Return to Video

ซาร่า ปาร์คาก (Sarah Parcak): โบราณคดีจากอวกาศ

  • 0:00 - 0:03
    ตอนยังเด็ก ฉันโตขึ้นที่รัฐเมน (Maine)
  • 0:03 - 0:05
    หนึ่งในสิ่งที่ฉันชอบทำ ก็คือ
  • 0:05 - 0:08
    การหาเหรียญทะเลตามชายฝั่งของเมน
  • 0:08 - 0:11
    เพราะพ่อแม่เคยบอกฉันไว้ว่า มันจะนำโชคดีมาให้
  • 0:11 - 0:14
    แต่คุณรู้ไหม เจ้าหอยพวกนี้ มันหายาก
  • 0:14 - 0:16
    พวกมันจะโดนทรายกลบไว้ เลยมองเห็นได้ยาก
  • 0:16 - 0:20
    แต่ หลังเวลาผ่านไป ฉันก็ชินกับการมองหาพวกมันแล้วล่ะ
  • 0:20 - 0:22
    ฉันเริ่มจากการมองดูรูปร่าง
  • 0:22 - 0:25
    และลวดลายต่างๆ ที่ช่วยฉันในการเก็บสะสมพวกมัน
  • 0:25 - 0:29
    แล้วก็กลายมาเป็นความหลงใหลในการตามหาสิ่งเหล่านี้
  • 0:29 - 0:32
    ความรักต่ออดีตกาลและโบราณคดี
  • 0:32 - 0:35
    และในที่สุดตอนที่ฉันเริ่มเรียนวิชา
    ที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมและวัตถุโบราณของอียิปต์
  • 0:35 - 0:39
    ฉันถึงเข้าใจว่า การมองด้วยสายตาเพียงอย่างเดียวนั้นไม่พอ
  • 0:39 - 0:42
    เพราะว่า ชั่วพริบตาในอียิปต์นั้น
  • 0:42 - 0:46
    ชายหาดของฉันได้ขยายใหญ่ขึ้น จากหาดเล็กๆในรัฐเมน
  • 0:46 - 0:48
    กลายเป็นความยาว 1,800 ไมล์
  • 0:48 - 0:50
    ข้างๆ แม่น้ำไนล์
  • 0:50 - 0:52
    และพวกเหรียญชายทะเลต่างๆ ของฉันก็ได้เติบโตขึ้น
  • 0:52 - 0:54
    ตามขนาดของเมือง
  • 0:54 - 0:57
    จริงๆแล้ว นี่คือสิ่งที่ทำให้ฉันใช้ภาพถ่ายดาวเทียม
  • 0:57 - 1:01
    สำหรับการทำแผนที่ในอดีต
    ฉันรู้ว่าฉันต้องมองในมุมใหม่ๆ
  • 1:01 - 1:05
    ดังนั้น ฉันจึงอยากจะแสดงให้คุณเห็น
    สิ่งที่พวกเรามองอย่างแตกต่าง
  • 1:05 - 1:07
    โดยใช้อินฟาเรด
  • 1:07 - 1:10
    นี่คือสถานที่ที่อยู่ตรงปากแม่น้ำของอียิปต์ตะวันออก
  • 1:10 - 1:11
    ชื่อ เบนดิซ (Bendix)
  • 1:11 - 1:14
    และสถานที่นี้เห็นได้อย่างชัดเจนว่ามีสีน้ำตาล
  • 1:14 - 1:16
    แต่เวลาที่พวกเราใ้ช้อินฟาเรด
  • 1:16 - 1:20
    เราประมวลภาพ ใช้สีเท็จ (false color) และทันใดนั้น
  • 1:20 - 1:23
    สถานที่นี้เปลี่ยนเป็นสีชมพูอ่อน
  • 1:23 - 1:24
    สิ่งที่คุณเห็น
  • 1:24 - 1:27
    คือการเปลี่ยนแปลงทางเคมีจริงๆ ของภูมิประเทศ
  • 1:27 - 1:31
    ที่เกิดจากการก่อสร้างวัสดุและการกระทำต่างๆ
  • 1:31 - 1:33
    ของชาวอียิปต์โบราณ
  • 1:33 - 1:35
    สิ่งที่ฉันอยากจะแบ่งปันให้คุณวันนี้
  • 1:35 - 1:38
    คือ วิธีที่พวกเราใช้ข้อมูลดาวเทียม
  • 1:38 - 1:41
    ในการหาเมืองอียิปต์โบราณ
  • 1:41 - 1:42
    ชื่อ อิจทาวี (Itjtawy)
  • 1:42 - 1:45
    ที่หายไปกว่าพันปี อย่างไร
  • 1:45 - 1:48
    อิจทาวีเคยเป็นเมืองหลวงของอียิปต์โบราณมา
  • 1:48 - 1:50
    กว่าสี่ร้อยปี
  • 1:50 - 1:52
    ในช่วงเวลาที่เรียกว่า ยุคกลาง (Middle Kingdom)
  • 1:52 - 1:54
    ประมาณ สี่พันปีมาแล้ว
  • 1:54 - 1:56
    สถานที่นี้ตั้งอยู่ที่เมืองไฟยัม (Faiyum) ในอียิปต์
  • 1:56 - 1:59
    และมันสำคัญมากเพราะ ในยุคกลาง
  • 1:59 - 2:02
    มีการฟื้นฟูครั้งใหญ่ของศิลปะ สถาปัตยกรรมและศาสนา
  • 2:02 - 2:04
    ของชาวอียิปต์โบราณ
  • 2:04 - 2:07
    นักอียิปตวิทยา รู้อยู่เสมอว่าอิจทาวี
  • 2:07 - 2:10
    ตั้งอยู่ที่ไหนสักแห่งใกล้กับปิรามิด
  • 2:10 - 2:14
    ของกษัตริย์สองพระองค์ที่เป็นคนสร้างมันขึ้น
    ซึ่งถูกแสดงด้วยวงกลมสีแดงนี้
  • 2:14 - 2:17
    แต่เป็นที่ไหนสักแห่งในที่ราบน้ำท่วมถึง
    อันกว้างใหญ่ไพศาลนี้
  • 2:17 - 2:18
    พื้นที่นี้มันใหญ่มาก
  • 2:18 - 2:21
    ขนาดสี่คูณสามไมล์
  • 2:21 - 2:24
    แม่น้ำไนล์เคยไหลผ่านฝั่งขวาของเมืองอิจทาวี
  • 2:24 - 2:28
    และมันก็เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา และเริ่มไหลไปทางตะวันตก
  • 2:28 - 2:30
    ไหลท่วมทั้งเมืองนี้
  • 2:30 - 2:33
    ดังนั้น คุณจะหาเมืองที่จมอยู่ใต้น้ำ
  • 2:33 - 2:35
    ในดินแดนอันกว้างขวางนี้อย่างไร
  • 2:35 - 2:38
    การที่จะหาแบบสุ่มนั้นคงมีค่าเท่ากับ
  • 2:38 - 2:40
    การงมเข็มในมหาสมุทร
  • 2:40 - 2:42
    แต่ถูกปิดตา และใส่ถุงมือเบสบอลด้วย
  • 2:42 - 2:46
    สิ่งที่พวกเราได้ทำก็คือ พวกเราใช้ข้อมูลแผนที่ของนาซ่า
  • 2:46 - 2:49
    ในการร่างแผนที่ดินแดนนี้
  • 2:49 - 2:52
    เราเริ่มสามารถมองเห็นว่าแม่น้ำไนล์เคยไหลผ่านตรงไหนบ้าง
  • 2:52 - 2:56
    และคุณสามารถเห็นรายละเอียดได้มากขึ้น และน่าสนใจมากขึ้น
  • 2:56 - 2:58
    พื้นที่ที่ค่อนข้างสูงนี้
  • 2:58 - 3:01
    ที่เห็นในวงกลมนี้ พวกเราคิดว่าน่าจะเป็นไปได้ที่
  • 3:01 - 3:03
    จะเป็นที่ตั้งของเมืองอิจทาวี
  • 3:03 - 3:06
    ดังนั้นพวกเราได้ร่วมมือกับนักวิทยาศาสตร์ชาวอียิปต์
  • 3:06 - 3:08
    ในงานเจาะที่คุณเห็นอยู่นี้
  • 3:08 - 3:11
    ตอนที่ฉันพูดว่าเจาะนั้น
    มันเหมือนกับการเจาะน้ำแข็งขั้วโลก
  • 3:11 - 3:15
    แต่แทนที่จะศึกษาการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ
    คุณกำลังดูชั้นของถิ่นฐานมนุษย์
  • 3:15 - 3:16
    และห้าเมตรลึกลงไป
  • 3:16 - 3:19
    ใต้ชั้นดินโคลนหนาแน่น
  • 3:19 - 3:22
    พวกเราพบชั้นที่เต็มไปด้วยเครื่องปั้นดินเผา
  • 3:22 - 3:25
    สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่า ในสถานที่ที่น่าจะเป็น
  • 3:25 - 3:26
    เมืองอิจทาวีนี้
    ห้าเมตรลึกลงไปใต้ดิน
  • 3:26 - 3:29
    พวกเราพบชั้นของการอยู่อาศัย เป็นเวลาหลายร้อยปี
  • 3:29 - 3:32
    ซึ่งเป็นของสมัยยุคกลาง ระบุได้ถึงช่วงเวลาอย่างแม่นยำ
  • 3:32 - 3:34
    ที่พวกเราคิดว่าอิจทาวีอยู่ที่นี่
  • 3:34 - 3:37
    แถมพวกเรายังเจองานหิน
  • 3:37 - 3:39
    คาร์เนเลียน แร่ควอทซ และหินมโนรา ที่แสดงให้เห็นว่า
  • 3:39 - 3:41
    แถวนี้เคยเป็นสถานที่ขุดหาอัญมณีกัน
  • 3:41 - 3:43
    มันอาจจะดูเหมือนไม่มาก
  • 3:43 - 3:45
    แต่ถ้าคุณคิดว่า หินธรรมดาๆ ส่วนใหญ่
  • 3:45 - 3:48
    ที่ใช้เป็นเครื่องประดับจากช่วงยุดกลาง
  • 3:48 - 3:50
    นั่นก็คือ หินพวกนี้นั่นเอง
  • 3:50 - 3:53
    ดังนั้น พวกเรามีชั้นที่เต็มไปด้วยการอยู่อาศัย
  • 3:53 - 3:55
    ที่ระบุไปถึงสมัยยุคกลาง
  • 3:55 - 3:58
    พวกเรายังมีหลักฐานของการขุดหาอัญมณีกัน
  • 3:58 - 4:01
    ซึ่งแสดงให้เห็นว่า เมืองนี้เคยเป็นเมืองที่สำคัญมาก
  • 4:01 - 4:03
    เรายังพิสูจน์เมืองอิจทาวีไม่ได้
  • 4:03 - 4:05
    แต่พวกเรากำลังจะกลับไปยังสถานที่นี้
  • 4:05 - 4:07
    ในอนาคตอันใกล้ เพื่อที่จะสร้างแผนที่มันออกมา
  • 4:07 - 4:09
    และที่สำคัญไปกว่านั้น
  • 4:09 - 4:12
    พวกเราได้จัดหาเงินสนับสนุนเพื่อฝึกหนุ่มสาวชาวอียิปต์
  • 4:12 - 4:14
    ในการใช้เทคโนโลยีดาวเทียมนี้
  • 4:14 - 4:18
    พวกเขาสามารถเป็นคนหนึ่ง ที่เจอการค้นพบที่เยี่ยมยอดได้เช่นกัน
  • 4:18 - 4:21
    ดังนั้น ฉันต้องการที่จะปิดท้ายด้วย คำคมโปรดของฉัน
  • 4:21 - 4:22
    จากสมัยยุคกลาง
  • 4:22 - 4:27
    เป็นไปได้ว่า มันถูกเขียนขึ้นที่เมืองอิจทาวี เมื่อสี่พันปีที่แล้ว
  • 4:27 - 4:30
    "การแบ่งปันความรู้ เป็นสิ่งที่ดีที่สุด
  • 4:30 - 4:32
    ไม่มีสิ่งใดเหมือนกับมันอีกแล้ว บนผืนแผ่นดินนี้"
  • 4:32 - 4:38
    นั่นหมายความว่า TED ไม่ได้ถูกก่อตั้งขึ้นเมื่อปี คศ. 1984
  • 4:38 - 4:40
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:40 - 4:46
    การสร้างไอเดียนั่นจริงๆแล้วเริ่มในปี 1984 ก่อนคริสต์ศักราชเสียอีก
  • 4:46 - 4:49
    ในเมืองที่สาบสูญ ที่เพิ่งถูกค้นพบไม่นาน อย่างที่บอกไปข้างต้น
  • 4:49 - 4:53
    มันเลยทำให้การค้นพบเปลือกหอยแถวชายฝั่งนั่นสำคัญ
  • 4:53 - 4:55
    ขอบคุณมากค่ะ
  • 4:55 - 4:57
    (เสียงปรบมือ)
  • 4:57 - 4:58
    ขอบคุณค่ะ
  • 4:58 - 4:59
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ซาร่า ปาร์คาก (Sarah Parcak): โบราณคดีจากอวกาศ
Speaker:
Sarah Parcak
Description:

ในการบรรยายสั้นๆนี้ TED Fellow ซาร่า ปาร์คาก แนะนำสาขา "โบราณคดีอวกาศ" -- การใช้รูปภาพจากดาวเทียมในการค้นหาร่องรอยไปยังสถานที่ของอารยธรรมในอดีตกาล ที่สูญหายไป

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:20
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for Archeology from space
Unnawut Leepaisalsuwanna accepted Thai subtitles for Archeology from space
Unnawut Leepaisalsuwanna commented on Thai subtitles for Archeology from space
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Archeology from space
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Archeology from space
Pattaramas Jantasin edited Thai subtitles for Archeology from space
Pattaramas Jantasin edited Thai subtitles for Archeology from space
Pattaramas Jantasin edited Thai subtitles for Archeology from space
Show all

Thai subtitles

Revisions