Wie sich Schmetterlinge selbst behandeln
-
0:00 - 0:02Infektionskrankheiten, richtig?
-
0:02 - 0:04Weltweit sind diese
noch immer der Hauptgrund -
0:04 - 0:07für menschliches Leiden und Sterben.
-
0:07 - 0:10Jedes Jahr sterben deswegen
Millionen an T. B., Malaria, HIV, -
0:10 - 0:14weltweit -- und auch in den U.S.A.
-
0:14 - 0:17Jedes Jahr sterben Tausende
Amerikaner an saisonaler Grippe. -
0:17 - 0:19Aber wir Menschen sind kreativ.
Nicht wahr? -
0:19 - 0:22Wir haben Maßnahmen zum Schutz
vor Krankheiten entwickelt. -
0:23 - 0:24Wir haben Medikamente und Impfungen.
-
0:24 - 0:27Uns ist bewusst --
wir lernen von unseren Erfahrungen. -
0:27 - 0:29Wir denken uns kreativen Lösungen aus.
-
0:29 - 0:32Wir dachten, wir wären damit alleine,
aber dem ist nicht so. -
0:32 - 0:34Wir sind nicht die einzigen Ärzte.
-
0:34 - 0:37Wir wissen, dass es auch Tiere gibt,
die das auch können. -
0:37 - 0:39Am Bekanntesten sind die Schimpansen.
-
0:39 - 0:41Sie unterscheiden sich kaum von uns.
-
0:41 - 0:44Sie nutzen Kräuter
zur Behandlung der Darmparasiten. -
0:44 - 0:47Auch andere Tiere können das.
-
0:47 - 0:51Elefanten, Stachelschweine,
Schafe, Ziegen, und so weiter. -
0:51 - 0:54Noch interessanter ist es,
dass uns neue Entdeckungen zeigen, -
0:54 - 0:59dass Insekten und Tierchen mit kleineren
Hirnen auch Medikationen benutzen. -
0:59 - 1:02Das Problem mit Infektionskrankheiten
- wie Sie alle wissen - ist jedoch, -
1:02 - 1:05dass sich die Krankheitserreger
weiter entwickeln -
1:05 - 1:07und viele unserer
entwickelten Medikamente -
1:07 - 1:08ihre Wirksamkeit verlieren.
-
1:08 - 1:11Deshalb müssen neue Wege zur Entdeckung
-
1:11 - 1:14von Medikamenten genutzt werden,
die uns helfen können. -
1:14 - 1:17Wir sollten uns dabei
die Tierwelt ansehen -
1:17 - 1:20um zu lernen, wie wir unsere
Krankheiten behandeln können. -
1:20 - 1:22Als Biologe studiere ich
-
1:22 - 1:24seit über 10 Jahren
Monarch-Schmetterlinge. -
1:24 - 1:27Sie sind vor allem für ihre
spektakulären Wanderungen berühmt, -
1:27 - 1:29wenn sie jedes Jahr von
den U.S.A. und Kanada -
1:29 - 1:31runter nach Mexiko fliegen,
-
1:31 - 1:33wo Millionen von ihnen zusammen kommen.
-
1:33 - 1:36Aber das ist nicht der Grund,
warum ich sie sudiere. -
1:36 - 1:38Ich studiere Monarchfalter,
weil sie krank werden, -
1:39 - 1:40wie Sie und ich.
-
1:40 - 1:41Was sie dagegen tun,
-
1:41 - 1:43kann uns viel über Medikamente sagen,
-
1:43 - 1:45die wir für Menschen entwickeln können.
-
1:45 - 1:47Die Parasiten,
die die Monarchfalter infizieren -
1:47 - 1:51heißen Ophryocystis Elektroscirrha--
schwer auszusprechen. -
1:51 - 1:53Sie produzieren Sporen.
-
1:53 - 1:56Millionen von Sporen
auf der Haut des Schmetterlings, -
1:56 - 1:58die wie Fleckchen zwischen
den Schnuppen scheinen -
1:58 - 2:01und das ist sehr schädlich
für die Monarchfalter. -
2:01 - 2:03Es verkürzt ihre Lebensdauer,
-
2:03 - 2:05und reduziert ihre Fähigkeit zu fliegen.
-
2:05 - 2:08Es kann sie sogar töten,
bevor sie erwachsen werden. -
2:08 - 2:09Ein sehr schädlicher Parasit.
-
2:10 - 2:13Ich verbringe viel Zeit im Gewächshaus.
-
2:13 - 2:17denn Monarchfalter sind
wirklich pingelige Esser. -
2:17 - 2:20Als Larven essen sie nur Seidenpflanzen.
-
2:20 - 2:23Glücklicherweise gibt es
viele Arten von Seidenpflanzen -
2:23 - 2:25und alle enthalten Cardenolide.
-
2:25 - 2:27Cardenolide sind für
die meisten Tiere giftig, -
2:27 - 2:29aber nicht für den Monarchfalter.
-
2:29 - 2:32Monarchfalter können
diese Chemilkalien sogar aufnehmen, -
2:32 - 2:34in ihrem Körper einspeichern
und werden dabei -
2:34 - 2:36für Raubtiere, z.B. Vögel, selbst giftig.
-
2:36 - 2:38Diese Toxizität zeigen sie
-
2:38 - 2:40durch ihre schönen warnenden Farben,
-
2:40 - 2:42Orange, Schwarz und Weiß.
-
2:42 - 2:46Ich habe Pflanzen im Glashaus kultiviert,
-
2:46 - 2:48verschiedene Pflanzen und Seidenpflanzen.
-
2:48 - 2:51Manche waren giftig,
darunter Seidenpflanzen -
2:51 - 2:54mit sehr hohen Konzentrationen
von Cardenoliden, -
2:54 - 2:55und manche waren ungiftig.
-
2:55 - 2:57Damit habe ich Monarchfalter gefüttert.
-
2:57 - 3:00Einige Falter waren gesund.
Sie hatten kein Leiden. -
3:00 - 3:02Die anderen waren krank,
-
3:02 - 3:05ich fand heraus, dass
manche Seidenpflanzen heilend sind. -
3:05 - 3:08Sie reduzieren die Krankheitssymptome
der Monarchfalter. -
3:08 - 3:11Selbst wenn sie infiziert sind,
leben Monarchfalter länger, -
3:11 - 3:13wenn sie diese Pflanzen essen.
-
3:13 - 3:15Als ich das herausfand,
hätte ich eine Idee, -
3:15 - 3:18und viele Leute sagten mir,
das wäre eine verrückte Idee, -
3:18 - 3:21Aber was wäre, wenn Monarchfalter
genau das ausnutzen könnten? -
3:21 - 3:24Wenn sie diese Pflanzen als
ihre eigene Form der Medizin nutzen? -
3:24 - 3:27Was, wenn sie als Ärzte fungierten?
-
3:27 - 3:29Mein Team und ich starteten Experimente.
-
3:29 - 3:31In der ersten Experimenten,
-
3:31 - 3:33nutzten wir Raupen und ließen sie wählen:
-
3:33 - 3:35heilsame Seidenpflanze
gegen nicht heilsame. -
3:35 - 3:38Dann werteten wir aus,
wie viel von jeder Art sie aßen, -
3:38 - 3:41und das Ergebnis,
wie so oft in der Wissenschaft, -
3:41 - 3:42war langweilig.
-
3:43 - 3:4650 % ihrer Nahrung war heilend,
50 % war es nicht. -
3:46 - 3:49Diese Raupen taten gar nichts
für ihr Wohlbefinden. -
3:50 - 3:53Dann gingen wir zur
erwachsenen Schmetterlingen über -
3:53 - 3:55und fingen an uns die Frage zu stellen,
-
3:55 - 3:58ob die Mütter ihren Nachwuchs
behandeln können. -
3:58 - 4:00Können die Mütter ihre Eier
auf eine Seidenpflanze legen, -
4:00 - 4:03damit ihre Nachgeborenen
weniger erkranken? -
4:04 - 4:07Wir haben diese Experimente jetzt
über viele Jahre durchgeführt, -
4:07 - 4:09und bekommen immer
die gleichen Ergebnisse. -
4:09 - 4:12Dabei sperren wir einen Monarchfalter
in einen großen Käfig -
4:12 - 4:14mit je einer heilenden und
einer nicht-heilenden Pflanze, -
4:14 - 4:18und zählen dann die Eier
auf beiden Pflanzen. -
4:18 - 4:21Die Ergebnisse sind immer die gleichen,
-
4:21 - 4:25Monarchfalter ziehen die
medikamentösen Pflanzen vor. -
4:25 - 4:26Anders gesagt,
-
4:26 - 4:30legen die Weibchen 68 % ihrer Eier
auf die medikamentöse Seidenpflanze. -
4:31 - 4:32Was faszinierend ist:
-
4:32 - 4:36Wenn sie ihre Eier legen,
übertragen sie Parasiten auf die Jungen. -
4:36 - 4:38Das können sie nicht umgehen.
-
4:38 - 4:40Sie können sich auch nicht
selbst behandeln. -
4:40 - 4:42Aber was uns diese Experimente sagen,
-
4:42 - 4:46Mütter können ihre Eier auf
medikamentösen Seidenpflanzen legen, -
4:46 - 4:49damit ihr Nachwuchs weniger erkrankt.
-
4:51 - 4:54Das ist eine wichtige Entdeckung,
-
4:54 - 4:56nicht nur über ein Wunder der Natur,
-
4:56 - 5:00sondern auch darüber,
wie wir Medikamente entdecken sollten. -
5:01 - 5:02Die Falter sind wirklich kleine Tiere,
-
5:02 - 5:05die wir für sehr einfach halten.
-
5:05 - 5:07Sie haben zwar kleine Hirne,
dennoch können sie -
5:07 - 5:10eine wirklich anspruchsvolle
Eigenmedikation durchführen. -
5:10 - 5:12Wir wissen, dass die
meisten unserer Medikamente -
5:12 - 5:14aus Naturprodukten bestehen,
auch aus Pflanzen, -
5:14 - 5:16und in indigenen Kulturen
-
5:16 - 5:19schauen traditionelle Heiler oft
nach Vorbildern aus der Tierwelt. -
5:19 - 5:22Elefanten lehren uns Magenbeschwerden
-
5:22 - 5:25und Stachelschweine Diarrhö zu behandlen.
-
5:25 - 5:29Aber es ist an der Zeit,
über diese Tiere hinauszugehen -
5:29 - 5:32und den kleinen Tieren
mehr Anerkennung zu zollen. -
5:32 - 5:34Den einfachen Tieren und Insekten,
-
5:34 - 5:37die wir für einfach und
wenig intelligent halten. -
5:38 - 5:42Die Entdeckung, dass uns
auch diese Tiere nutzen können, -
5:42 - 5:44öffnet uns völlig neue Wege.
-
5:45 - 5:45Und ich glaube,
-
5:45 - 5:48dass wir eines Tages
in der Lage sein werden, -
5:48 - 5:50menschliches Leiden mit einer
Behandlung lindern zu können, -
5:50 - 5:53die zuerst von den Monarchfaltern
entdeckt wurde. -
5:53 - 5:56Diese Möglichkeit ist es wert,
weiter verfolgt zu werden. -
5:56 - 5:57Vielen Dank!
-
5:58 - 5:59(Applaus)
- Title:
- Wie sich Schmetterlinge selbst behandeln
- Speaker:
- Jaap de Roode
- Description:
-
Genau wie wir wird auch der Monarchfalter manchmal aufgrund eines bösen Parasiten krank. Der Biologe Jaap de Roode bemerkte etwas Interessantes an den Schmetterlingen, die er untersuchte -- infizierte weibliche Monarchfalter legten ihre Eier auf eine bestimmte Pflanzenart, die ihren Nachkommen half, nicht krank zu werden. Woher aber wissen sie, dass sie diese Pflanze wählen sollen?
Betrachten Sie es als „den anderen Schmetterlingseffekt“, der uns lehren könnte, neue Medikamente zur Behandlung menschlicher Krankheiten zu finden. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:15
Angelika Lueckert Leon approved German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Adriana León Meseguer accepted German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Adriana León Meseguer edited German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate | ||
Helen Anders edited German subtitles for How butterflies self-medicate |