Return to Video

Приховані камери, які фіксують беззаконня у найнебезпечніших місцях планети

  • 0:01 - 0:03
    Я хочу розпочати
  • 0:03 - 0:05
    з історії Мері,
  • 0:05 - 0:07
    жінки з африканського селища.
  • 0:07 - 0:09
    Її перші спогади -
  • 0:09 - 0:12
    про втечу її сім'ї від насилля
    і масових заворушень,
  • 0:12 - 0:16
    організованих
    правлячою політичною партією.
  • 0:16 - 0:20
    Її брата вбили бойовики,
    підтримувані урядом,
  • 0:20 - 0:21
    а її саму не раз ґвалтували
  • 0:21 - 0:26
    просто тому,
    що вона належала до іншої партії.
  • 0:27 - 0:30
    Одного ранку, за місяць до виборів,
  • 0:30 - 0:33
    жителів села, де живе Мері,
    зібрали для чергового залякування.
  • 0:33 - 0:36
    На цих зборах перед людьми стояв чоловік,
  • 0:36 - 0:39
    який говорив: "Ми знаємо вас,
  • 0:39 - 0:41
    ми знаємо, за кого ви проголосуєте,
  • 0:41 - 0:44
    і якщо ви не опустите потрібний бюлетень,
  • 0:44 - 0:47
    ми помстимося".
  • 0:47 - 0:50
    Але для Мері ці збори були особливі.
  • 0:50 - 0:52
    Вона почувалася інакше.
  • 0:52 - 0:54
    Цього разу вона очікувала зборів,
  • 0:54 - 0:59
    позаяк у її сукні була схована
    маленька камера,
  • 0:59 - 1:02
    невидима для сторонніх очей.
  • 1:02 - 1:04
    Нікому не дозволено знімати ці збори.
  • 1:04 - 1:06
    За це можна поплатитися життям.
  • 1:06 - 1:10
    Мері знала про це, але вона також знала,
    що єдиний шлях зупинити їх
  • 1:10 - 1:14
    і захистити себе і своє селище -
  • 1:14 - 1:16
    виставити напоказ їхні погрози,
  • 1:16 - 1:20
    дати їм зрозуміти - за ними стежать,
  • 1:20 - 1:24
    зруйнувати їх відчуття безкарності.
  • 1:24 - 1:28
    Декілька місяців Мері та її друзі
    потайки записували на камеру
  • 1:28 - 1:31
    залякування, до яких вдавалася
    правляча політична партія.
  • 1:31 - 1:34
    (Відео) ["Зняте прихованою камерою"]
  • 1:34 - 1:38
    Чоловік: "Зараз ми говоритимемо
    про наступні вибори.
  • 1:38 - 1:42
    Нас ніщо не зупинить.
  • 1:42 - 1:45
    Якщо ми дізнаємось, що ви з [опозицією],
  • 1:45 - 1:48
    ми вам цього не пробачимо".
  • 1:48 - 1:53
    ["Збори бойовиків для залякування"]
  • 1:53 - 1:55
    "[Партія] в будь-який момент
    може піддати вас тортурам.
  • 1:55 - 1:58
    Молодь може побити вас".
  • 1:59 - 2:04
    ["Розігнання політичного мітингу"]
  • 2:08 - 2:12
    "Ті, що брешуть,
    ніби вони знову з [партією] -
  • 2:12 - 2:14
    ваш час спливає".
  • 2:14 - 2:17
    ["Молоді бойовики партії"]
  • 2:17 - 2:19
    "Дехто помер через те, що не підкорився.
  • 2:19 - 2:22
    Дехто втратив дім.
  • 2:22 - 2:26
    Якщо ви не будете
    співпрацювати з [партією],
  • 2:26 - 2:32
    будете жити дуже погано".
  • 2:38 - 2:42
    Орен Якобович: Ці кадри транслювали
    по всьому світу,
  • 2:42 - 2:43
    але найважливіше те,
  • 2:43 - 2:46
    що їх показали в селищі,
    де вони були відзняті.
  • 2:46 - 2:49
    Злочинці також побачили ці кадри.
  • 2:49 - 2:51
    Вони зрозуміли, що за ними стежать,
  • 2:51 - 2:55
    і злякались.
    Безкарності було покладено край.
  • 2:55 - 2:58
    Мері та її друзі змусили
    правлячу політичну партію
  • 2:58 - 3:00
    не застосовувати насилля протягом виборів
  • 3:00 - 3:04
    і врятували сотні життів.
  • 3:04 - 3:06
    Мері - лише одна з сотень людей,
  • 3:06 - 3:10
    яким моя організація допомогла
    задокументувати порушення прав людини
  • 3:10 - 3:13
    за допомогою камер.
  • 3:13 - 3:16
    Ніщо в моєму минулому не віщувало,
    що я оберу цей шлях.
  • 3:16 - 3:19
    Я народився в Ізраїлі
    у родині з правими поглядами.
  • 3:19 - 3:21
    І скільки себе пам'ятаю,
  • 3:21 - 3:24
    я хотів вступити до ізраїльської армії,
    щоб служити своїй країні
  • 3:24 - 3:29
    і довести наше право на всю землю,
    в яке я беззастережно вірив.
  • 3:29 - 3:34
    Я приєднався до ізраїльскої армії
    одразу після першої інтіфади,
  • 3:34 - 3:37
    першого палестинського повстання.
  • 3:37 - 3:38
    Я служив в одному з найбільш суворих,
  • 3:38 - 3:42
    жорстких, агресивних піхотних підрозділів
  • 3:42 - 3:47
    і мав найбільший автомат у чоті.
  • 3:47 - 3:49
    Досить швидко я став офіцером,
  • 3:49 - 3:52
    під моїм командуванням були солдати.
  • 3:52 - 3:55
    Через деякий час я почав служити
    на Західному березі
  • 3:55 - 3:58
    і побачив ці знімки.
  • 4:06 - 4:08
    Мені не сподобалось те, що я побачив.
  • 4:08 - 4:09
    Мені знадобився певний час,
  • 4:09 - 4:13
    але, зрештою, я відмовився
    служити на Західному березі,
  • 4:13 - 4:16
    через що опинився у в'язниці.
  • 4:16 - 4:17
    Там було...
  • 4:17 - 4:20
    (Оплески)
  • 4:20 - 4:21
    Насправді, там було не так погано.
  • 4:21 - 4:25
    Схоже на готель,
    тільки з дуже гидкою їжею.
  • 4:25 - 4:26
    (Сміх)
  • 4:26 - 4:30
    У в'язниці я постійно думав про те,
    що людям необхідно про це знати.
  • 4:30 - 4:32
    Мені було потрібно, щоб люди
  • 4:32 - 4:35
    зрозуміли, що насправді відбувається
    на Західному березі.
  • 4:35 - 4:37
    Я хотів, щоб вони почули те, що чув я,
  • 4:37 - 4:39
    побачили те, що бачив я.
  • 4:39 - 4:42
    Проте я також розумів необхідність того,
    щоб самі палестинці,
  • 4:42 - 4:44
    люди, які страждають,
  • 4:44 - 4:46
    мали можливіть розповісти власні історії,
  • 4:46 - 4:52
    а не журналісти або кінодокументалісти,
    які не бачать ситуацію зсередини.
  • 4:52 - 4:55
    Я приєднався до організації
    з захисту прав людини.
  • 4:55 - 4:58
    Це була ізраїльська організація "Бецелем".
  • 4:58 - 5:00
    Разом ми проаналізували Західний берег
  • 5:00 - 5:04
    і обрали 100 сімей, які проживали
    у найнебезпечніших місцях:
  • 5:04 - 5:08
    поряд із блокпостами, армійськими базами,
  • 5:08 - 5:10
    поруч із поселенцями.
  • 5:10 - 5:14
    Ми дали їм камери
    і навчили ними користуватися.
  • 5:14 - 5:18
    Невдовзі ми почали отримувати
    дуже тривожні записи
  • 5:18 - 5:23
    жорстокого ставлення до них
    з боку поселенців і солдатів.
  • 5:23 - 5:26
    Я хочу показати вам
    два відео з цього проекту.
  • 5:26 - 5:30
    Обидва були показані в Ізраїлі
    і викликали широкий резонанс.
  • 5:30 - 5:32
    Я мушу попередити,
  • 5:32 - 5:35
    для декого з вас вони можуть здатися
    занадто відвертими.
  • 5:35 - 5:37
    Чоловіки в масках в першому відео -
  • 5:37 - 5:39
    єврейські поселенці.
  • 5:39 - 5:42
    За кілька хвилин до того,
    як камеру ввімкнули,
  • 5:42 - 5:44
    вони підійшли до палестинської сім'ї,
  • 5:44 - 5:45
    яка працювала на власній землі,
  • 5:45 - 5:48
    і сказали, що вони повинні піти,
  • 5:48 - 5:50
    оскільки ця земля належить
    єврейським поселенцям.
  • 5:50 - 5:52
    Палестинці відмовились.
  • 5:52 - 5:55
    Давайте поглянемо, що трапилось.
  • 5:55 - 5:59
    Чоловіки в масках, які наближаються, -
    єврейські поселенці.
  • 5:59 - 6:04
    Вони підходять до палестинської сім'ї.
  • 6:21 - 6:23
    Це демонстрація на Західному березі.
  • 6:23 - 6:25
    Чоловік в зеленому - палестинець.
  • 6:25 - 6:28
    За секунду його арештують.
  • 6:28 - 6:31
    Тут ви бачите його
    із зав'язаними очима та в наручниках.
  • 6:31 - 6:34
    За кілька секунд він пошкодує,
    що прийшов на демонстрацію.
  • 6:38 - 6:42
    Йому в ногу поцілили гумовою кулею.
  • 6:43 - 6:46
    З ним усе гаразд.
  • 6:48 - 6:53
    Не всі поселенці та солдати
    так поводяться.
  • 6:53 - 6:57
    Йдеться про крихітну меншість, але їх
    необхідно притягнути до відповідальності.
  • 6:57 - 6:59
    Ці та інші подібні відео
  • 6:59 - 7:03
    змусили армію та поліцію
    почати розслідування.
  • 7:03 - 7:05
    Звичайно, ці відео показали в Ізраїлі,
  • 7:05 - 7:08
    і ізраїльтяни також їх побачили.
  • 7:08 - 7:11
    Цей проект вивів на новий рівень
    боротьбу за права людини
  • 7:11 - 7:13
    на окупованих територіях.
  • 7:13 - 7:18
    На Західному березі зменшилась кількість
    нападів із застосуванням насильства.
  • 7:21 - 7:23
    Успіх цього проекту
    змусив мене замислитись,
  • 7:23 - 7:26
    як я можу застосувати такі самі методи
    в інших регіонах.
  • 7:26 - 7:28
    Прийнято вважати, ніби сьогодні,
  • 7:28 - 7:30
    з різноманітними технологіями,
  • 7:30 - 7:31
    смартфонами та Інтернетом,
  • 7:31 - 7:35
    ми здатні побачити і зрозуміти
    більшість подій у світі,
  • 7:35 - 7:37
    і люди можуть розповісти свої історії,
    проте
  • 7:37 - 7:39
    це лише частково відповідає дійсності.
  • 7:39 - 7:42
    Навіть тепер,
    з сучасними технологіями,
  • 7:42 - 7:44
    менше половини населення Землі
  • 7:44 - 7:46
    має доступ до Інтернету,
  • 7:46 - 7:49
    і понад три мільярди людей -
  • 7:49 - 7:51
    я повторюю -
  • 7:51 - 7:57
    три мільярди людей отримують новини,
    відцензуровані владою.
  • 7:59 - 8:00
    Приблизно у той самий час
  • 8:00 - 8:04
    до мене звернулась чудова людина
    на ім'я Юрі Фрухтманн,
  • 8:04 - 8:06
    кінематографіст і активіст.
  • 8:06 - 8:08
    Ми зрозуміли,
    що мислимо в одному напрямку,
  • 8:08 - 8:15
    і вирішили разом заснувати
    організацію "Відере".
  • 8:15 - 8:18
    Створюючи організацію в Лондоні,
  • 8:18 - 8:20
    ми потай їздили туди,
  • 8:20 - 8:22
    де люди страждали
    від жорстокого ставлення,
  • 8:22 - 8:24
    де були поширені масові звірства,
  • 8:24 - 8:27
    які, проте, не висвітлювалися
    достатньо.
  • 8:27 - 8:31
    Ми намагалися зрозуміти,
    як ми можемо допомогти.
  • 8:31 - 8:34
    Я збагнув чотири речі.
  • 8:34 - 8:36
    По-перше, ми повинні налагодити контакти
  • 8:36 - 8:39
    з людьми, які живуть у сільських регіонах,
  • 8:39 - 8:43
    де насильство приховане
    від суспільної уваги.
  • 8:43 - 8:45
    Ми повинні з ними співпрацювати,
  • 8:45 - 8:49
    ми маємо зрозуміти,
    які інциденти там замовчують,
  • 8:49 - 8:51
    і допомогти людям задокументувати їх.
  • 8:52 - 8:54
    Друга річ, яку я зрозумів -
  • 8:54 - 8:57
    ми повинні дати їм можливість
    проводити зйомку безпечно.
  • 8:57 - 9:02
    Безпека має бути понад усе.
  • 9:02 - 9:04
    На Західному березі,
    де я раніше працював,
  • 9:04 - 9:06
    можна вийняти камеру
  • 9:06 - 9:08
    і, скоріше за все, в тебе не вистрілять.
  • 9:08 - 9:10
    Але там, де ми бажали працювати,
  • 9:10 - 9:15
    лише спробуй витягнути телефон -
    і ти мертвий, без перебільшень.
  • 9:15 - 9:17
    Ось чому ми вирішили
  • 9:17 - 9:19
    проводити операції таємно,
  • 9:19 - 9:20
    коли це необхідно,
  • 9:20 - 9:22
    використовуючи переважно приховані камери.
  • 9:22 - 9:25
    На жаль, я не можу показати вам
    камери, які ми використовуємо сьогодні,
  • 9:25 - 9:27
    з очевидних причин,
  • 9:27 - 9:29
    але ось камери,
    якими ми користувалися раніше.
  • 9:29 - 9:31
    Їх можна придбати в магазині.
  • 9:31 - 9:35
    Сьогодні ми розробляємо приховану камеру,
    виготовлену за спецзамовленням,
  • 9:35 - 9:37
    подібну до тієї, яку Мері носила
  • 9:37 - 9:39
    на сукні, щоб записати погрози
  • 9:39 - 9:41
    правлячої політичної партії.
  • 9:41 - 9:43
    Цю камеру ніхто не може побачити,
  • 9:43 - 9:46
    вона зливається
  • 9:46 - 9:48
    з оточенням.
  • 9:48 - 9:51
    Організація безпечних зйомок - це не лише
    приховані камери.
  • 9:51 - 9:56
    Безпека починається задовго до того,
    як активіст вмикає камеру.
  • 9:56 - 9:58
    Щоб гарантувати безпеку наших партнерів,
  • 9:58 - 10:01
    ми намагаємося зрозуміти
    ризики кожної локації
  • 10:01 - 10:04
    і кожної зйомки перед її проведенням,
  • 10:04 - 10:07
    складаємо запасний план на випадок
    неочікуваного розвитку подій,
  • 10:07 - 10:09
    пересвідчуємось, що у нас все на місці,
  • 10:09 - 10:12
    перш ніж розпочати операцію.
  • 10:12 - 10:16
    Третє, чому я навчився,
    полягає у значущості перевірки.
  • 10:16 - 10:18
    Ви можете мати приголомшливий запис
    звірячого злочину,
  • 10:18 - 10:22
    але якщо ви не можете підтвердити його,
    він нічого не вартий.
  • 10:22 - 10:26
    Наприклад, нещодавно на війні
    в Сирії або в Секторі Гази
  • 10:26 - 10:31
    ми бачили постановочні зйомки
    або зйомки інших конфліктів.
  • 10:31 - 10:34
    Ця дезінформація підірвала довіру
    до джерела інформації
  • 10:34 - 10:39
    і завдала шкоди репутації інших
    надійних джерел.
  • 10:39 - 10:43
    Ми застосовуємо різноманітні способи,
    щоб впевнитися, що ми можемо перевірити
  • 10:43 - 10:45
    інформацію та довіряти отриманим даним.
  • 10:45 - 10:46
    Все починається з перевірки партнерів,
  • 10:46 - 10:50
    розуміння того, хто вони,
    та інтенсивної роботи з ними.
  • 10:50 - 10:52
    Як робити зйомку місцевості?
  • 10:52 - 10:54
    Потрібно знімати дорожні знаки,
  • 10:54 - 10:55
    годинники, газети.
  • 10:55 - 10:59
    Ми звіряємо карти,
  • 10:59 - 11:02
    повторно перевіряємо інформацію,
  • 11:02 - 11:06
    а також переглядаємо метадані матеріалів.
  • 11:06 - 11:09
    Четверте, найважливіше, чого я навчився -
  • 11:09 - 11:13
    як використовувати ці матеріали
    для творення позитивних змін.
  • 11:14 - 11:16
    Для отримання результатів
  • 11:16 - 11:21
    найважливішим є те,
    яким чином матеріал буде використаний.
  • 11:21 - 11:23
    Сьогодні ми працюємо
    із сотнями активістів,
  • 11:23 - 11:25
    які таємно знімають на камеру.
  • 11:25 - 11:28
    Ми працюємо з ними для того,
    щоб зрозуміти ситуацію на місцях
  • 11:28 - 11:31
    і виявити, якої інформації не вистачає
    для її описання,
  • 11:31 - 11:36
    хто впливає на ситуацію,
  • 11:36 - 11:40
    і коли оприлюднити матеріали,
    щоб сприяти боротьбі.
  • 11:40 - 11:42
    Іноді ми розміщуємо їх у ЗМІ,
    переважно місцевих,
  • 11:42 - 11:44
    для інформування і привернення уваги.
  • 11:44 - 11:47
    Інколи ми працюємо з представниками влади,
  • 11:47 - 11:48
    щоб змінити закони.
  • 11:48 - 11:53
    Іноді ми співпрацюємо з юристами і в суді
    використовуємо дані в якості доказів.
  • 11:53 - 11:54
    Але найчастіше
  • 11:54 - 11:58
    найефективнішим способом
    творення соціальних змін
  • 11:58 - 12:00
    є робота всередині суспільства.
  • 12:00 - 12:03
    Наведу приклад.
  • 12:03 - 12:08
    Фатума належить до групи жінок,
    які борються з насильством у Кенії.
  • 12:08 - 12:11
    Жінки в її громаді
    постійно потерпають від домагань
  • 12:11 - 12:14
    дорогою на роботу чи навчання.
  • 12:14 - 12:18
    Вони намагаються змінити
    поведінку суспільства зсередини.
  • 12:18 - 12:20
    В наступному відео
  • 12:20 - 12:25
    ми побачимо, як Фатума долає
    шлях до роботи.
  • 12:25 - 12:29
    Пізніше її голос був накладений на відео,
    яке вона відзняла
  • 12:29 - 12:31
    за допомогою прихованої камери.
  • 12:31 - 12:34
    (Відео) Фатума Чіусіку:
    Мене звати Фатума Чіусіку.
  • 12:34 - 12:36
    Мені 32 роки, я матір,
  • 12:36 - 12:39
    живу в Зіва Ла Нгомбе.
  • 12:39 - 12:42
    Кожного ранку я їду мікроавтобусом
  • 12:42 - 12:44
    номер 11.
  • 12:44 - 12:47
    Але замість спокійної поїздки на роботу
  • 12:47 - 12:50
    кожний день починається зі страху.
  • 12:50 - 12:52
    Ходімо зі мною,
  • 12:52 - 12:54
    подивіться моїми очима,
  • 12:54 - 13:00
    відчуйте те, що відчуваю я.
  • 13:00 - 13:02
    Коли я йду, я думаю:
  • 13:02 - 13:03
    "Мене будуть торкатися?
  • 13:03 - 13:05
    Хапати?
  • 13:05 - 13:08
    Чи скривдить мене знову цей водій?"
  • 13:08 - 13:10
    Навіть чоловіки всередині
  • 13:10 - 13:12
    так на мене дивляться,
  • 13:12 - 13:15
    торкаються мого тіла,
    притискаються до мене,
  • 13:15 - 13:17
    хапають мене.
  • 13:17 - 13:19
    Зараз, доки я сиджу,
  • 13:19 - 13:22
    я лише бажаю думати про свій день,
  • 13:22 - 13:23
    свої мрії, своїх дітей у школі.
  • 13:23 - 13:28
    Але натомість мене турбує,
    що коли ми приїдемо,
  • 13:28 - 13:33
    мене знову домагатимуться.
  • 13:33 - 13:38
    ОЯ: Сьогодні з'явився новий фронт
    у боротьбі за права людини.
  • 13:38 - 13:41
    Колись у мене був великий автомат.
  • 13:41 - 13:44
    Тепер у мене є камера.
  • 13:44 - 13:50
    Це могутніша
    і набагато ефективніша зброя.
  • 13:50 - 13:54
    Але її силу
    ми повинні використовувати мудро.
  • 13:54 - 13:57
    Передаючи потрібні матеріали
    в правильні руки
  • 13:57 - 14:00
    у доречний час,
    ми справді можемо досягнути змін.
  • 14:00 - 14:03
    Дякую.
  • 14:03 - 14:05
    (Оплески)
Title:
Приховані камери, які фіксують беззаконня у найнебезпечніших місцях планети
Speaker:
Орен Якобович
Description:

"Побачити означає повірити," - стверджує Орен Якобович, тому він допомагає звичайним людям використовувати приховані камери для запису сцен насилля, політичного шахрайства і правопорушень. Його організація "Відере" викриває, перевіряє та оприлюднює випадки порушень прав людини, про які необхідно дізнатися світові.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:35

Ukrainian subtitles

Revisions