Return to Video

Wie sich Schmetterlinge selbst behandeln

  • 0:00 - 0:02
    Infektionskrankheiten, richtig?
  • 0:02 - 0:04
    Weltweit sind diese
    noch immer der Hauptgrund
  • 0:04 - 0:07
    für menschliches Leiden und Sterben.
  • 0:07 - 0:10
    Jedes Jahr sterben deswegen
    Millionen an T. B., Malaria, HIV,
  • 0:10 - 0:14
    weltweit -- und auch in den U.S.A.
  • 0:14 - 0:17
    Jedes Jahr sterben Tausende
    Amerikaner an saisonaler Grippe.
  • 0:17 - 0:19
    Aber wir Menschen sind kreativ.
    Nicht wahr?
  • 0:19 - 0:22
    Wir haben Maßnahmen zum Schutz
    vor Krankheiten entwickelt.
  • 0:23 - 0:24
    Wir haben Medikamente und Impfungen.
  • 0:24 - 0:27
    Uns ist bewusst --
    wir lernen von unseren Erfahrungen.
  • 0:27 - 0:29
    Wir denken uns kreativen Lösungen aus.
  • 0:29 - 0:32
    Wir dachten, wir wären damit alleine,
    aber dem ist nicht so.
  • 0:32 - 0:34
    Wir sind nicht die einzigen Ärzte.
  • 0:34 - 0:37
    Wir wissen, dass es auch Tiere gibt,
    die das auch können.
  • 0:37 - 0:39
    Am Bekanntesten sind die Schimpansen.
  • 0:39 - 0:41
    Sie unterscheiden sich kaum von uns.
  • 0:41 - 0:44
    Sie nutzen Kräuter
    zur Behandlung der Darmparasiten.
  • 0:44 - 0:47
    Auch andere Tiere können das.
  • 0:47 - 0:51
    Elefanten, Stachelschweine,
    Schafe, Ziegen, und so weiter.
  • 0:51 - 0:54
    Noch interessanter ist es,
    dass uns neue Entdeckungen zeigen,
  • 0:54 - 0:59
    dass Insekten und Tierchen mit kleineren
    Hirnen auch Medikationen benutzen.
  • 0:59 - 1:02
    Das Problem mit Infektionskrankheiten
    - wie Sie alle wissen - ist jedoch,
  • 1:02 - 1:05
    dass sich die Krankheitserreger
    weiter entwickeln
  • 1:05 - 1:07
    und viele unserer
    entwickelten Medikamente
  • 1:07 - 1:08
    ihre Wirksamkeit verlieren.
  • 1:08 - 1:11
    Deshalb müssen neue Wege zur Entdeckung
  • 1:11 - 1:14
    von Medikamenten genutzt werden,
    die uns helfen können.
  • 1:14 - 1:17
    Wir sollten uns dabei
    die Tierwelt ansehen
  • 1:17 - 1:20
    um zu lernen, wie wir unsere
    Krankheiten behandeln können.
  • 1:20 - 1:22
    Als Biologe studiere ich
  • 1:22 - 1:24
    seit über 10 Jahren
    Monarch-Schmetterlinge.
  • 1:24 - 1:27
    Sie sind vor allem für ihre
    spektakulären Wanderungen berühmt,
  • 1:27 - 1:29
    wenn sie jedes Jahr von
    den U.S.A. und Kanada
  • 1:29 - 1:31
    runter nach Mexiko fliegen,
  • 1:31 - 1:33
    wo Millionen von ihnen zusammen kommen.
  • 1:33 - 1:36
    Aber das ist nicht der Grund,
    warum ich sie sudiere.
  • 1:36 - 1:38
    Ich studiere Monarchfalter,
    weil sie krank werden,
  • 1:39 - 1:40
    wie Sie und ich.
  • 1:40 - 1:41
    Was sie dagegen tun,
  • 1:41 - 1:43
    kann uns viel über Medikamente sagen,
  • 1:43 - 1:45
    die wir für Menschen entwickeln können.
  • 1:45 - 1:47
    Die Parasiten,
    die die Monarchfalter infizieren
  • 1:47 - 1:51
    heißen Ophryocystis Elektroscirrha--
    schwer auszusprechen.
  • 1:51 - 1:53
    Sie produzieren Sporen.
  • 1:53 - 1:56
    Millionen von Sporen
    auf der Haut des Schmetterlings,
  • 1:56 - 1:58
    die wie Fleckchen zwischen
    den Schnuppen scheinen
  • 1:58 - 2:01
    und das ist sehr schädlich
    für die Monarchfalter.
  • 2:01 - 2:03
    Es verkürzt ihre Lebensdauer,
  • 2:03 - 2:05
    und reduziert ihre Fähigkeit zu fliegen.
  • 2:05 - 2:08
    Es kann sie sogar töten,
    bevor sie erwachsen werden.
  • 2:08 - 2:09
    Ein sehr schädlicher Parasit.
  • 2:10 - 2:13
    Ich verbringe viel Zeit im Gewächshaus.
  • 2:13 - 2:17
    denn Monarchfalter sind
    wirklich pingelige Esser.
  • 2:17 - 2:20
    Als Larven essen sie nur Seidenpflanzen.
  • 2:20 - 2:23
    Glücklicherweise gibt es
    viele Arten von Seidenpflanzen
  • 2:23 - 2:25
    und alle enthalten Cardenolide.
  • 2:25 - 2:27
    Cardenolide sind für
    die meisten Tiere giftig,
  • 2:27 - 2:29
    aber nicht für den Monarchfalter.
  • 2:29 - 2:32
    Monarchfalter können
    diese Chemilkalien sogar aufnehmen,
  • 2:32 - 2:34
    in ihrem Körper einspeichern
    und werden dabei
  • 2:34 - 2:36
    für Raubtiere, z.B. Vögel, selbst giftig.
  • 2:36 - 2:38
    Diese Toxizität zeigen sie
  • 2:38 - 2:40
    durch ihre schönen warnenden Farben,
  • 2:40 - 2:42
    Orange, Schwarz und Weiß.
  • 2:42 - 2:46
    Ich habe Pflanzen im Glashaus kultiviert,
  • 2:46 - 2:48
    verschiedene Pflanzen und Seidenpflanzen.
  • 2:48 - 2:51
    Manche waren giftig,
    darunter Seidenpflanzen
  • 2:51 - 2:54
    mit sehr hohen Konzentrationen
    von Cardenoliden,
  • 2:54 - 2:55
    und manche waren ungiftig.
  • 2:55 - 2:57
    Damit habe ich Monarchfalter gefüttert.
  • 2:57 - 3:00
    Einige Falter waren gesund.
    Sie hatten kein Leiden.
  • 3:00 - 3:02
    Die anderen waren krank,
  • 3:02 - 3:05
    ich fand heraus, dass
    manche Seidenpflanzen heilend sind.
  • 3:05 - 3:08
    Sie reduzieren die Krankheitssymptome
    der Monarchfalter.
  • 3:08 - 3:11
    Selbst wenn sie infiziert sind,
    leben Monarchfalter länger,
  • 3:11 - 3:13
    wenn sie diese Pflanzen essen.
  • 3:13 - 3:15
    Als ich das herausfand,
    hätte ich eine Idee,
  • 3:15 - 3:18
    und viele Leute sagten mir,
    das wäre eine verrückte Idee,
  • 3:18 - 3:21
    Aber was wäre, wenn Monarchfalter
    genau das ausnutzen könnten?
  • 3:21 - 3:24
    Wenn sie diese Pflanzen als
    ihre eigene Form der Medizin nutzen?
  • 3:24 - 3:27
    Was, wenn sie als Ärzte fungierten?
  • 3:27 - 3:29
    Mein Team und ich starteten Experimente.
  • 3:29 - 3:31
    In der ersten Experimenten,
  • 3:31 - 3:33
    nutzten wir Raupen und ließen sie wählen:
  • 3:33 - 3:35
    heilsame Seidenpflanze
    gegen nicht heilsame.
  • 3:35 - 3:38
    Dann werteten wir aus,
    wie viel von jeder Art sie aßen,
  • 3:38 - 3:41
    und das Ergebnis,
    wie so oft in der Wissenschaft,
  • 3:41 - 3:42
    war langweilig.
  • 3:43 - 3:46
    50 % ihrer Nahrung war heilend,
    50 % war es nicht.
  • 3:46 - 3:49
    Diese Raupen taten gar nichts
    für ihr Wohlbefinden.
  • 3:50 - 3:53
    Dann gingen wir zur
    erwachsenen Schmetterlingen über
  • 3:53 - 3:55
    und fingen an uns die Frage zu stellen,
  • 3:55 - 3:58
    ob die Mütter ihren Nachwuchs
    behandeln können.
  • 3:58 - 4:00
    Können die Mütter ihre Eier
    auf eine Seidenpflanze legen,
  • 4:00 - 4:03
    damit ihre Nachgeborenen
    weniger erkranken?
  • 4:04 - 4:07
    Wir haben diese Experimente jetzt
    über viele Jahre durchgeführt,
  • 4:07 - 4:09
    und bekommen immer
    die gleichen Ergebnisse.
  • 4:09 - 4:12
    Dabei sperren wir einen Monarchfalter
    in einen großen Käfig
  • 4:12 - 4:14
    mit je einer heilenden und
    einer nicht-heilenden Pflanze,
  • 4:14 - 4:18
    und zählen dann die Eier
    auf beiden Pflanzen.
  • 4:18 - 4:21
    Die Ergebnisse sind immer die gleichen,
  • 4:21 - 4:25
    Monarchfalter ziehen die
    medikamentösen Pflanzen vor.
  • 4:25 - 4:26
    Anders gesagt,
  • 4:26 - 4:30
    legen die Weibchen 68 % ihrer Eier
    auf die medikamentöse Seidenpflanze.
  • 4:31 - 4:32
    Was faszinierend ist:
  • 4:32 - 4:36
    Wenn sie ihre Eier legen,
    übertragen sie Parasiten auf die Jungen.
  • 4:36 - 4:38
    Das können sie nicht umgehen.
  • 4:38 - 4:40
    Sie können sich auch nicht
    selbst behandeln.
  • 4:40 - 4:42
    Aber was uns diese Experimente sagen,
  • 4:42 - 4:46
    Mütter können ihre Eier auf
    medikamentösen Seidenpflanzen legen,
  • 4:46 - 4:49
    damit ihr Nachwuchs weniger erkrankt.
  • 4:51 - 4:54
    Das ist eine wichtige Entdeckung,
  • 4:54 - 4:56
    nicht nur über ein Wunder der Natur,
  • 4:56 - 5:00
    sondern auch darüber,
    wie wir Medikamente entdecken sollten.
  • 5:01 - 5:02
    Die Falter sind wirklich kleine Tiere,
  • 5:02 - 5:05
    die wir für sehr einfach halten.
  • 5:05 - 5:07
    Sie haben zwar kleine Hirne,
    dennoch können sie
  • 5:07 - 5:10
    eine wirklich anspruchsvolle
    Eigenmedikation durchführen.
  • 5:10 - 5:12
    Wir wissen, dass die
    meisten unserer Medikamente
  • 5:12 - 5:14
    aus Naturprodukten bestehen,
    auch aus Pflanzen,
  • 5:14 - 5:16
    und in indigenen Kulturen
  • 5:16 - 5:19
    schauen traditionelle Heiler oft
    nach Vorbildern aus der Tierwelt.
  • 5:19 - 5:22
    Elefanten lehren uns Magenbeschwerden
  • 5:22 - 5:25
    und Stachelschweine Diarrhö zu behandlen.
  • 5:25 - 5:29
    Aber es ist an der Zeit,
    über diese Tiere hinauszugehen
  • 5:29 - 5:32
    und den kleinen Tieren
    mehr Anerkennung zu zollen.
  • 5:32 - 5:34
    Den einfachen Tieren und Insekten,
  • 5:34 - 5:37
    die wir für einfach und
    wenig intelligent halten.
  • 5:38 - 5:42
    Die Entdeckung, dass uns
    auch diese Tiere nutzen können,
  • 5:42 - 5:44
    öffnet uns völlig neue Wege.
  • 5:45 - 5:45
    Und ich glaube,
  • 5:45 - 5:48
    dass wir eines Tages
    in der Lage sein werden,
  • 5:48 - 5:50
    menschliches Leiden mit einer
    Behandlung lindern zu können,
  • 5:50 - 5:53
    die zuerst von den Monarchfaltern
    entdeckt wurde.
  • 5:53 - 5:56
    Diese Möglichkeit ist es wert,
    weiter verfolgt zu werden.
  • 5:56 - 5:57
    Vielen Dank!
  • 5:58 - 5:59
    (Applaus)
Title:
Wie sich Schmetterlinge selbst behandeln
Speaker:
Jaap de Roode
Description:

Genau wie wir wird auch der Monarchfalter manchmal aufgrund eines bösen Parasiten krank. Der Biologe Jaap de Roode bemerkte etwas Interessantes an den Schmetterlingen, die er untersuchte -- infizierte weibliche Monarchfalter legten ihre Eier auf eine bestimmte Pflanzenart, die ihren Nachkommen half, nicht krank zu werden. Woher aber wissen sie, dass sie diese Pflanze wählen sollen?
Betrachten Sie es als „den anderen Schmetterlingseffekt“, der uns lehren könnte, neue Medikamente zur Behandlung menschlicher Krankheiten zu finden.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:15
Angelika Lueckert Leon approved German subtitles for How butterflies self-medicate
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Adriana León Meseguer accepted German subtitles for How butterflies self-medicate
Adriana León Meseguer edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate
Show all

German subtitles

Revisions