Return to Video

语言进化史——亚历克斯·詹德勒

  • 0:07 - 0:10
    在圣经故事巴别塔中,
  • 0:10 - 0:13
    所有人类都讲同一种语言,
  • 0:13 - 0:15
    直到他们突然分裂成多个
  • 0:15 - 0:17
    相互之间都听不懂的族群。
  • 0:17 - 0:21
    我们不知道是否曾经存在过
    这么一种初始语言,
  • 0:21 - 0:24
    但我们知道如今的成千上万种语言
  • 0:24 - 0:27
    可以追溯到有限的几种。
  • 0:27 - 0:29
    那么我们是如何最终形成这么多语言的呢?
  • 0:29 - 0:32
    在早期人类迁徙的时候,
  • 0:32 - 0:34
    地球上人烟稀少。
  • 0:34 - 0:37
    拥有同一种语言文化的族群
  • 0:37 - 0:39
    通常分裂为更小的部落,
  • 0:39 - 0:42
    分头各自寻找野味和肥沃的土地。
  • 0:42 - 0:45
    当他们迁移定居在新的地方后,
  • 0:45 - 0:47
    相互之间变得疏远
  • 0:47 - 0:49
    并以各自不同的方式发展。
  • 0:49 - 0:50
    几个世纪的不同生活条件,
  • 0:50 - 0:52
    不同食物,
  • 0:52 - 0:53
    不同邻居,
  • 0:53 - 0:57
    使原本相似而只是发音和词汇有所不同的方言
  • 0:57 - 0:59
    变成了完全不同的语言,
  • 0:59 - 1:03
    并随着人口的增长和迁移不断分化。
  • 1:03 - 1:07
    系谱学家、现代语言学家等
    试图重现这个过程,
  • 1:07 - 1:10
    他们尽力追溯不同语言的
  • 1:10 - 1:13
    共同的起源,也称为原始母语。
  • 1:13 - 1:17
    以同一原始母语演化而来的
    不同语言称为一个语系,
  • 1:17 - 1:20
    它可能包括很多分支和子系。
  • 1:20 - 1:24
    那么我们如何确定不同语言
    在开始的时候是有关联的呢?
  • 1:24 - 1:27
    相似的发音并不能说明什么。
  • 1:27 - 1:30
    它们可能是被误解的同源词
    或者只是外来语
  • 1:30 - 1:32
    而不是源于同根。
  • 1:32 - 1:35
    语法和句法有更可靠的指导意义,
  • 1:35 - 1:36
    基本词汇也是,
  • 1:36 - 1:39
    像代词、数字或亲属称谓,
  • 1:39 - 1:42
    这些都不太可能是外来语。
  • 1:42 - 1:44
    通过系统地比较这些特征,
  • 1:44 - 1:46
    查找读音变化的常见形式
  • 1:46 - 1:49
    和不同语言的对应关系,
  • 1:49 - 1:51
    语言学家能们够确定它们之间的关系,
  • 1:51 - 1:53
    追溯它们发展演变的详细过程,
  • 1:53 - 1:57
    甚至重建
    没有文字记录的早期语言。
  • 1:57 - 2:01
    语言学家们甚至可以
    发现其他重要的历史线索,
  • 2:01 - 2:05
    比如确定地理起源
    和古代人的生活方式,
  • 2:05 - 2:07
    这是基于他们的语言
    哪些是母语,
  • 2:07 - 2:09
    哪些是外来语。
  • 2:09 - 2:11
    语言学家们在重建这些语言系谱时
  • 2:11 - 2:13
    主要面临两大问题。
  • 2:13 - 2:16
    一个是没有清晰定义
  • 2:16 - 2:18
    系谱树的枝干末端在哪里,
  • 2:18 - 2:23
    也就是说,哪种方言应该被认为是
    不同语言或只是方言。
  • 2:23 - 2:25
    汉语被归类为一门语言,
  • 2:25 - 2:29
    但它的不同方言之间
    差别大到完全听不懂,
  • 2:29 - 2:31
    然而讲西班牙语和葡萄牙语的人们
  • 2:31 - 2:33
    通常可以听懂对方。
  • 2:33 - 2:36
    正在被人类使用的语言
  • 2:36 - 2:38
    不存在严格的种类划分,
  • 2:38 - 2:40
    而是逐渐过渡,
  • 2:40 - 2:43
    跨越界限和分类。
  • 2:43 - 2:45
    通常语言和方言的不同之处
  • 2:45 - 2:48
    在于多变的政治和国家格局,
  • 2:48 - 2:51
    而不是语言学特征。
  • 2:51 - 2:53
    这就是为什么“这个世界上究竟有多少种语言”的答案
  • 2:53 - 2:56
    可能是3000-8000之间某个数,
  • 2:56 - 2:58
    它取决于谁来数。
  • 2:58 - 3:01
    另一个问题是我们沿着系谱树回溯
  • 3:01 - 3:02
    越接近树的顶端,
  • 3:02 - 3:05
    关于语言的证据就越少。
  • 3:05 - 3:07
    现在对主要语系的划分,
  • 3:07 - 3:11
    在合理的可能性内,
    不同语言之间的关系
  • 3:11 - 3:13
    仅限于这几种,
  • 3:13 - 3:14
    就意味着不同语系的语言
  • 3:14 - 3:17
    在任一层面上都没有交集。
  • 3:17 - 3:19
    但这种情况可能会变。
  • 3:19 - 3:22
    很多人推测存在更高层面的关系
  • 3:22 - 3:24
    也就是超级语系,
  • 3:24 - 3:25
    一些说法已经被广泛认同
  • 3:25 - 3:27
    另一些还有争议,
  • 3:27 - 3:30
    特别是对只有较少人使用的语言
  • 3:30 - 3:32
    还没有全面研究。
  • 3:32 - 3:35
    我们也许永远不会知道语言从何而来,
  • 3:35 - 3:39
    也不知道人类语言是否真有共同的
    原始母语
  • 3:39 - 3:41
    并通过移民们散落于各处。
  • 3:41 - 3:44
    不过当你下一次听到一门外语的时候,
    留意一下。
  • 3:44 - 3:47
    它也许并没有你想象的那么不同。
Title:
语言进化史——亚历克斯·詹德勒
Description:

观看全部课程:http://ed.ted.com/lessons/how-languages-evolve-alex-gendler

在人类历史进程中,最初的几种语言发展进化到现在的数千种。我们是如何最终形成这么多种语言的呢?我们又如何将它们全部保留至今?亚历克斯·詹德勒解释了语言学家如何将不同语言归类为几种语系,同时向我们演示了如何通过语言树状图回溯历史。

课程由亚历克斯·詹德勒讲授,动画制作由伊戈尔·克里克提供。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:03

Chinese, Simplified subtitles

Revisions