Return to Video

Democratización de la Ciencia: Camilo Rodríguez Beltrán en TEDxBeloHorizonte

  • 0:00 - 0:03
    (Portugués): La encantadora
    y hospitalaria capital
  • 0:03 - 0:05
    del estado de Minas Gerais.
  • 0:18 - 0:21
    Buenas tardes,
  • 0:21 - 0:23
    no voy a hablar en portugués porque
  • 0:23 - 0:26
    no sé hablar en portugués
  • 0:26 - 0:30
    y no quiero inventar la primera
    charla en portuñol,
  • 0:30 - 0:33
    así que voy a hablar en inglés.
  • 0:39 - 0:44
    Vengo de México.
  • 0:44 - 0:48
    Hace 30 años nací en
    la Ciudad de México
  • 0:49 - 0:53
    y, como sabrán, México
    es el país donde el maíz
  • 0:56 - 0:59
    surgió siglos atrás.
  • 0:59 - 1:01
    Lo llamamos la Tierra del Maíz.
  • 1:01 - 1:04
    De hecho, el maíz es muy
    importante en nuestra cultura,
  • 1:05 - 1:07
    pero no solo en nuestra cultura
  • 1:07 - 1:10
    sino, principalmente,
    en nuestra gastronomía.
  • 1:10 - 1:12
    Y probablemente alguno
    de Uds. ha ido
  • 1:12 - 1:15
    a restaurantes mexicanos y,
    quizás, ha comido tacos.
  • 1:16 - 1:18
    Quizás burritos,
    aunque los burritos
  • 1:18 - 1:21
    no son mexicanos,
    lamento informarles.
  • 1:22 - 1:24
    Pero se usa lo que tenemos aquí:
  • 1:24 - 1:26
    las tortillas.
  • 1:26 - 1:30
    Estas tortillas están hechas
    de maíz y, en México,
  • 1:30 - 1:32
    el consumo de maíz es importante.
  • 1:32 - 1:35
    Como Uds. pueden ver en
    las estadísticas de la FAO,
  • 1:35 - 1:37
    un mexicano, por año,
  • 1:37 - 1:41
    consume alrededor
    de 120 kg de maíz.
  • 1:42 - 1:45
    por lo que no solo es importante
    en cuanto a la cultura,
  • 1:45 - 1:48
    sino que también es muy importante
    en cuanto a la nutrición.
  • 1:49 - 1:53
    Así que, sabiendo esto,
    cuando tenía 15 años
  • 1:53 - 1:58
    empecé a tener sueños y
    mi sueño en ese momento
  • 1:58 - 2:03
    fue ayudar a mejorar
  • 2:03 - 2:06
    las propiedades
    nutritivas del maíz,
  • 2:06 - 2:10
    para que mis compatriotas,
    que consumen muchas tortillas
  • 2:10 - 2:15
    todos los días, como el pan,
    puedan tener una mejor nutrición.
  • 2:15 - 2:18
    Ese era mi sueño
    cuando tenía 15 años.
  • 2:19 - 2:23
    Y supongo que las personas
    como yo a los 15 años
  • 2:23 - 2:26
    con un sueño como ese,
    lo primero que hacen
  • 2:26 - 2:29
    es decidir estudiar
    ciencia, ingeniería,
  • 2:29 - 2:31
    y eso fue lo que hice.
  • 2:31 - 2:35
    Así que de a poco empecé a estudiar
    ingeniería bioquímica,
  • 2:36 - 2:39
    me gradué y a los 23 años
  • 2:39 - 2:43
    ya estaba trabajando como
    investigador asociado
  • 2:43 - 2:45
    en la Universidad de Canterbury
  • 2:45 - 2:47
    en el departamento
    de ciencias biológicas.
  • 2:48 - 2:54
    De inmediato empecé
    a participar en proyectos
  • 2:54 - 2:58
    relacionados a la investigación
    biotecnológica, lo que tenía sentido
  • 2:58 - 3:01
    si tenemos en cuenta
    mi sueño anterior.
  • 3:10 - 3:15
    No sé si Uds. piensan en los
    puntos de inflexión en la vida,
  • 3:15 - 3:19
    en esos momentos que, de pronto,
    los hacen cambiar de rumbo,
  • 3:19 - 3:22
    de la actual tendencia de sus vidas
    y que transforman
  • 3:22 - 3:25
    todos los caminos en uno nuevo.
  • 3:25 - 3:28
    En mi caso, esto sucedió en el 2005.
  • 3:29 - 3:34
    En el 2005 tuve la oportunidad
    de viajar a las Islas Salomón.
  • 3:34 - 3:38
    No sé si muchos de Uds.
    conocerán las Islas Salomón.
  • 3:39 - 3:42
    Bien, las Islas Salomón
    constituyen un país
  • 3:42 - 3:45
    ubicado en el Pacífico.
  • 3:45 - 3:48
    Forman parte de las
    Islas del Pacifico.
  • 3:49 - 3:52
    Esta es una fotografía
    que tomé desde el avión,
  • 3:52 - 3:55
    Así se ve.
  • 3:55 - 3:58
    Es un lugar muy interesante y
    tiene la más alta concentración
  • 3:58 - 4:01
    de etnias e idiomas en el mundo.
  • 4:01 - 4:03
    Y, a pesar de todo esto,
    no sabemos mucho de este lugar.
  • 4:03 - 4:06
    De hecho, sabemos más
    de las Islas Salomón
  • 4:06 - 4:09
    porque fue donde ocurrieron
    muchas batallas navales
  • 4:09 - 4:13
    durante la Segunda Guerra Mundial
  • 4:13 - 4:15
    y, por ejemplo, muchos buceadores van
  • 4:15 - 4:17
    pero otras personas no tanto.
  • 4:17 - 4:22
    Así que, fui invitado allí por
    un biólogo conservacionista
  • 4:22 - 4:26
    de las Islas llamado
    Patrick Pikatcha.
  • 4:26 - 4:29
    Él me llevó a la Isla Choiseul,
  • 4:29 - 4:31
    que está en las Islas Salomón pero
    que se ubica cerca de la frontera
  • 4:31 - 4:35
    con Papúa Nueva Guinea,
    y así es como se ve.
  • 4:35 - 4:39
    Es muy hermosa y probablemente
    se vea como
  • 4:39 - 4:42
    muchos otros lugares aquí, en Brasil.
  • 4:42 - 4:45
    Así que fuimos allí porque Patrick
    estaba llevando a cabo un trabajo
  • 4:45 - 4:47
    intentando observar especies nativas.
  • 4:47 - 4:50
    A él, en particular,
    le gusta estudiar ranas.
  • 4:50 - 4:54
    No sé por qué, pero
    a científicos como él,
  • 4:54 - 4:58
    biólogos, les gusta trabajar de noche;
    quizás porque las ranas
  • 4:59 - 5:01
    suelen salir de noche
  • 5:01 - 5:05
    como algunas personas también aquí
    en Brasil y en Latinoamérica.
  • 5:05 - 5:10
    Bien, así como las ranas,
    tuvimos que salir de noche
  • 5:10 - 5:14
    con Patrick y empezamos
    a buscar estas ranas,
  • 5:14 - 5:18
    y a los 30 minutos de haber salido
    de la estación de campo,
  • 5:18 - 5:21
    me di cuenta de que definitivamente
    este no era mi ambiente.
  • 5:21 - 5:26
    Estaba completamente ciego.
    Imaginen lo oscuro que estaba para mí.
  • 5:26 - 5:28
    Me sentía completamente
    como una persona ciega.
  • 5:28 - 5:31
    Ya uso anteojos.
    Imagínenme allí.
  • 5:31 - 5:33
    Estoy muy acostumbrado a las ciudades
  • 5:33 - 5:36
    pero no realmente a este tipo de ambientes.
  • 5:36 - 5:39
    Mi experiencia se hizo más interesante
  • 5:39 - 5:44
    cuando vi que Patrick usaba
    su linterna en el río
  • 5:44 - 5:46
    y empezó a divisar algunas
    de las diferentes ranas.
  • 5:46 - 5:49
    Para mí, todo era invisible.
  • 5:49 - 5:53
    Pero lo más interesante aún
    fue que el niño,
  • 5:53 - 5:56
    el adolescente que estaba
    dirigiendo la expedición
  • 5:56 - 6:00
    era el que, de hecho, divisaba
    el lugar donde los organismos
  • 6:00 - 6:02
    iban a aparecer, incluso
    antes que el experto,
  • 6:02 - 6:05
    antes que Patrick.
  • 6:05 - 6:07
    Y en ese momento empecé
    a darme cuenta
  • 6:07 - 6:09
    de que estaba ocurriendo
    algo interesante,
  • 6:09 - 6:14
    y empecé a ver como este no-experto,
    este adolescente
  • 6:14 - 6:18
    tenía una visión diferente
    comparada con la mía,
  • 6:18 - 6:23
    pero también diferente a la del
    verdadero experto, a la de Patrick.
  • 6:23 - 6:26
    En las Islas Salomón, sin embargo,
    no solo hay bosques,
  • 6:26 - 6:28
    sino que también hay ciudades.
  • 6:28 - 6:32
    Y en la ciudad de
    Honiara, su capital,
  • 6:32 - 6:35
    junto con otros colegas de
    la Universidad de Canterbury,
  • 6:35 - 6:38
    como el profesor Jack Hyneman
    y mi amigo y colega
  • 6:38 - 6:40
    de las Islas Salomón,
    Paul Roughan,
  • 6:40 - 6:41
    empezamos a organizar algunas
  • 6:41 - 6:46
    iniciativas de capacitación para
    tratar el tema de la biotecnología
  • 6:46 - 6:50
    en las Islas Salomón y para tratar
    temas de biología en general.
  • 6:50 - 6:53
    La persona que ven aquí
    es Naneth Tutua.
  • 6:53 - 6:56
    Ella es una mujer de negocios
    de las Islas Salomón.
  • 6:58 - 7:02
    Lo que está sosteniendo
    es una extracción de ADN
  • 7:02 - 7:03
    de una papaya.
  • 7:04 - 7:07
    Fue capaz de ver ADN.
  • 7:07 - 7:09
    ¿Cómo ocurrió esto?
  • 7:09 - 7:12
    Porque las Islas Salomón
    son consideradas
  • 7:12 - 7:14
    uno de los lugares menos
    desarrollados del mundo.
  • 7:15 - 7:18
    No hay laboratorios
    de biología molecular.
  • 7:19 - 7:22
    Así que tuvimos que improvisar.
  • 7:22 - 7:26
    Hacer un tipo diferente de
    experimento para extraer ADN.
  • 7:27 - 7:32
    Así, la señora Naneth
    pudo ver cómo es el ADN
  • 7:32 - 7:37
    y, al verlo,
    pudo desmitificarlo.
  • 7:37 - 7:39
    Y el ADN no era solo algo
  • 7:39 - 7:42
    abstracto y que no podía entender.
  • 7:42 - 7:45
    Esta vez ella tuvo la posibilidad
    de verlo, de entenderlo,
  • 7:45 - 7:48
    y cuando alguien quiera hablar
    sobre biotecnología,
  • 7:48 - 7:52
    de alguna manera, va a tener algo
    de confianza para hablar de ello.
  • 7:52 - 7:55
    Parece bastante orgullosa de
    la extracción que realizó.
  • 7:56 - 7:59
    Las extracciones de ADN,
    no sé si sabrán,
  • 7:59 - 8:01
    son bastante fáciles de hacer.
  • 8:01 - 8:04
    solo necesitan sal,
    detergente y alcohol.
  • 8:05 - 8:08
    Así que empecé a usar
    estos 3 ingredientes,
  • 8:08 - 8:11
    los puse en mi maleta y
    empecé a recorrer lugares
  • 8:11 - 8:14
    haciendo lo mismo que hicimos
    en las Islas Salomón,
  • 8:14 - 8:15
    repitiendo la experiencia,
  • 8:15 - 8:18
    acercando la desmitificación del ADN.
  • 8:19 - 8:22
    Esto ocurrió en diferentes
    lugares del mundo
  • 8:22 - 8:27
    pero, sin duda,
    mi experiencia más importante
  • 8:27 - 8:33
    fue el pasado noviembre cuando
    se mostró una extracción de ADN
  • 8:33 - 8:38
    en una novela chilena
    llamada Decibel 110.
  • 8:39 - 8:41
    Una extracción de bajo costo de ADN
  • 8:42 - 8:44
    formó parte de un encuentro
  • 8:44 - 8:49
    entre Francisco y Cindy,
    su amor prohibido.
  • 8:52 - 8:55
    No nos quedamos solo con la extracción de ADN;
    de pronto empezamos a usar
  • 8:55 - 8:58
    instrumentos de biología molecular.
  • 8:58 - 9:01
    Aquí tienen algunas fotografías
    de los talleres
  • 9:01 - 9:03
    que hicimos en las Filipinas,
  • 9:03 - 9:07
    donde empezamos a crear instrumentos básicos
    de los laboratorios moleculares,
  • 9:07 - 9:09
    como pueden observar,
    son sencillos,
  • 9:09 - 9:11
    pero son, de hecho,
    alguno de los instrumentos
  • 9:11 - 9:14
    que generalmente se usa
    en los laboratorios.
  • 9:19 - 9:23
    Una vez que empecé
    a poner esto en marcha,
  • 9:23 - 9:25
    a crear estos instrumentos
    y a intentar trabajar
  • 9:25 - 9:30
    con esta tecnología local,
    con la desmitificación,
  • 9:30 - 9:33
    y a emprender todos esos viajes,
  • 9:33 - 9:35
    me encontré, de pronto,
    en África Occidental.
  • 9:35 - 9:39
    África Occidental también fue
    un punto de inflexión para mí.
  • 9:39 - 9:41
    La razón es que
    en África Occidental
  • 9:41 - 9:45
    encontré por primera vez
    un grupo de personas
  • 9:45 - 9:47
    que pensaban como yo,
  • 9:47 - 9:52
    que se hacían preguntas
    acerca de los expertos,
  • 9:52 - 9:54
    que se hacían preguntas
    acerca de la tecnología.
  • 9:55 - 9:57
    ¿Qué tipo de tecnología?
    ¿Para quién?
  • 9:57 - 9:59
    Se estaban preguntando sobre lo que
  • 9:59 - 10:02
    África podía contribuir al mundo.
  • 10:02 - 10:04
    Lo interesante es que ellos eran,
  • 10:04 - 10:07
    principalmente, científicos sociales,
    pero eran también granjeros,
  • 10:07 - 10:11
    y artistas los que hablaban de esto.
  • 10:11 - 10:14
    Así que decidimos quedarnos
    un tiempo más,
  • 10:14 - 10:18
    y he ido a África Occidental todos
    los años desde el 2007.
  • 10:19 - 10:23
    Y la pregunta fundamental de ello
    se basa en esta fotografía.
  • 10:24 - 10:26
    Como se puede ver, hay un avión.
  • 10:26 - 10:29
    El avión, pienso yo,
    representa la tecnología
  • 10:29 - 10:32
    y podríamos estar de acuerdo con
    que los aviones han cambiado
  • 10:32 - 10:35
    la forma en que nos movemos,
    la forma en que nos comunicamos,
  • 10:35 - 10:38
    pero también la forma en que
    las enfermedades se trasmiten
  • 10:38 - 10:39
    y se propagan.
  • 10:39 - 10:43
    Sin embargo, lo importante aquí no es
    solo tener en cuenta la tecnología,
  • 10:43 - 10:45
    sino también el contexto
    que lo rodea,
  • 10:46 - 10:49
    y quizás, para alguno de Uds.,
    esto se verá bastante agradable.
  • 10:49 - 10:53
    Para mí, esto permite
    preguntarme acerca
  • 10:53 - 10:56
    de lo que trata el contexto.
  • 10:56 - 10:59
    ¿Qué puede ofrecer esta
    tecnología al contexto?
  • 10:59 - 11:01
    ¿Acaso esta tecnología
    encaja en el contexto?
  • 11:02 - 11:04
    Y estas fueron las
    preguntas que se usaron
  • 11:04 - 11:07
    como base de nuestro documental:
  • 11:07 - 11:10
    (Música)
  • 11:15 - 11:18
    (Video) Hombre (francés): si así lo dice la ciencia,
    se considera como pura verdad.
  • 11:20 - 11:22
    La ciencia está hecha por el hombre.
  • 11:22 - 11:24
    La ciencia debe ser hecha por el hombre
  • 11:24 - 11:26
    para el hombre
  • 11:26 - 11:28
    Mujer: ¿Por qué investigamos?
  • 11:28 - 11:30
    ¿Quién realiza las investigaciones?
  • 11:30 - 11:31
    ¿Con qué fin?
  • 11:33 - 11:36
    Hombre: y los especialistas se esconden
  • 11:36 - 11:38
    en sus oficinas, en sus sectas,
  • 11:38 - 11:40
    a decidir por el resto.
  • 11:41 - 11:43
    Hombre: crear políticas
    en materia de agricultura
  • 11:43 - 11:45
    sin los agricultores
  • 11:45 - 11:47
    significa que no estamos tratando
    los asuntos de agricultura.
  • 11:47 - 11:50
    Hombre: el agricultor necesita considerarse
    a sí mismo como un investigador
  • 11:50 - 11:52
    como alguien que trabaja
    en un laboratorio.
  • 11:52 - 11:55
    Mujer: No es suficiente realizar las
    investigaciones dentro de un laboratorio.
  • 11:55 - 11:58
    Hombre: Hoy extraeremos
    ADN de las plantas.
  • 11:58 - 12:02
    Mujer: No es suficiente realizar las
    investigaciones dentro de un instituto.
  • 12:02 - 12:04
    Hombre: usaremos algo de sal,
  • 12:04 - 12:06
    algo de detergente,
  • 12:06 - 12:08
    tenemos alcohol y tubos de ensayo.
  • 12:08 - 12:10
    Podemos extraer ADN.
    Lo vimos.
  • 12:10 - 12:13
    Yo vi el ADN, nuestros
    amigos vieron el ADN
  • 12:13 - 12:16
    sin la ayuda de ningún
    microscopio electrónico ni óptico.
  • 12:16 - 12:19
    Mujer: ¡Debemos desinstitucionalizar
    la investigación!
  • 12:22 - 12:24
    Camilo Rodrigez-Beltran: este es
    solo un fragmento del documental
  • 12:24 - 12:27
    "Autrement" ("De otro modo")
    que hicimos en África Occidental
  • 12:27 - 12:30
    y, como pueden ver, plantea
    preguntas acerca de
  • 12:31 - 12:34
    la tecnología y la ciencia con basado en
    el contexto de África Occidental.
  • 12:34 - 12:36
    Como pueden ver,
    hay un empoderamiento.
  • 12:36 - 12:38
    Existe un mensaje que los
    africanos quieren trasmitir
  • 12:38 - 12:40
    sobre lo que pueden ofrecer.
  • 12:42 - 12:46
    Así que, luego de construir
    una especie de embarcación
  • 12:46 - 12:50
    con herramientas y métodos,
    empezamos a usarlos
  • 12:50 - 12:51
    en diferentes partes del mundo.
  • 12:51 - 12:53
    También decidí observar.
  • 12:54 - 13:00
    Y esto viene de un
    denominado experto que ahora
  • 13:00 - 13:05
    es conocido por hablar
    sobre los no-expertos.
  • 13:05 - 13:09
    Generalmente, los no-expertos
    son invisibles
  • 13:09 - 13:11
    en esta generación de conocimiento.
  • 13:12 - 13:17
    En general, los no-expertos
    son consumidores o usuarios
  • 13:17 - 13:20
    de conocimiento, de tecnología,
    de ciencia.
  • 13:21 - 13:24
    Hemos tenido numerosas
    revoluciones tecnológicas
  • 13:24 - 13:28
    empezando con la tecnología
    de la información,
  • 13:28 - 13:32
    empezando también con la agricultura,
    muchas revoluciones tecnológicas.
  • 13:32 - 13:36
    Pero la mayoría de las personas en el mundo,
    y me refiero también a los países,
  • 13:36 - 13:40
    han sido, en general, tanto
    consumidores como usuarios.
  • 13:40 - 13:43
    Esta es una lista
    de las tecnologías
  • 13:45 - 13:48
    que Peter Diamandis, de
    Singularity University,
  • 13:48 - 13:51
    propuso en la última
    charla de TED.
  • 13:52 - 13:55
    Este listado interesante
  • 13:55 - 13:58
    que propone incluye
    tecnologías que cambiarán
  • 13:58 - 14:01
    y que ya están cambiando el futuro.
  • 14:02 - 14:03
    Y entre estas tecnologías,
  • 14:03 - 14:07
    él también habla de la multitud
    y del poder de la multitud.
  • 14:07 - 14:11
    De hecho, él introdujo el término
    ciberciudadanos
  • 14:11 - 14:14
    que son ciudadanos normales,
    personas como nosotros
  • 14:15 - 14:18
    que participan a través de Internet
    y, en el ejemplo que da,
  • 14:18 - 14:21
    en un juego de plegamiento de proteínas.
  • 14:22 - 14:25
    No solo por el placer de jugarlo
  • 14:26 - 14:28
    sino también para
    resolver problemas médicos.
  • 14:28 - 14:33
    Y aquí es donde ahora nos encontramos,
    en un mundo donde
  • 14:33 - 14:36
    los no-expertos no son solo
    los consumidos y los usuarios,
  • 14:36 - 14:40
    sino que se están
    convirtiendo en colaboradores.
  • 14:40 - 14:44
    Esta mañana escuchamos un
    muy buen ejemplo de esto
  • 14:44 - 14:46
    que ocurrió aquí,
    en el Amazonas.
  • 14:47 - 14:51
    Pero esto es lo que
    se conoce por Multitud-X
  • 14:51 - 14:53
    "crowdsourcing" o micromecenazgo.
  • 14:54 - 14:57
    Wikipedia es un muy buen
    ejemplo de esto.
  • 14:57 - 15:00
    Wikipedia se alimenta de las
    contribuciones de los no-expertos
  • 15:00 - 15:03
    y como este, tenemos
    muchos otros ejemplos.
  • 15:03 - 15:05
    La ciencia ciudadana,
    los biohackers,
  • 15:05 - 15:07
    esto está ocurriendo en este momento.
  • 15:07 - 15:09
    El "quién" está cambiando
  • 15:09 - 15:13
    Los no-expertos están
    contribuyendo ahora mismo.
  • 15:13 - 15:15
    Sin embargo,
    estoy aquí para proponer
  • 15:15 - 15:18
    algo más radical que
    solo ser un colaborador.
  • 15:19 - 15:24
    Quiero también plantear
    preguntas acerca del "qué".
  • 15:24 - 15:26
    ¿Qué tipo de tecnología?
  • 15:26 - 15:30
    ¿Es esta la única lista de tecnologías
    que le van a dar forma al futuro?
  • 15:30 - 15:31
    No lo creo.
  • 15:31 - 15:33
    No creo que exista
    solo una manera de ver
  • 15:33 - 15:35
    cómo vamos a evolucionar
    hacia el futuro.
  • 15:35 - 15:40
    Yo pienso que necesitamos
    más y tenemos más.
  • 15:41 - 15:45
    Necesitamos conocimientos que
    empiecen a desarrollarse
  • 15:45 - 15:48
    desde el contexto,
    que estén basados en el contexto.
  • 15:48 - 15:50
    Ya hemos visto algunos
    ejemplos de África Occidental
  • 15:50 - 15:51
    y de las Islas Salomón.
  • 15:51 - 15:54
    Aquellos representan diferentes
    contextos y pueden desarrollar
  • 15:54 - 15:57
    nuevas maneras de ver
    la generación del conocimiento.
  • 15:57 - 16:01
    Probablemente no deberíamos permitir
  • 16:01 - 16:03
    que se diga: la ciencia es solamente esto,
  • 16:03 - 16:06
    y si intentan introducir algo de arte
  • 16:06 - 16:08
    entonces no es ciencia;
    no pueden hablar sobre esto.
  • 16:08 - 16:11
    Quizás deberíamos comenzar a
    quitarle el rótulo a las cosas.
  • 16:11 - 16:14
    En este documental, por ejemplo,
  • 16:14 - 16:16
    dimos una charla sobre la
    ciencia y del desarrollo
  • 16:16 - 16:19
    pero lo complementamos con el baile
    contemporáneo africano, ¿por qué?
  • 16:19 - 16:23
    Porque si hablamos del
    baile contemporáneo africano,
  • 16:23 - 16:25
    las cosas cobran sentido.
  • 16:25 - 16:29
    Si no usamos la cultura,
    las cosas no van a tener sentido.
  • 16:30 - 16:34
    Es importante trabajar
    en la desmitificación,
  • 16:34 - 16:37
    en la democratización,
    en la descentralización.
  • 16:38 - 16:42
    Creo que podemos obtener muy buenos
    ejemplos de investigaciones
  • 16:42 - 16:43
    que vengan de estos lugares.
  • 16:44 - 16:46
    Las Islas Salomón,
    un pequeño archipiélago,
  • 16:47 - 16:50
    podría convertirse, por ejemplo,
    en el mejor observatorio
  • 16:50 - 16:53
    que monitoree los cambios
    globales en el mundo.
  • 16:53 - 16:56
    Y estos se pueden convertir en los
    nuevos centros de investigación
  • 16:56 - 16:58
    que funcionen en todo el mundo;
  • 16:58 - 17:01
    quizás estos son
    los nuevos colaboradores.
  • 17:01 - 17:03
    Creo que ya hemos pasado
  • 17:03 - 17:06
    de una revolución tecnológica
    a, en este momento,
  • 17:06 - 17:09
    una revolución de multitudes,
    pero necesitamos algo más.
  • 17:10 - 17:13
    Necesitamos una revolución humilde.
    Necesitamos humildad.
  • 17:14 - 17:16
    Necesitamos reducir nuestro ego.
  • 17:18 - 17:22
    Los que se consideran
    especialistas o expertos,
  • 17:22 - 17:24
    necesitan reducir su ego.
  • 17:24 - 17:28
    Una vez que logremos eso,
    podremos identificar
  • 17:28 - 17:31
    el potencial que existe
    entre nuestros pares,
  • 17:31 - 17:34
    entre aquellos que
    llamamos los no-expertos.
  • 17:34 - 17:40
    Logrando esto, podremos
    emprender nuevos caminos.
  • 17:40 - 17:43
    Nuevos caminos para
    la ciencia, la tecnología,
  • 17:45 - 17:46
    como quieran llamarlo.
  • 17:48 - 17:50
    Terminaré con esta diapositiva,
  • 17:50 - 17:53
    que para mí representa empoderamiento
  • 17:54 - 17:58
    porque estoy aquí, en frente de Uds.,
  • 17:59 - 18:02
    y aquel sueño que tuve a los 15 años,
  • 18:02 - 18:04
    quiero que Uds. recuerden,
    que aquel sueño ha cambiado.
  • 18:05 - 18:08
    Aquel sueño se ha expandido.
  • 18:08 - 18:12
    No quiero construir con
    un puñado de expertos
  • 18:13 - 18:17
    una herramienta tecnológica para ayudar
    a los habitantes de mi país.
  • 18:18 - 18:21
    Quiero crear algo nuevo.
  • 18:22 - 18:26
    Quiero expandir mis horizontes.
    Eso es todo.
  • 18:26 - 18:27
    Muchas gracias.
  • 18:27 - 18:30
    (Aplausos)
Title:
Democratización de la Ciencia: Camilo Rodríguez Beltrán en TEDxBeloHorizonte
Description:

Según Camilo Rodríguez Beltrán, es necesaria una nueva definición para el progreso científico y social: una creada por las personas y que se fundamente en sus necesidades, cultura y tradiciones. Él cree que la ciencia debe ser desmitificada y que debe hacerse accesible para todos, ya que solo así podremos avanzar hacia un futuro más prometedor. Camilo fundó "Taleo Initiative" como un sistema en el cual las ideas sobre los desafíos globales puedan ser conceptualizadas por medio de la observación y del pensamiento alternativo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:39

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions