4:09 - 4:11Vi får ting til at lyse.
-
4:11 - 4:15Og vi får celler til at danse.
-
4:15 - 4:19Ånden i disse laboratorier er,
at de er åbne og de er positive, -
4:19 - 4:21Men, når folk tænker på nogen som os,
-
4:21 - 4:25så er bio-sikkerhed, det
første de tænker på. -
4:25 - 4:29Bio-sikkerhed, alt det mørke ved sagen.
-
4:29 - 4:31Jeg vil ikke gøre disse bekymringer mindre.
-
4:31 - 4:35Enhver potent teknologi har
en dobbeltsidig udnyttelse. -
4:35 - 4:36Som I ved, har man sådan noget som
-
4:36 - 4:40syntetisk biologi, nanobioteknologi,
-
4:40 - 4:43Det får én til at se på begge sider.
-
4:43 - 4:46Amatør-grupper, men også de professionelle grupper,
-
4:46 - 4:48fordi de har en bedre infrastruktur,
-
4:48 - 4:50de har flere faciliteter,
-
4:50 - 4:53og de har adgang til patogener.
-
4:53 - 4:56FN gjorde det, og de udgav for nylig
-
4:56 - 4:58en rapport om hele emnet.
-
4:58 - 5:01Og de konkluderede, at potentialet
for denne teknologis -
5:01 - 5:05positive sider, var langt større
end ricicierne ved de negative sider. -
5:05 - 5:09Og de så ovenikøbet
specielt på gør-det-selv-folket, -
5:09 - 5:12og de bemærkede - ikke overraskende - at pressen
-
5:12 - 5:16havde en tendens til konstant
at overvurdere vore evner. -
5:16 - 5:19og til at undervurdere vores etik.
-
5:19 - 5:22Gør-det-selv-folket fra hele verden
Amerika, Europa -
5:22 - 5:25mødtes faktisk sidste år,
-
5:25 - 5:28hvor vi udmejslede en
fælles etik-standard. -
5:28 - 5:31Det er langt mere, end hvad den
konventionelle videnskab har gjort. -
5:31 - 5:35Nu følger vi statslige og lokale bestemmelser.
-
5:35 - 5:37Vi skiller os ordentligt af med affald.
-
5:37 - 5:40Vi følger sikkerheds-procedure.
Vi arbejder ikke med patogener. -
5:40 - 5:43Ser du, hvis du arbejder med et patogen,
-
5:43 - 5:45så er du ikke en del af biohacker-fællesskabet.
-
5:45 - 5:49Du er en del af bioterrorrist-fællesskabet. Beklager.
-
5:49 - 5:50Nogle gange bliver jeg spurgt:
-
5:50 - 5:52"Hvad med uheld?"
-
5:52 - 5:56Ved at arbejde med de sikre organismer,
som vi normalt arbejder med, -
5:56 - 5:59så er chancen for et uheld,
-
5:59 - 6:02hvor nogen tilfældigvis skaber
-
6:02 - 6:03noget som et super-insekt,
-
6:03 - 6:07det er bogstaveligt talt, lige så sandsynligt
-
6:07 - 6:10som en snestorm midt i Saharas ørken.
-
6:10 - 6:11Vel - det kunne ske,
-
6:11 - 6:15men jeg planlægger ikke mit liv efter det.
-
6:15 - 6:18Jeg har i virkeligheden valgt at tage et anden slags risiko.
-
6:18 - 6:21Jeg tilmeldte mig til noget som kaldes
Det Personlige Genom Projekt. -
6:21 - 6:24Det er et studium hos Harvard,
hvor de ved studiets afslutning -
6:24 - 6:26tager hele min genom-sekvens,
-
6:26 - 6:30al min medicinske information,
og min identitet, -
6:30 - 6:34og de slår det op online, så alle kan se det.
-
6:34 - 6:37Der var en adskillige ricici involveret,
som de talte om -
6:37 - 6:39under den informerede samtykke del.
-
6:39 - 6:41Den jeg bedst kunne lide var
-
6:41 - 6:45at nogen kunne downloade min sekvens, gå til laboratoriet,
-
6:45 - 6:47fremstille noget fup- "Ellen"-DNA,
-
6:47 - 6:51og plante det på et gerningssted.
(Latter) -
6:51 - 6:55Men ligesom ved gør-det-selv-bio,
så overstiger de positive resultater og -
6:55 - 6:59potentialet for noget godt ved
et studie som dette, -
6:59 - 7:01langt risikoen.
-
7:01 - 7:03Du spørger måske dig selv:
-
7:03 - 7:07"Hvad kan jeg lave i et biolab?"
-
7:07 - 7:10Det er ikke længe siden vi spurgte:
-
7:10 - 7:13"Hvad kunne man gøre med en personlig computer?"
-
7:13 - 7:15Så det her er bare begyndelsen.
-
7:15 - 7:19Vi ser bare top af DNA-isbjerget.
-
7:19 - 7:22Lad mig vise dig, hvad du kan gøre lige nu.
-
7:22 - 7:26En biohacker i Tyskland, en journalist, ville vide
-
7:26 - 7:29hvis hund det var, som efterlod små gaver på hans gade.
-
7:29 - 7:32(Latter)
-
7:32 - 7:35Jep, du gættede det. Han kastede tenninsbolde
-
7:35 - 7:38til alle hunde i nabolaget, analyserede spyttet,
-
7:38 - 7:42identificerede hunden, og
konfronterede hundeejeren. -
7:42 - 7:48(Latter)
-
7:48 - 7:51Jeg opdagede en indtrængende
dyreart i min baghave. -
7:51 - 7:53Den ligner en mariehøne, ikke?
-
7:53 - 7:55Det er faktisk en Japansk bille.
-
7:55 - 7:57Og den samme slags teknologi .....
-
7:57 - 7:59det kaldes DNA-stregkodning.
Det er ret cool... -
7:59 - 8:04Man kan bruge det til at kontrollere om ens
kaviar også er beluga, -
8:04 - 8:07om den sushi virkelig er tuna,
eller om den gedeost -
8:07 - 8:11du betalte som meget for,
virkelig er en geds. -
8:11 - 8:15På et biohacker-sted, kan man analysere ens genom
-
8:15 - 8:16for mutationer.
-
8:16 - 8:19Man kan analysere ens havregrød for GMO,
-
8:19 - 8:22og man kan udforske ens forfædre.
-
8:22 - 8:24Man kan sende vejrballoner
op i stratosfæren, -
8:24 - 8:28indsamle mikrober,
og se hvad der er deroppe. -
8:28 - 8:30Man kan lave en biosensor af gærceller
-
8:30 - 8:33til at spore forurening i vandet.
-
8:33 - 8:36Man kan lave en slags bio-brændselscelle.
-
8:36 - 8:39Man kan lave masser af ting.
-
8:39 - 8:42Man kan også lave en slags videnskabs-projekt.
Nogle af disse er helt fantastiske, -
8:42 - 8:46hvor de ser på sociale, økologiske problemer
-
8:46 - 8:48fra et helt anderledes perspektiv
-
8:48 - 8:50Det er ret cool.
-
8:50 - 8:53Nogle spørger mig, hvorfor jeg gør det her?
-
8:53 - 8:57Jeg kunne have en god karriere i den gængse videnskab.
-
8:57 - 9:00Sagen er, at der er noget i disse laboratorier,
-
9:00 - 9:02som de kan tilbyde samfundet, som du ikke kan
-
9:02 - 9:04finde andre steder.
-
9:04 - 9:07Der er noget særligt over et sted, hvor man
-
9:07 - 9:09kan arbejde på et projekt, og man ikke skal
-
9:09 - 9:12forklare sig for nogen, om
det vil give en masse penge, -
9:12 - 9:15om det vil redde menneskeheden,
og heller ikke om det er til nogen nytte. -
9:15 - 9:18Det skal bare følge retningslinier for sikkerheden.
-
9:18 - 9:21Hvis man havde steder som det her
over hele verden, -
9:21 - 9:23så kunne det virkelig ændre opfattelsen
-
9:23 - 9:26af hvem der har lov til at
beskæftige sig med biotek. -
9:26 - 9:30Det var sådanne steder, der udklækkede personlige computere.
-
9:30 - 9:32Hvorfor ikke personlig biotek?
-
9:32 - 9:35Hvis alle i dette rum involverede sig,
-
9:35 - 9:36hvem ved så, hvad vi kunne finde på?
-
9:36 - 9:40Dette er så nyt, og som vi siger i Broolyn:
-
9:40 - 9:43"Du har ikke set noget nogetsomhelst endnu." (Latter)
-
9:43 - 9:47(Klapsalve)
- Title:
- Ellen Jorgensen: Biohacking -- det kan du også lave
- Speaker:
- Ellen Jorgensen
- Description:
-
Vi har personlige computere - men hvorfor ikke personlig biotek? Det spørgsmål stiller Ellen Jorgensen og hendes kolleger sig ved åbningen af Genspace - en nonprofit gør-det-selv-laboratorium i Broolyn, helliget folke-videnskab, hvor amatører kan komme og pusle med bioteknologien. Langt fra at være et dystert Frankenstein-laboratorium tilbyder Genspace en lang liste med sjove, kreative og praktiske anvendelser for gør-det-selv-bio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:08
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Niels Justus edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Niels Justus edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Anders Finn Jørgensen declined Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too |