作物保險,值得播種的好主意
-
0:00 - 0:04在肯亞,人稱 1984 年
-
0:04 - 0:06為杯子之年,
-
0:06 - 0:09或稱咕嚕咕嚕。
-
0:09 - 0:12咕嚕咕嚕是一種量杯,
-
0:12 - 0:15在市場上拿來秤兩公斤的玉米粒,
-
0:15 - 0:18而玉米粒則拿來煮烏伽黎,
-
0:18 - 0:22一種很像義式玉米粥的餅,
與蔬菜同吃。 -
0:22 - 0:24玉米及蔬菜兩者都種在
-
0:24 - 0:27大部分的肯亞農場上,
-
0:27 - 0:29也就是說大部分的家庭
-
0:29 - 0:31都能自給自足。
-
0:31 - 0:35一杯咕嚕咕嚕能做出三頓餐點
-
0:35 - 0:37給一個普通人家吃,
-
0:37 - 0:40而 1984 年,一年的總收穫
-
0:40 - 0:43只能裝滿一杯咕嚕咕嚕。
-
0:43 - 0:49這到現在仍是人們記憶中
最慘的旱災。 -
0:49 - 0:52今天,我提供保險給農民對抗
-
0:52 - 0:54像杯子之年的旱災。
-
0:54 - 0:59或更精確的說,我確保降雨。
-
0:59 - 1:01我來自一個傳教士家族,
-
1:01 - 1:03先人曾在印尼蓋醫院,
-
1:03 - 1:07我的父親則在坦尚尼亞
蓋了間精神病醫院。 -
1:07 - 1:10這是我,五歲,在那間醫院前。
-
1:10 - 1:12我從不認為他們會想到我長大後
-
1:12 - 1:15要賣保險。(笑聲)
-
1:15 - 1:18所以讓我告訴你們這怎麼發生的。
-
1:18 - 1:202008 年,我在
-
1:20 - 1:22盧安達的農業部工作,
-
1:22 - 1:24我的頂頭上司升了官
-
1:24 - 1:26成為部長。
-
1:26 - 1:27她發起一項雄心勃勃的計畫
-
1:27 - 1:30要在她的國家開始綠色革命,
-
1:30 - 1:31在我們瞭解狀況之前,
我們就從國外先進口 -
1:31 - 1:34很多噸的肥料及種子,
-
1:34 - 1:38並告訴農民如何施肥及種植。
-
1:38 - 1:40幾個星期後,
-
1:40 - 1:43國際貨幣基金組織來拜訪我們,
-
1:43 - 1:44並問我的部長,
-
1:44 - 1:47「部長,這是好事,你要幫農民
-
1:47 - 1:51達成糧食安全,
但是如果不下雨怎麼辦?」 -
1:51 - 1:53我的部長很自負的回答
-
1:53 - 1:55也有點挑戰的意味,
-
1:55 - 2:00「我要祈禱降雨。」
-
2:00 - 2:03這回答終結了討論。
-
2:03 - 2:05在回到部裡的車上,
-
2:05 - 2:07她轉頭向我說
-
2:07 - 2:09「蘿絲,妳一向都對財務很有興趣。
-
2:09 - 2:13去替我們找找保險。」
-
2:13 - 2:15六年過了,
-
2:15 - 2:17去年我很幸運
-
2:17 - 2:18能成為保險團隊的一員,
-
2:18 - 2:22替在肯亞及盧安達
超過十八萬五千民農夫 -
2:22 - 2:24投保旱災險。
-
2:24 - 2:26他們擁有平均約半畝的地,
-
2:26 - 2:29保費平均在二歐元左右。
-
2:29 - 2:32這是微型保險。
-
2:32 - 2:34那麼,傳統保險業不會保
-
2:34 - 2:36只有二、三歐元保費的保險,
-
2:36 - 2:39因為傳統的保險要靠查勘農場。
-
2:39 - 2:41在德國這裡,一位農夫可能會在
-
2:41 - 2:43農季開始、期中、
-
2:43 - 2:46及農季結束時被查勘,
如果有損失, -
2:46 - 2:49還要再來估算賠償金。
-
2:49 - 2:52對一個中非的小農,
-
2:52 - 2:54這些查勘怎麼算
-
2:54 - 2:57都不合算。
-
2:57 - 3:01所以我們要靠科技
及數據代替現場查勘。 -
3:01 - 3:03這個衛星測量
-
3:03 - 3:05一個地方有沒有雲,
-
3:05 - 3:06因為你想一下:
-
3:06 - 3:11如果有雲,大概就會降雨,
-
3:11 - 3:13但是如果沒有雲,
-
3:13 - 3:16那一點下雨的機會都沒有。
-
3:16 - 3:17這些影像顯示
-
3:17 - 3:20這個季節肯亞雨季來臨。
-
3:20 - 3:22你看大概在三月六日
-
3:22 - 3:25雲飄進來然後消失,
-
3:25 - 3:27然後大約在三月十一日
-
3:27 - 3:30雲真的進來了。
-
3:30 - 3:33那個,及這些雲
-
3:33 - 3:36是本年雨季的開始。
-
3:36 - 3:39這個衛星涵蓋整個非洲,
-
3:39 - 3:42並可回溯早至 1984 年,
-
3:42 - 3:44而這很重要,因為如果你知道
-
3:44 - 3:46一個地方在過去 30 年
-
3:46 - 3:48發生過多少次旱災,
-
3:48 - 3:50你就可以做個還滿準的估算
-
3:50 - 3:53看看未來乾旱的機會有多大。
-
3:53 - 3:55也就是說你可以標價
-
3:55 - 3:58在乾旱風險上。
-
3:58 - 4:00只靠數據是不夠的。
-
4:00 - 4:03我們還設計了農事演算法,
-
4:03 - 4:06告訴我們一種作物需要
多少降雨及何時降雨。 -
4:06 - 4:09舉個例,在玉米栽植期
-
4:09 - 4:11你需要兩天的雨
-
4:11 - 4:13給農夫下種用,
-
4:13 - 4:15然後要每兩個星期下一次雨
-
4:15 - 4:18讓作物好好發芽。
-
4:18 - 4:21之後,你要每三星期下一次雨
-
4:21 - 4:24讓作物長葉子,
-
4:24 - 4:27在開花期,你需要更頻繁的降雨,
-
4:27 - 4:31大概每十天一次讓作物結穗。
-
4:31 - 4:32在生長期尾聲,
-
4:32 - 4:34你其實不想要下雨
-
4:34 - 4:38因為雨會破壞作物收成。
-
4:38 - 4:41要做到這麼廣的設計的確很難
-
4:41 - 4:48但結果證明賣保險才是真的挑戰。
-
4:48 - 4:50我們給自己制定還算合理的目標,
-
4:50 - 4:54希望在第一季後
有約 500 位農夫投保。 -
4:54 - 4:57在幾個月的強力行銷後,
-
4:57 - 4:58我們簽下了總計
-
4:58 - 5:02185 位農夫。
-
5:02 - 5:05我好失望,非常不解。
-
5:05 - 5:07每個人都說農夫
-
5:07 - 5:09想要買保險,
-
5:09 - 5:12但是我們的主要客戶就是不買。
-
5:12 - 5:15他們在觀望會發生什麼事,
-
5:15 - 5:18不信任保險公司,
-
5:18 - 5:20或是想,「我都撐了這麼多年了,
-
5:20 - 5:24為什麼現在還要我買保險?」
-
5:24 - 5:26在座很多人都知道微型信貸,
-
5:26 - 5:30就是提供窮人一小筆貸款的方法,
-
5:30 - 5:32由穆罕默德·尤納斯首創,
-
5:32 - 5:33他得了諾貝爾和平獎,
-
5:33 - 5:35因他在孟加拉鄉村銀行的作為。
-
5:35 - 5:38事實證明,賣微型信貸
-
5:38 - 5:41與賣一般保險截然不同。
-
5:41 - 5:45在信貸方面,
農夫必須得到銀行的信任, -
5:45 - 5:49如果成功了,銀行就會墊款給他。
-
5:49 - 5:51那是很吸引人的提議。
-
5:51 - 5:53在保險方面,
-
5:53 - 5:56農夫得信任保險公司,
-
5:56 - 5:59還得預付保險公司錢。
-
5:59 - 6:02那是非常不同的價值主張。
-
6:02 - 6:05所以保險的漲勢很慢
-
6:05 - 6:08到目前為止只有 4.4% 的非洲人
-
6:08 - 6:10在 2012 年投保,
-
6:10 - 6:12而且還有半數是來自同一個國家,
-
6:12 - 6:14南非。
-
6:14 - 6:16我們試了幾年
-
6:16 - 6:18要直接賣保險給農夫,
-
6:18 - 6:20行銷成本很高,
-
6:20 - 6:24成功卻極為有限。
-
6:24 - 6:25然後我們才知道已經有很多組織
-
6:25 - 6:28與農夫合作:
-
6:28 - 6:32種苗公司、微型金融機構、
-
6:32 - 6:34手機公司、
-
6:34 - 6:35政府單位。
-
6:35 - 6:38他們都提供貸款給農民,
-
6:38 - 6:40而且常常就在他們完成貸款之前,
-
6:40 - 6:42農民會說,
-
6:42 - 6:44「可是如果不下雨怎麼辦?
-
6:44 - 6:48這樣我要怎麼還貸款?」
-
6:48 - 6:50這種組織很多
-
6:50 - 6:52都會自行吸收風險,
-
6:52 - 6:54只希望那一年
-
6:54 - 6:56最壞的情況不會發生。
-
6:56 - 6:58但是,大部分的組織
-
6:58 - 7:00都會限制他們在農業部門的成長。
-
7:00 - 7:03他們無法承擔這種風險。
-
7:03 - 7:07這些組織就成了我們的客戶,
-
7:07 - 7:10而且當你把信貸與保險結合,
-
7:10 - 7:13有趣的事就發生了。
-
7:13 - 7:16讓我再說一個故事。
-
7:16 - 7:202012 年二月初,在肯亞西部
-
7:20 - 7:23雨季開始了,而且很早就開始。
-
7:23 - 7:26當雨季早早開始,農夫都很受鼓舞,
-
7:26 - 7:30因為這通常意味著這季會有好收成。
-
7:30 - 7:32所以他們開始借貸栽種。
-
7:32 - 7:34接下來三星期,
-
7:34 - 7:36連一滴雨都沒有,
-
7:36 - 7:39原本發芽得很好的作物
-
7:39 - 7:42枯萎死亡。
-
7:42 - 7:45我們擔保一家微型金融機構的貸款,
-
7:45 - 7:46而他們已經提供貸款
-
7:46 - 7:49給那個地區大約六千民農夫,
-
7:49 - 7:51我們打電話給他們,說:
-
7:51 - 7:52「聽好,我們瞭解旱情。
-
7:52 - 7:54我們會幫你一把。
-
7:54 - 7:58我們會在季末時給你二十萬歐元。」
-
7:58 - 8:00他們說:「哇,那很棒,
-
8:00 - 8:02但是那太遲了。
-
8:02 - 8:04你能不能現在就把錢給我們?
-
8:04 - 8:07這樣這些農夫還能及時補植,
-
8:07 - 8:10這季還有收穫。」
-
8:10 - 8:13所以我們說服我們的保險事業夥伴,
-
8:13 - 8:16之後那個四月,這些農夫補植。
-
8:16 - 8:19我們把補植的想法
告訴一家種苗公司, -
8:19 - 8:21並說服他們把保險的費用
-
8:21 - 8:23加在每一袋種子上,
-
8:23 - 8:25在每一袋種子裡,
我們都包一張小卡, -
8:25 - 8:26上面有一個數字,
-
8:26 - 8:28當農夫打開那張卡片,
-
8:28 - 8:30他們就把上面的數字傳給我們,
-
8:30 - 8:32那個數字可以實際幫助我們
-
8:32 - 8:33確定那位農夫的地點,
-
8:33 - 8:36並把他們寫進一個衛星像元裡。
-
8:36 - 8:39衛星就可以測量
-
8:39 - 8:40未來三星期的降雨。
-
8:40 - 8:42如果沒下雨
-
8:42 - 8:46我們就換新的種子給他們。
-
8:46 - 8:47第一批—
-
8:47 - 8:52(掌聲)等等,我還沒講完!
-
8:52 - 8:55第一批這個補植保證的受益人,
-
8:55 - 8:57其中有一位叫波思科·米尼。
-
8:57 - 9:00之後那年八月我們去查訪他的農田,
-
9:00 - 9:04我真的很想讓你們看看他臉上
-
9:04 - 9:06在展示他的收穫給我們看時的笑容。
-
9:06 - 9:08因為那溫暖了我的心,
-
9:08 - 9:10而且讓我瞭解為什麼賣保險
-
9:10 - 9:12是件好事。
-
9:12 - 9:14但你知道,他堅持
-
9:14 - 9:17要我們把他所有的收成
都照在一張相片裡, -
9:17 - 9:21所以我們得把鏡頭拉很遠。
-
9:21 - 9:24保險確保了他那季的收成,
-
9:24 - 9:27而我相信今天,
-
9:27 - 9:30我們擁有一切的方法,
能賦予非洲農民 -
9:30 - 9:32掌握他們自己命運的能力。
-
9:32 - 9:34不再有杯子之年。
-
9:34 - 9:37相反的,我很期待,至少一點點
-
9:37 - 9:40保險之年,
-
9:40 - 9:43或大豐收之年。
-
9:43 - 9:46謝謝。
-
9:46 - 9:47(掌聲)
- Title:
- 作物保險,值得播種的好主意
- Speaker:
- 蘿絲·哥斯林加
- Description:
-
在撒哈拉沙漠以南,小農是國家及區域經濟的根基——除非天氣不可預測,他們的作物歉收。解決的方案為保險,但是要普及,規模涵蓋全洲,而且低價位、可負擔。肯亞公民羅絲·哥斯林加,及她的團隊開創了一種非常規的方法,讓農季早期就遇災而歉收的農夫,在農季中有第二次機會補植。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:04
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Jin Ge accepted Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Crop insurance, an idea worth seeding |