Return to Video

Ellen Jorgensen: Biohacking -- det kan du også lave

  • 0:01 - 0:04
    Det er gode tider for molekylær-biologen.
  • 0:04 - 0:07
    Læsning og skrivning af DNA-kode
  • 0:07 - 0:08
    bliver hele tiden lettere og billigere.
  • 0:08 - 0:11
    Ved dette års slutning
    vil vi kunne sekvensere
  • 0:11 - 0:12
    de tre millioner bits af information
  • 0:12 - 0:15
    i vores genomer på under én dag,
  • 0:15 - 0:18
    og for under tusind euro.
  • 0:18 - 0:20
    Biotek er nok den mest potente
  • 0:20 - 0:24
    og den hurtigst voksende teknologi sektor.
  • 0:24 - 0:27
    Den kan, potentielt,
  • 0:27 - 0:29
    erstatte vore fossile brændsler,
  • 0:29 - 0:31
    revolutionere medicinen,
  • 0:31 - 0:35
    og berøre alle aspekter i din dagligdag.
  • 0:35 - 0:39
    Så hvem må gøre det?
  • 0:39 - 0:42
    Jeg tror, at vi er ret trygge ved
  • 0:42 - 0:45
    ham her.
  • 0:45 - 0:47
    Men hvad med
  • 0:47 - 0:50
    hem her? (Latter)
  • 0:50 - 0:52
    (Latter)
  • 0:52 - 0:57
    Jeg hørte første gang om
    gør-det-selv-bio i 2009.
  • 0:57 - 1:01
    Det er en bevægelse ...
    den vil fremme tilgængelighden
  • 1:01 - 1:03
    til bioteknoligi for alle,
  • 1:03 - 1:07
    ikke bare forskere og folk i regeringens laboratorier.
  • 1:07 - 1:11
    Ideen er, at hvis du
    åbner døren til videnskaben
  • 1:11 - 1:13
    og tillader diverse grupper at bidrage,
  • 1:13 - 1:15
    så kan det for alvor stimulere innovation.
  • 1:15 - 1:18
    At lægge teknologi i slutbrugerens hænder,
  • 1:18 - 1:21
    er oftest en god ide, fordi de har
    de bedste forestillinger om
  • 1:21 - 1:23
    hvad deres behov er.
  • 1:23 - 1:26
    Og her er denne virkeligt sofistikerede teknologi,
  • 1:26 - 1:29
    som kommer hen mod os,
    med alle de tilhørende
  • 1:29 - 1:32
    sociale, moralske, etiske spørgsmål,
  • 1:32 - 1:35
    og vi forskere dur bare ikke til at forklare offentligheden
  • 1:35 - 1:39
    hvad vi præcist går og laver i disse laboratorier.
  • 1:39 - 1:42
    Så vil det ikke være rart,
  • 1:42 - 1:44
    hvis der var et sted i din nærhed,
  • 1:44 - 1:47
    som du kan hen til og lære det her -
  • 1:47 - 1:49
    gøre det i praksis?
  • 1:49 - 1:51
    Det syntes jeg.
  • 1:51 - 1:52
    Så, for tre år siden, fandt jeg sammen med
  • 1:52 - 1:56
    nogle af min venner, som
    havde lignende forestillinger,
  • 1:56 - 1:58
    og vi grundlagde Genspace.
  • 1:58 - 2:02
    Det er et nonprofit,
    offentlig tilgængelig biotek-laboratorium
  • 2:02 - 2:03
    i Brooklyn i New York,
  • 2:03 - 2:05
    og ideen var, at folk kunne komme
  • 2:05 - 2:09
    og få undervisning og nusse rundt i laboratiet
  • 2:09 - 2:13
    i en meget åben og venlig atmosfære.
  • 2:13 - 2:15
    Intet, fra min tidligere erfaring,
    forberedte mig på,
  • 2:15 - 2:19
    hvad der derefter ville ske.
    Hvad tror I?
  • 2:19 - 2:22
    Pressen begyndte at ringe til os.
  • 2:22 - 2:25
    Og jo mere vil talte om,
    hvor godt det var at øge
  • 2:25 - 2:27
    den videnskabelige forståelse,
    jo mere ønskede de at omtale os,
  • 2:27 - 2:30
    som nogle der ville skabe den
    næste Frankenstein.
  • 2:30 - 2:33
    Så resultatet blev,
    at i de næste seks måneder,
  • 2:33 - 2:35
    når man Googlede mit navn,
  • 2:35 - 2:39
    i stedet for at få mine videnskabelige papirer,
    så fik man dette:
  • 2:39 - 2:41
    (Er jeg en bio-risiko?)
  • 2:41 - 2:43
    (Latter)
  • 2:43 - 2:45
    Det var ret deprimerende.
  • 2:45 - 2:48
    Det eneste, som fik os igennem denne periode,
  • 2:48 - 2:50
    var, at vi vidste,
    at der over hele verden,
  • 2:50 - 2:51
    var mennesker, som forsøgte
  • 2:51 - 2:53
    at gøre det samme som vi.
  • 2:53 - 2:56
    De åbnede bio-hacker steder,
    og nogle af dem blev konfronteret
  • 2:56 - 2:58
    med langt større udfordringer end vi gjorde
  • 2:58 - 3:02
    - flere bestemmelser og færre resourcer.
  • 3:02 - 3:07
    Nu, tre år senere Her er hvor vi står nu.
  • 3:07 - 3:11
    Det er en pulserende, globalt fællesskab af hacker-steder.
  • 3:11 - 3:13
    Og det er bare begyndelsen.
  • 3:13 - 3:15
    Disse er nogle af de største
  • 3:15 - 3:17
    og der åbnes flere hver eneste dag.
  • 3:17 - 3:20
    Der bliver sandsynligvis åbnet én i Moskva,
  • 3:20 - 3:21
    én i Syd Korea,
  • 3:21 - 3:24
    og det dejlige er, at de hver især har sin egen
  • 3:24 - 3:25
    særlige kultur,
  • 3:25 - 3:28
    som voksede ud fra det sted, hvorfra de kom.
  • 3:28 - 3:31
    Lad mig tage dig på en lille rundvisning.
  • 3:31 - 3:33
    Biohackere arbejder alene.
  • 3:33 - 3:36
    Vi arbejder i grupper,
  • 3:36 - 3:40
    i store byer (Latter)
  • 3:40 - 3:43
    og i små landsbyer.
  • 3:43 - 3:46
    Vi reverse-engineer laboratorie udstyr.
  • 3:46 - 3:48
    Vi udvikler bakterier genetisk.
  • 3:48 - 3:50
    Vi hacker hardware,
  • 3:50 - 3:53
    software,
  • 3:53 - 3:55
    våd-vare,
  • 3:55 - 3:58
    og, selvfølgelig, koden for livet.
  • 3:58 - 4:01
    Vi kan lide at bygge ting.
  • 4:01 - 4:07
    Og så kan vi lide at skille ting ad.
  • 4:07 - 4:09
    Vi få ting til at vokse.
  • 4:09 - 4:11
    Vi får ting til at lyse.
  • 4:11 - 4:15
    Og vi får celler til at danse.
  • 4:15 - 4:19
    Ånden i disse laboratorier er,
    at de er åbne og de er positive,
  • 4:19 - 4:21
    Men, når folk tænker på nogen som os,
  • 4:21 - 4:25
    så er bio-sikkerhed, det
    første de tænker på.
  • 4:25 - 4:29
    Bio-sikkerhed, alt det mørke ved sagen.
  • 4:29 - 4:31
    Jeg vil ikke gøre disse bekymringer mindre.
  • 4:31 - 4:35
    Enhver potent teknologi har
    en dobbeltsidig udnyttelse.
  • 4:35 - 4:36
    Som I ved, har man sådan noget som
  • 4:36 - 4:40
    syntetisk biologi, nanobioteknologi,
  • 4:40 - 4:43
    Det får én til at se på begge sider.
  • 4:43 - 4:46
    Amatør-grupper, men også de professionelle grupper,
  • 4:46 - 4:48
    fordi de har en bedre infrastruktur,
  • 4:48 - 4:50
    de har flere faciliteter,
  • 4:50 - 4:53
    og de har adgang til patogener.
  • 4:53 - 4:56
    FN gjorde det, og de udgav for nylig
  • 4:56 - 4:58
    en rapport om hele emnet.
  • 4:58 - 5:01
    Og de konkluderede, at potentialet
    for denne teknologis
  • 5:01 - 5:05
    positive sider, var langt større
    end ricicierne ved de negative sider.
  • 5:05 - 5:09
    Og de så ovenikøbet
    specielt på gør-det-selv-folket,
  • 5:09 - 5:12
    og de bemærkede - ikke overraskende - at pressen
  • 5:12 - 5:16
    havde en tendens til konstant
    at overvurdere vore evner.
  • 5:16 - 5:19
    og til at undervurdere vores etik.
  • 5:19 - 5:22
    Gør-det-selv-folket fra hele verden
    Amerika, Europa
  • 5:22 - 5:25
    mødtes faktisk sidste år,
  • 5:25 - 5:28
    hvor vi udmejslede en
    fælles etik-standard.
  • 5:28 - 5:31
    Det er langt mere, end hvad den
    konventionelle videnskab har gjort.
  • 5:31 - 5:35
    Nu følger vi statslige og lokale bestemmelser.
  • 5:35 - 5:37
    Vi skiller os ordentligt af med affald.
  • 5:37 - 5:40
    Vi følger sikkerheds-procedure.
    Vi arbejder ikke med patogener.
  • 5:40 - 5:43
    Ser du, hvis du arbejder med et patogen,
  • 5:43 - 5:45
    så er du ikke en del af biohacker-fællesskabet.
  • 5:45 - 5:49
    Du er en del af bioterrorrist-fællesskabet. Beklager.
  • 5:49 - 5:50
    Nogle gange bliver jeg spurgt:
  • 5:50 - 5:52
    "Hvad med uheld?"
  • 5:52 - 5:56
    Ved at arbejde med de sikre organismer,
    som vi normalt arbejder med,
  • 5:56 - 5:59
    så er chancen for et uheld,
  • 5:59 - 6:02
    hvor nogen tilfældigvis skaber
  • 6:02 - 6:03
    noget som et super-insekt,
  • 6:03 - 6:07
    det er bogstaveligt talt, lige så sandsynligt
  • 6:07 - 6:10
    som en snestorm midt i Saharas ørken.
  • 6:10 - 6:11
    Vel - det kunne ske,
  • 6:11 - 6:15
    men jeg planlægger ikke mit liv efter det.
  • 6:15 - 6:18
    Jeg har i virkeligheden valgt at tage et anden slags risiko.
  • 6:18 - 6:21
    Jeg tilmeldte mig til noget som kaldes
    Det Personlige Genom Projekt.
  • 6:21 - 6:24
    Det er et studium hos Harvard,
    hvor de ved studiets afslutning
  • 6:24 - 6:26
    tager hele min genom-sekvens,
  • 6:26 - 6:30
    al min medicinske information,
    og min identitet,
  • 6:30 - 6:34
    og de slår det op online, så alle kan se det.
  • 6:34 - 6:37
    Der var en adskillige ricici involveret,
    som de talte om
  • 6:37 - 6:39
    under den informerede samtykke del.
  • 6:39 - 6:41
    Den jeg bedst kunne lide var
  • 6:41 - 6:45
    at nogen kunne downloade min sekvens, gå til laboratoriet,
  • 6:45 - 6:47
    fremstille noget fup- "Ellen"-DNA,
  • 6:47 - 6:51
    og plante det på et gerningssted.
    (Latter)
  • 6:51 - 6:55
    Men ligesom ved gør-det-selv-bio,
    så overstiger de positive resultater og
  • 6:55 - 6:59
    potentialet for noget godt ved
    et studie som dette,
  • 6:59 - 7:01
    langt risikoen.
  • 7:01 - 7:03
    Du spørger måske dig selv:
  • 7:03 - 7:07
    "Hvad kan jeg lave i et biolab?"
  • 7:07 - 7:10
    Det er ikke længe siden vi spurgte:
  • 7:10 - 7:13
    "Hvad kunne man gøre med en personlig computer?"
  • 7:13 - 7:15
    Så det her er bare begyndelsen.
  • 7:15 - 7:19
    Vi ser bare top af DNA-isbjerget.
  • 7:19 - 7:22
    Lad mig vise dig, hvad du kan gøre lige nu.
  • 7:22 - 7:26
    En biohacker i Tyskland, en journalist, ville vide
  • 7:26 - 7:29
    hvis hund det var, som efterlod små gaver på hans gade.
  • 7:29 - 7:32
    (Latter)
  • 7:32 - 7:35
    Jep, du gættede det. Han kastede tenninsbolde
  • 7:35 - 7:38
    til alle hunde i nabolaget, analyserede spyttet,
  • 7:38 - 7:42
    identificerede hunden, og
    konfronterede hundeejeren.
  • 7:42 - 7:48
    (Latter)
  • 7:48 - 7:51
    Jeg opdagede en indtrængende
    dyreart i min baghave.
  • 7:51 - 7:53
    Den ligner en mariehøne, ikke?
  • 7:53 - 7:55
    Det er faktisk en Japansk bille.
  • 7:55 - 7:57
    Og den samme slags teknologi .....
  • 7:57 - 7:59
    det kaldes DNA-stregkodning.
    Det er ret cool...
  • 7:59 - 8:04
    Man kan bruge det til at kontrollere om ens
    kaviar også er beluga,
  • 8:04 - 8:07
    om den sushi virkelig er tuna,
    eller om den gedeost
  • 8:07 - 8:11
    du betalte som meget for,
    virkelig er en geds.
  • 8:11 - 8:15
    På et biohacker-sted, kan man analysere ens genom
  • 8:15 - 8:16
    for mutationer.
  • 8:16 - 8:19
    Man kan analysere ens havregrød for GMO,
  • 8:19 - 8:22
    og man kan udforske ens forfædre.
  • 8:22 - 8:24
    Man kan sende vejrballoner
    op i stratosfæren,
  • 8:24 - 8:28
    indsamle mikrober,
    og se hvad der er deroppe.
  • 8:28 - 8:30
    Man kan lave en biosensor af gærceller
  • 8:30 - 8:33
    til at spore forurening i vandet.
  • 8:33 - 8:36
    Man kan lave en slags bio-brændselscelle.
  • 8:36 - 8:39
    Man kan lave masser af ting.
  • 8:39 - 8:42
    Man kan også lave en slags videnskabs-projekt.
    Nogle af disse er helt fantastiske,
  • 8:42 - 8:46
    hvor de ser på sociale, økologiske problemer
  • 8:46 - 8:48
    fra et helt anderledes perspektiv
  • 8:48 - 8:50
    Det er ret cool.
  • 8:50 - 8:53
    Nogle spørger mig, hvorfor jeg gør det her?
  • 8:53 - 8:57
    Jeg kunne have en god karriere i den gængse videnskab.
  • 8:57 - 9:00
    Sagen er, at der er noget i disse laboratorier,
  • 9:00 - 9:02
    som de kan tilbyde samfundet, som du ikke kan
  • 9:02 - 9:04
    finde andre steder.
  • 9:04 - 9:07
    Der er noget særligt over et sted, hvor man
  • 9:07 - 9:09
    kan arbejde på et projekt, og man ikke skal
  • 9:09 - 9:12
    forklare sig for nogen, om
    det vil give en masse penge,
  • 9:12 - 9:15
    om det vil redde menneskeheden,
    og heller ikke om det er til nogen nytte.
  • 9:15 - 9:18
    Det skal bare følge retningslinier for sikkerheden.
  • 9:18 - 9:21
    Hvis man havde steder som det her
    over hele verden,
  • 9:21 - 9:23
    så kunne det virkelig ændre opfattelsen
  • 9:23 - 9:26
    af hvem der har lov til at
    beskæftige sig med biotek.
  • 9:26 - 9:30
    Det var sådanne steder, der udklækkede personlige computere.
  • 9:30 - 9:32
    Hvorfor ikke personlig biotek?
  • 9:32 - 9:35
    Hvis alle i dette rum involverede sig,
  • 9:35 - 9:36
    hvem ved så, hvad vi kunne finde på?
  • 9:36 - 9:40
    Dette er så nyt, og som vi siger i Broolyn:
  • 9:40 - 9:43
    "Du har ikke set noget nogetsomhelst endnu." (Latter)
  • 9:43 - 9:47
    (Klapsalve)
Title:
Ellen Jorgensen: Biohacking -- det kan du også lave
Speaker:
Ellen Jorgensen
Description:

Vi har personlige computere - men hvorfor ikke personlig biotek? Det spørgsmål stiller Ellen Jorgensen og hendes kolleger sig ved åbningen af Genspace - en nonprofit gør-det-selv-laboratorium i Broolyn, helliget folke-videnskab, hvor amatører kan komme og pusle med bioteknologien. Langt fra at være et dystert Frankenstein-laboratorium tilbyder Genspace en lang liste med sjove, kreative og praktiske anvendelser for gør-det-selv-bio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:08
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Niels Justus edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Niels Justus edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Anders Finn Jørgensen declined Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Biohacking -- you can do it, too
Show all

Danish subtitles

Revisions