လိပ်ပြာတွေ မိမိကိုမိမိ ဆေးကုသပေးကြပုံ
-
0:00 - 0:02ကူးစက်ရောဂါတွေ အကြောင်း ပြောရမှာလား။
-
0:02 - 0:03ကူးစက်ရောဂါတွေဟာ အခုထက်ထိကို
-
0:03 - 0:05လူသားတွေရဲ့ ဒုက္ခများနဲ့ သေကြေရမှုရဲ့
-
0:05 - 0:07အဓိက အကြောင်းရင်း တခုပါပဲ။
-
0:07 - 0:09နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း၊ သန်းနဲ့ခီတဲ့လူတွေဟာ
-
0:09 - 0:11ကမ္ဘာပေါ်မှာ
အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုထဲမှာတောင်၊ -
0:11 - 0:12တီဘီ၊ ငှက်ဖျား၊ HIV တို့လို့
-
0:12 - 0:14ရောဂါတွေကြောင့်သေနေကြရပါတယ်။
-
0:14 - 0:16နှစ်စဉ် ထောင်နဲ့ချီတဲ့အမေရိကန်ပြည်သူ တွေဟာ
-
0:16 - 0:17တုပ်ကွေးကြောင့် သေကြရပါတယ်။
-
0:17 - 0:18ဒါပေမဲ့ လူသားဆိုတာဖန်တီးကြံ
ဆနိုင်ပါတယ် -
0:18 - 0:20၊ဟုတ်တယ် မဟုတ်လား။
-
0:20 - 0:21ကျွန်တော်တို့ဟာ အဲဒီလို ရောဂါတွေကနေ
ကာကွယ်ရေး -
0:21 - 0:23နည်းလမ်းတွေကို ရှာနိုင်ခဲ့ကြပါတယ်။
-
0:23 - 0:24ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ ဆေးတွေ နဲ့
ကာကွယ်ဆေးတွေ ရှိပါတယ်။ -
0:24 - 0:27ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
အတွေ့အကြုံများမှ သင်ယူနိုင်ကြကာ -
0:27 - 0:29ဖြေရှင်းနည်းတွေကို ရှာကြံနိုင်ကြပါတယ်။
-
0:29 - 0:31အဲဒီလို ရှာကြံသူတွေဟာ
ကျွန်တော်တို့ဟာ တယောက်တည်း -
0:31 - 0:32မဟုတ်တာ အခုသိလာရပါပြီ။
-
0:32 - 0:34ကုသပေးနိုင်တာ ကျွန်တော်တို့တင် မကပါဘူး။
-
0:34 - 0:36တိရိစ္ဆာန် တော်တော်များတို့ကပါ ကုသနိုင်ကြတာကို
-
0:36 - 0:38ကျွန်တော်တို့ အခု သိနေကြပါပြီ။
-
0:38 - 0:39အထင်ရှားဆုံးမှာ မျောက်ဝံတွေ ဖြစ်ပုံရပါတယ်။
-
0:39 - 0:41ကျွန်တော်တို့နဲ့ သိပ်မခြားနားကြတဲ့ သူတို့ဟာ၊
-
0:41 - 0:42အူတွင်းက ကပ်ပါးကောင်တွေမှ
ကုသဖို့ -
0:42 - 0:44အပင်တွေကို သုံးနိုင်ကြပါတယ်။
-
0:44 - 0:46နောက်ဆုံး ဆယ်စုနှစ် အနည်းငယ်အတွင်း အခြားသော
-
0:46 - 0:47တိရိစ္ဆာန်များကပါ ကုစားနိုင်တာကို သိလာရပါတယ်၊
-
0:47 - 0:49ဆင်တွေ၊ ဖြူတွေ၊ သိုးတွေ၊ ဆိတ်တွေ
စသဖြင့် -
0:49 - 0:51ကျွန်တော်တို့ သိတာတွေ အများကြီးပါ။
-
0:51 - 0:52အဲဒီထက်ကို ပိုတာက ဦးနှောက်သေးသေးလေး
-
0:52 - 0:54ရှိကြတဲ့
အင်းဆက်ကောင်တွေနဲ့ -
0:54 - 1:00တချို့ တိရိစ္ဆာန်တွေပါ ကုစားနိုင်ကြတာကို
သိရှိလာရပါတယ်။ -
1:00 - 1:02ကူးစက်ရောဂါတွေနဲ့ ပတ်သက်လာရင်
ပြဿနာက ဘာလဲဆိုတော့၊ -
1:02 - 1:04ရောဂါပစ္စယတွေဟာ ဆင့်ကဲဖွံဖြိုးနေကြလို့
-
1:04 - 1:06ကျွန်တော်တို့ ပြုစုထားကြတဲ့
ဆေးတသီကြီးတို့ဟာ -
1:06 - 1:08ထိရောက်မှု နည်းနည်းလာနေခြင်းပါပဲ။
-
1:08 - 1:10အဲဒါကြောင့်မို့လို့၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
ကူးစက်ရောဂါတွေကို -
1:10 - 1:12တိုက်ဖျက် သုံးနိုင်မယ့်
-
1:12 - 1:13ဆေးအသစ်တွေကို ရှာကြံရေးဟာ အဓိက
လိုအပ်ချက် -
1:13 - 1:14တရပ်ဖြစ်လာပါတယ်။
-
1:14 - 1:15အခုတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ
အခုနက ပြောခဲ့တဲ့ -
1:15 - 1:17တိရိစ္ဆာန်တွေကို လေ့လာပြီး
-
1:17 - 1:18ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရောဂါတွေကို
ဘယ်လို ကုစားရမယ် -
1:18 - 1:20ဆိုတာကို သူတို့ထံမှ သင်ယူရန် လိုလာပါပြီ။
-
1:20 - 1:23ဇီဝဗေဒ ပညာရှင် အနေနဲ့ ကျွန်တော်ဟာ
-
1:23 - 1:25ဧကရာဇ်လိပ်ပြာကို ၁၀ နှစ်ကျော်
လေ့လာလာခဲ့ပါတယ်။ -
1:25 - 1:27အခုတော့ အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုနဲ့
ကနေဒါ နိုင်ငံများမှနေပြီး -
1:27 - 1:29မက်ဆီကိုကို နှစ်စဉ် ကူးလူးသွားလာနေကြလို့
-
1:29 - 1:31ဧကရာဇ် လိပ်ပြာတွေဟာ နာမည်ကြီးလာကြရာ၊
-
1:31 - 1:33သန်းချီ အတူတူ ပျံသန်းရောက်ရှိလာနေကြပါတယ်။
-
1:33 - 1:34ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် ၎င်းတို့ကို စလေ့လာလာတာ
-
1:34 - 1:35အဲဒါကြောင့် မဟုတ်ပါ။
-
1:35 - 1:37ကျွန်တော် ဧကရာဇ် လိပ်ပြာတွေကို လေ့လာနေတာက
-
1:37 - 1:38သူတို့ပါ ဖျားနာကြလို့ပါ။
-
1:38 - 1:39၄င်းတို့ဟာ ခင်ဗျားတို့လို၊
ကျွန်တော်လို -
1:39 - 1:41ဖျားနာတတ်ကြပါတယ်။
-
1:41 - 1:42ပြီးတော့ သူတို့ လုပ်ကိုင်ကြပုံကို ကြည့်ခြင်းဖြင့်
-
1:42 - 1:44ကျွန်တော်တို့ လူသားတို့အတွက် ဆေးဝါးတွေကို
-
1:44 - 1:45ပြုစုနိုင်ကြမယ် ထင်ပါတယ်။
-
1:45 - 1:46ကျွန်တော် လေ့လာနေတဲ့ လိပ်ပြာတွေ
-
1:46 - 1:48ကူးစက်ကြတဲ့ ကပ်ပါးကောင်တွေကို
-
1:48 - 1:52ophryocystis elektroscirrha လို့ခေါ်ပါတယ်။
-
1:52 - 1:53အဲဒီအကောင်တွေဟာ မျိုးမှုန်တွေကို
-
1:53 - 1:55လိပ်ပြာရဲ့ အပြင်ပိုင်းမှာ သန်းချီ
ထုတ်လုပ်ကြပါတယ်၊ -
1:55 - 1:57၎င်းတို့ကို လိပ်ပြာ ကြေးခွံများ အကြားမှာ
သေးငယ်တဲ့ -
1:57 - 1:59အစက်များအဖြစ် မြင်နိုင်ပါတယ်။
-
1:59 - 2:02အဲဒါဟာ ဧကရာဇ် လိပ်ပြာကို
တကယ့်ကို ထိခိုက်နာကျင်စေပါတယ်။ -
2:02 - 2:03၎င်းတို့ဟာ သူတို့ရဲ့ သက်တမ်းကို တိုလာစေကာ
-
2:03 - 2:05ပျံသန်းနိုင်စွမ်းကို လျှော့ချပစ်တယ်၊
-
2:05 - 2:08၎င်းဟာ သူတို့ကို အရွယ်မရောက်မီ
သတ်တောင်ပစ်နိုင်ပါတယ်။ -
2:08 - 2:10သိပ်ကို အန္တရာယ်များတဲ့ ကပ်ပါးကောင်ပါ။
-
2:10 - 2:12ကျွန်တော်ဟာ ဖန်အိမ်တွေထဲမှာ အပင်တွေကို
-
2:12 - 2:14ပျိုးထောင်ရင်း အချိန်ဖြုန်းရတာများပါတယ်၊
-
2:14 - 2:16ဧကရာဇ် လိပ်ပြာတွေဟာ အရမ်းကို
စားကြတာမို့လို့ပါ။ -
2:16 - 2:18၎င်းတို့ရဲ့ ပိုးလောက်ကောင်တွေဟာ
ကျွဲကျောင်းမင်သေ -
2:18 - 2:19အပင်တွေကို စားတတ်ကြတယ်။
-
2:19 - 2:21ကံကောင်းချင်တော့ ၎င်းတို့ စားနိုင်ကြတဲ့
ကျွဲကျောင်းမင်သေ -
2:21 - 2:23အမျိုးအစားတွေ အတော်ကလေးများပြီး
-
2:23 - 2:25အဲဒီ ကျွဲကျောင်းမင်သေတွေထဲမှာ
cardenolides ဆိုတာ ရှိပါတယ်။ -
2:25 - 2:26အဲဒါတွေဟာ အဆိပ်ပြင်းကြတဲ့
ဓာတုပစ္စည်းတွေပါ။ -
2:26 - 2:28၎င်းတို့ဟာ တိရိစ္ဆာန် အများစုအတွက်
အဆိပ်ဖြစ်ပေမဲ့ -
2:28 - 2:29အဲဒီလိပ်ပြာအတွက်တော့ မဟုတ်ပါ။
-
2:29 - 2:30တကယ်ကျတော့၊ အဲဒီလိပ်ပြာတွေဟာ
-
2:30 - 2:31ခုနက ဓာတုပစ္စည်းတွေကို ယူလျက်
-
2:31 - 2:33သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကို ထည့်ပေးခြင်းဖြင့်
-
2:33 - 2:34အဆိပ်သင့်စေနိုင်တယ်၊
-
2:34 - 2:36သူတို့ကို စားကြတဲ့ ငှက်လို
အကောင်များအတွက်ပေါ့လေ။ -
2:36 - 2:38အဲဒီနောက်မှာ သူတို့ဟာ
အဲဒီအဆိပ်ဓာတ်ကို -
2:38 - 2:40သူတို့ရဲ့ လှပတဲ့ သတိပေးရေး
အရောင်များမှတဆင့် -
2:40 - 2:42လိမ္မော်ရောင်၊ အမည်း နဲ့
အဖြူရောင်များဖြင့် သတိပေးပါတယ်။ -
2:42 - 2:44ဒီတော့ ကျွန်တော်ဟာ မှန်အိမ်တွေထဲမှာ
-
2:44 - 2:46အပင်တွေကို စိုက်ပျိုးပါတယ်၊
-
2:46 - 2:48အပင်အမျိုးမျိုး ကျွဲကျောင်းမင်သေ
အမျိုးမျိုးပါပဲ။ -
2:48 - 2:51အပူပိုင်း ကျွဲကျောင်းမင်သေ အပါအဝင်
တချို့တို့ဟာ အဆိပ်ရှိကြတယ်၊ -
2:51 - 2:54ခုနက ပြောခဲ့တဲ့ cardenolide အများကြီးပါပဲ။
-
2:54 - 2:55တချို့ကျတော့ အဆိပ်မရှိခဲ့ကြပါ။
-
2:55 - 2:56ဒါနဲ့ ကျွန်တော်ဟာ ၎င်းတို့ကို
-
2:56 - 2:58ဧကရာဇ်လိပ်ပြာကို ကျွေးပါတယ်။
-
2:58 - 2:59ဧကရာဇ် လိပ်ပြာ တချို့တို့ဟာ
ကျန်းမာနေခဲ့ကြပြီး -
2:59 - 3:00ဘာရောဂါမှ မရှိခဲ့ကြပါ။
-
3:00 - 3:02ဒါပေမဲ့ တချို့ကျတော့ ဖျားနာနေခဲ့ကြပါတယ်၊
-
3:02 - 3:03ကျွန်တော် တွေ့ရှိလာခဲ့တာက တချို့သော
-
3:03 - 3:05ကျွဲကျောင်းမင်သေတွေဟာ ဆေးဖက်ဝင်ပါတယ်၊
-
3:05 - 3:07၎င်းတို့ဟာ ဧကရာဇ် လိပ်ပြာရဲ့
ရောဂါလက္ခဏာတွေကို -
3:07 - 3:08လျှော့ချပစ်နိုင်ခဲ့ကြပါတယ်၊
-
3:08 - 3:10အဲဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒီဆေးဖက်ဝင် အပင်တွေနဲ့
-
3:10 - 3:11ကျွေးမယ်ဆိုရင် အဲဒီ ဧကရာဇ် လိပ်ပြာတွေဟာ
-
3:11 - 3:12ရောဂါကူးစက်ထားတဲ့ အကောင်များနဲ့စာရင်
-
3:12 - 3:13ပိုအသက်ရှည်နိုင်ကြပါတယ်။
-
3:13 - 3:15အဲဒီအချက်ကို တွေ့လိုက်တော့
ကျွန်တော် စိတ်ကူး ရလိုက်တာက၊ -
3:15 - 3:17အဲဒါဟာ အလကားစိတ်ကူးပါလို့
-
3:17 - 3:18လူတော်တော်များများက ဆိုခဲ့ကြပါတယ်၊
-
3:18 - 3:19ဧကရာဇ် လိပ်ပြာတွေက အဲဒီအချက်ကို
-
3:19 - 3:21အသုံးပြုနေကြတယ်ဆိုရင်ကော။
-
3:21 - 3:22သူတို့ဟာ အဲဒီအပင်တွေကို သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်
ဆေးဝါးမျိုးအဖြစ် -
3:22 - 3:24အသုံးပြုနိုင်ကြတယ်ဆိုရင်ကော။
-
3:24 - 3:26သူတို့ဟာ ဆေးကုသမားတွေလို
လုပ်ဆောင်နေကြတယ် ဆိုရင်ကော။ -
3:27 - 3:29အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော်ဟာ မိမိအဖွဲ့နဲ့အတူ
စမ်းသပ်မှုတွေကို လုပ်လာခဲ့ကြပါတယ်။ -
3:29 - 3:31ပထမဦးဆုံး စမ်းသပ်မှုတွေထဲမှာ
-
3:31 - 3:32ကျွန်တော်တို့ဟာ ခူကောင်တွေကို သုံးခဲ့ကြရာ
သူတို့ကို: -
3:32 - 3:34ဆေးဖက်ဝင် ကျွဲကျောင်းမင်သေ နဲ့ ဆေးဖက်မဝင်တဲ့
-
3:34 - 3:36ကျွဲကျောင်းမင်သေ ကို ရွေးစားနိုင်ခဲ့ကြတယ်။
-
3:36 - 3:37အဲဒီနောက်မှာ သူတို့ရဲ့
တသက်တာမှာ ဘယ်အပင်မျိုးကို -
3:37 - 3:39ဘယ်လောက် စားခဲ့ကြကြောင်း
တိုင်းကြည့်ခဲ့ကြပါတယ်။ -
3:39 - 3:41ရလဒ်မှာ၊ သိပ္ပံပညာထဲမှာ မကြာခဏ
-
3:41 - 3:43ကြုံရတတ်သလို၊
စိတ်ပျက်စရာကြီးပါ၊ -
3:43 - 3:45သူတို့ စားခဲ့ကြတာရဲ့
ငါးဆယ် ရာခိုင်နှုန်းဟာ ဆေးဖက်ဝင်ခဲ့ပြီး -
3:45 - 3:46ကျန်တဲ့ ငါးဆယ် ရာခိုင်နှုန်းဟာ
ဆေးဖက်မဝင်တဲ့ အပင်တွေပါ။ -
3:46 - 3:48အဲဒီ ခူကောင်တွေဟာ
သူတို့ရဲ့ ကျန်းမာရေးအတွက် -
3:48 - 3:50ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ကြပါ။
-
3:50 - 3:51အဲဒီနောက်မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ သက်ကြီး
လိပ်ပြာတွေကို -
3:51 - 3:53သုံးရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ကြပါတယ်။
-
3:53 - 3:55မိခင်တွေကမှ သူတို့ရဲ့ အကောင်ငယ်တွေကို
-
3:55 - 3:58ကုစားပေးနိုင်ကြတာများလားလို့
မေးခွန်းထုတ်လာကြပါတယ်။ -
3:58 - 4:00မိခင်တို့ဟာ ဆေးဖက်ဝင် အပင်ပေါ်မှာ
ဥတွေကိုဥပေးကြတာများလား -
4:00 - 4:02အဲဒီလိုဆိုရင် ပေါက်လာကြမယ့် ကောင်လေးတွေဟာ
-
4:02 - 4:03ဖျားနာမှုနည်းလာကြတာများလားပေါ့လေ။
-
4:03 - 4:05ကျွန်တော်တို့ဟာ အဲဒီလို စမ်းသပ်မှုတွေကို
-
4:05 - 4:06နှစ်အတော်ကြာ လုပ်လာခဲ့ကြပါပြီ၊
-
4:06 - 4:08ရရှိခဲ့တဲ့ ရလဒ်ဟာ အမြဲတမ်း တူပါတယ်။
-
4:08 - 4:09ကျွန်တော်တို့ လုပ်ကိုင်ကြတာက၊ ဧကရာဇ်လိပ်ပြာကို
-
4:09 - 4:10လှောင်အိမ် အကြီးကြီးထဲကို ထည့်လိုက်ပါတယ်၊
-
4:10 - 4:12ဆေးဖက်ဝင် အပင်က တစ်ဘက် ဆေးဖက်မဝင်တဲ့
-
4:12 - 4:14အပင်က နောက် တစ်ဘက်မှာ၊
-
4:14 - 4:16အဲဒီနောက်မှာ ဧကရာဇ်လိပ်ပြာက အပင်တပင်ဆီမှာ
-
4:16 - 4:18ချပေးလိုက်တဲ့ ဥတွေကို ရေကြည့်ခဲ့ကြပါတယ်။
-
4:18 - 4:20အဲဒီလို တိုင်းလိုက်လို့ ရတဲ့ ရလဒ်ဟာ
-
4:20 - 4:21အမြဲတမ်း တမျိုးတည်းဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
-
4:21 - 4:23ဧကရာဇ်လိပ်ပြာတွေဟာ ဆေးဖက်ဝင် အပင်တွေကို
-
4:23 - 4:25အထင်အရှား နှစ်ခြိုက်တာကို တွေ့ရပါတယ်။
-
4:25 - 4:27ရှင်းပြရရင်၊ အဲဒီ မိခင်လိပ်ပြာတွေဟာ
-
4:27 - 4:29သူတို့ရဲ့ ဥစုစုပေါင်းထဲက
၆၈ ရာခိုင်နှုန်းကို ဆေးဖက်ဝင် -
4:29 - 4:30ကျွဲကျောင်းမင်သေ
အပင်ပေါ်မှာ ချပေးခဲ့ကြတာပါ။ -
4:30 - 4:35လက်တွေ့မှာကျတော့၊ သူတို့ဟာ ဥကိုချပေးစဉ်
-
4:35 - 4:36ကပ်ပါးကောင်တွေကိုပါ အပင်ပေါ်ကို
ချပေးလိုက်ကြတာပါ။ -
4:36 - 4:37သူတို့ဟာ အဲဒါကို ဟန့်တား မရနိုင်ခဲ့ကြပါ။
-
4:37 - 4:38ပြီးတော့ သူတို့ဟာ သူတို့ကိုသူတို့
-
4:38 - 4:39ဆေးကုမပေးနိုင်ခဲ့ကြတာလည်း ရှင်းနေပါတယ်။
-
4:39 - 4:42ဒါပေမဲ့ ဒီစမ်းသပ်မှုက ကျွန်တော်တို့အား
ပြောပြနေတာက -
4:42 - 4:44ဒီမိခင်တွေဟာ သူတို့ရဲ့ ဥတွေကို ဆေးဖက်ဝင်
-
4:44 - 4:46ကျွဲကျောင်းမင်သေ အပင်ပေါ်မှာ ချပေးခြင်းဖြင့်
-
4:46 - 4:47သူတို့ရဲ့ အနာဂတ်မျိုးဆက်တွေကို
ဖျားနာတာ -
4:47 - 4:50နည်းအောင် လုပ်ပေးလိုက်ကြတာပါ။
-
4:50 - 4:52အဲဒီအချက်ဟာ တကယ့်ကို အရေးကြီးတဲ့
-
4:52 - 4:54တွေ့ရှိချက်ဘဲလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်၊
-
4:54 - 4:56သဘာဝဆိုင်ရာ အံ့အားသင့်စရာ တခုခုကို
သိလိုက်ရလို့ မဟုတ်ပါ၊ -
4:56 - 4:58ကျွန်တော်တို့ဟာ ဆေးတွေကို
ဘယ်လို ရှာကြံကြရမယ် -
4:58 - 5:00ဆိုတာကို ထောက်ပြနေလို့ပါ။
-
5:00 - 5:01အဲဒီ အကောင်လေးတွေဟာ သိပ်ကို သေးကြလို့
-
5:01 - 5:03ကျွန်တော်တို့ဟာ သူတို့အကြောင်းကို
-
5:03 - 5:04ရိုးရိုးလေးသာ စဉ်းစားတတ်ကြပါတယ်။
-
5:04 - 5:06သူတို့ဆီမှာ ဦးနှောက်ဟာ သေးငယ်ကြပေမဲ့
-
5:06 - 5:08၎င်းတို့ဟာ ဒီလို သိမ့်မွေ့တဲ့ ကုသနည်းကို
ကျင့်သုံးနိုင်ကြပါတယ်။ -
5:08 - 5:10ကျွန်တော် သိရှိကြသလို၊ ဒီနေ့အထိကို
-
5:10 - 5:11ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဆေးဝါးတော်တော်များများကို
-
5:11 - 5:14အပင်များ အပါအဝင် သဘာဝပစ္စည်း
မျိုးစုံတို့ထံမှ -
5:14 - 5:16ရယူထုတ်လုပ်ကြတာပါ။
-
5:16 - 5:17ရိုးရိုး သမားတော်တွေဟာ ဆေးဝါးအသစ်အတွက်
-
5:17 - 5:19အကောင်တွေကို မကြာခဏ လေ့လာကြပါတယ်။
-
5:19 - 5:20ဆင်တွေက အစာအိမ်ဆိုင်ရာ ပြဿနာအတွက်
-
5:20 - 5:22ကုစားနည်းကို ညွှန်ပြပေးခဲ့တယ်၊
-
5:22 - 5:24သွေးစီး ဝမ်းလျှောရောဂါကို ကုစားရေးနည်းကို
-
5:24 - 5:25ဖြူကောင်တွေက ပြပေးခဲ့ကြတယ်။
-
5:25 - 5:27ကျွန်တော် စဉ်းစားမိတာကဓ ပိုလို့ကို
အရေးကြီးတာက၊ -
5:27 - 5:30အဲဒီလို အကောင်ကြီးတွေကို ကျေးဇူးတင်ရင်း
-
5:30 - 5:32ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီလို အကောင်လေးတွေကို၊
-
5:32 - 5:35သေးနုပ်တဲ့ ဦးနှောက်များသာ ရှိကြတဲ့
အင်းဆက်ပိုးကောင်တွေဆီကို -
5:35 - 5:37အာရုံကို လွှဲပြောင်း လေ့လာဖို့ကိုလိုပါတယ်။
-
5:37 - 5:39အဲဒီလို အကောင်လေးတွေကပါ ဆေးကုသနိုင်စွမ်း
-
5:39 - 5:42ရှိကြတယ်ဆိုတာကို တွေ့ရှိလိုက်ခြင်းက
-
5:42 - 5:44လုံးဝကို အသစ်ဖြစ်တဲ့
အလားအလာတွေကို ဖွင့်ပေးလိုက်ပါတယ်၊ -
5:44 - 5:47တနေ့နေ့တွင် လိပ်ပြာတွေ
စပြီးတွေ့ရှိခဲ့ကြတဲ့ ဆေးဝါးများဖြင့် -
5:47 - 5:50လူသားတို့ရဲ့ ရောဂါတွေကို ကုစားပေးနိုင်မယ့်
-
5:50 - 5:52နေ့ရောက်ရှိလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊
-
5:52 - 5:54ပြီးတော့ အဲဒါဟာ လိုက်နာဖေါ်ဆောင်ထိုက်တဲ့
အခွင့်အလမ်း -
5:54 - 5:56တခုပဲလို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။
-
5:56 - 5:58အထူးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
5:58 - 6:03(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- လိပ်ပြာတွေ မိမိကိုမိမိ ဆေးကုသပေးကြပုံ
- Speaker:
- Jaap de Roode
- Description:
-
ကျွန်တော်တို့လိုပဲ ဧကရာဇ်လိပ်ပြာဟာလည်း တခါတလေ ကပ်ပါးကောင်တွေကြောင့် ဖျားနာတတ်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီဝဗေဒပညာရှင် Jaap de Roode ဟာ လိပ်ပြာတွေကို လေ့လာနေစဉ် စိတ်ဝင်စားစရာ အချက်ကို သတိထားမိပါတယ် — ရောဂါကူးစက်ထားတဲ့ မိခင်လိပ်ပြာတွေဟာ သူတို့ရဲ့ ဥတွေကို သူတို့ရဲ့ အနာဂတ်မျိုးဆက် အနေနဲ့ ဖျားနာခြင်း မရှိအောင် ဆေးဖက်ဝင် အပင်တွေ အပေါ်မှာ ချပေးကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ အဲဒီအပင်ကိုမှ ရွေးရမှာကို ဘယ်လိုလုပ် သိကြတာလဲ? အဲဒါဟာ “လိပ်ပြာတို့ထံမှ ရရှိလိုက်တဲ့ နောက်အကျိုးကျေးဇူး” တခု ဖြစ်လာနိုင်ကာ — လူသားတို့ရဲ့ ရောဂါများအတွက် ဆေးဝါးအသစ်တွေကို ရှာဖွေပေးလာနိုင်ပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:15
Myo Aung approved Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate | ||
sann tint edited Burmese subtitles for How butterflies self-medicate |