Скрипка и тёмная ночь моей души
-
0:08 - 0:19(Музыка)
-
2:34 - 2:39(Аплодисменты)
-
2:39 - 2:42Спасибо.
-
2:42 - 2:45Привет всем.
-
2:45 - 2:47Ban-gap-seum-ni-dа.
-
2:47 - 2:49Я хотела бы поделиться с вами
частичкой себя, -
2:49 - 2:52сыграв мелодию своей жизни.
-
2:52 - 2:54Может показаться,
что я успешна и счастлива -
2:54 - 2:56находясь здесь перед вами,
-
2:56 - 2:59но когда-то я была в глубокой депрессии
-
2:59 - 3:02и в полном отчаянии.
-
3:02 - 3:05Скрипка, которая была для меня всем,
-
3:05 - 3:08стала моим бременем.
-
3:08 - 3:11Несмотря на то, что многие пытались
поддержать меня, -
3:11 - 3:15их слова звучали как бессмысленный шум.
-
3:15 - 3:19И когда я была готова окончательно сдаться
-
3:19 - 3:21после долгих лет страданий,
-
3:21 - 3:26я снова начала открывать для себя
настоящую силу музыки. -
3:26 - 3:41(Музыка)
-
4:48 - 4:51В пору трудностей
-
4:51 - 4:56именно музыка помогла мне
и исцелила мою душу. -
4:56 - 4:58Утешение, которое музыка дала мне,
-
4:58 - 5:00было просто неописуемым.
-
5:00 - 5:04Музыка по-настоящему открыла мне глаза,
-
5:04 - 5:07полностью изменила
моё отношение к жизни -
5:07 - 5:10и освободила меня от давления,
-
5:10 - 5:15вызванного стремлением
стать успешной скрипачкой. -
5:15 - 5:18Вы чувствуете себя одиноким?
-
5:18 - 5:22Надеюсь, что этот отрывок коснётся
вашего сердца и излечит его так, -
5:22 - 5:24как он излечил моё.
-
5:24 - 5:30(Музыка)
-
6:40 - 6:49(Аплодисменты)
-
6:49 - 6:51Спасибо.
-
6:51 - 6:54Сейчас своей музыкой
я стараюсь затронуть сердца людей. -
6:54 - 6:57Я поняла, что человеческое сердце
не имеет границ. -
6:57 - 7:01Моя публика — это любой,
кто готов меня слушать, -
7:01 - 7:05даже те, кто не знаком
с классической музыкой. -
7:05 - 7:10Я играю не только
в престижных концертных залах, -
7:10 - 7:12таких как Карнеги Холл и Центр Кеннеди,
-
7:12 - 7:16но и в больницах, церквях, тюрьмах,
-
7:16 - 7:20закрытых учреждениях для больных проказой
-
7:20 - 7:22и не только.
-
7:22 - 7:26С помощью этого последнего произведения
я хотела бы показать вам, -
7:26 - 7:30что классическая музыка
может быть весёлой, захватывающей, -
7:30 - 7:33и может вас раскачать.
-
7:33 - 7:36Позвольте мне представить вам
мой совершенно новый проект, -
7:36 - 7:38Baroque in Rock,
-
7:38 - 7:41который недавно получил
статус золотого диска. -
7:41 - 7:44Это большая честь для меня.
-
7:44 - 7:48Мне кажется, что пока я наслаждаюсь
жизнью счастливого музыканта, -
7:48 - 7:53я получаю намного больше признания,
чем когда-либо могла мечтать. -
7:53 - 7:56Но сейчас ваш черёд.
-
7:56 - 7:58Изменение отношения к жизни
-
7:58 - 8:02трансформирует не только вас,
но и весь мир. -
8:02 - 8:04Просто наслаждайтесь жизнью с тем,
что у вас есть, -
8:04 - 8:07и делитесь этим со всем миром.
-
8:07 - 8:08Я и правда с нетерпением хочу увидеть,
-
8:08 - 8:12как вы, участники TED, меняете мир.
-
8:12 - 8:17Наслаждайтесь жизнью
и не переключайтесь. -
8:17 - 8:26(Музыка)
-
12:07 - 12:11(Аплодисменты)
- Title:
- Скрипка и тёмная ночь моей души
- Speaker:
- Джи-Хей Парк
- Description:
-
В попытке стать всемирно известной скрипачкой Джи-Хей Парк погрузилась в глубокую депрессию. Только музыка смогла снова поставить ее на ноги и показала, что нужно не стремиться играть в шикарных концертных залах, а стараться продемонстрировать чудо своего инструмента как можно большему количеству людей.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:41
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Alla Dunaeva accepted Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Alla Dunaeva edited Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Mihails Delmans edited Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul | ||
Marina Koenig declined Russian subtitles for The violin, and my dark night of the soul |