[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу розпочати Dialogue: 0,0:00:02.54,0:00:04.50,Default,,0000,0000,0000,,з історії Мері, Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,жінки з африканського селища. Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Її перші спогади - Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:11.94,Default,,0000,0000,0000,,про втечу її сім'ї від насилля \Nі масових заворушень, Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:15.80,Default,,0000,0000,0000,,організованих \Nправлячою політичною партією. Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Її брата вбили бойовики,\Nпідтримувані урядом, Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:21.37,Default,,0000,0000,0000,,а її саму не раз ґвалтували Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,просто тому, \Nщо вона належала до іншої партії. Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Одного ранку, за місяць до виборів, Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:33.46,Default,,0000,0000,0000,,жителів села, де живе Мері, \Nзібрали для чергового залякування. Dialogue: 0,0:00:33.46,0:00:36.24,Default,,0000,0000,0000,,На цих зборах перед людьми стояв чоловік, Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:38.70,Default,,0000,0000,0000,,який говорив: "Ми знаємо вас, Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:41.35,Default,,0000,0000,0000,,ми знаємо, за кого ви проголосуєте, Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,і якщо ви не опустите потрібний бюлетень, Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:47.10,Default,,0000,0000,0000,,ми помстимося". Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Але для Мері ці збори були особливі. Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Вона почувалася інакше. Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Цього разу вона очікувала зборів, Dialogue: 0,0:00:54.43,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,позаяк у її сукні була схована\Nмаленька камера, Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.66,Default,,0000,0000,0000,,невидима для сторонніх очей. Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Нікому не дозволено знімати ці збори. Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:05.78,Default,,0000,0000,0000,,За це можна поплатитися життям. Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Мері знала про це, але вона також знала,\Nщо єдиний шлях зупинити їх Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:13.75,Default,,0000,0000,0000,,і захистити себе і своє селище - Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.07,Default,,0000,0000,0000,,виставити напоказ їхні погрози, Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:20.05,Default,,0000,0000,0000,,дати їм зрозуміти - за ними стежать, Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:23.74,Default,,0000,0000,0000,,зруйнувати їх відчуття безкарності. Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Декілька місяців Мері та її друзі \Nпотайки записували на камеру Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,,залякування, до яких вдавалася \Nправляча політична партія. Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:33.100,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) ["Зняте прихованою камерою"] Dialogue: 0,0:01:33.100,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Чоловік: "Зараз ми говоритимемо \Nпро наступні вибори. Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Нас ніщо не зупинить. Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми дізнаємось, що ви з [опозицією], Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,ми вам цього не пробачимо". Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,["Збори бойовиків для залякування"] Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:55.26,Default,,0000,0000,0000,,"[Партія] в будь-який момент \Nможе піддати вас тортурам. Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Молодь може побити вас". Dialogue: 0,0:01:58.70,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,["Розігнання політичного мітингу"] Dialogue: 0,0:02:07.59,0:02:11.76,Default,,0000,0000,0000,,"Ті, що брешуть,\Nніби вони знову з [партією] - Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,ваш час спливає". Dialogue: 0,0:02:14.14,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,["Молоді бойовики партії"] Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:19.41,Default,,0000,0000,0000,,"Дехто помер через те, що не підкорився. Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Дехто втратив дім. Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви не будете\Nспівпрацювати з [партією], Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:32.43,Default,,0000,0000,0000,,будете жити дуже погано". Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Орен Якобович: Ці кадри транслювали \Nпо всьому світу, Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:43.18,Default,,0000,0000,0000,,але найважливіше те, Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,що їх показали в селищі, \Nде вони були відзняті. Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Злочинці також побачили ці кадри. Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Вони зрозуміли, що за ними стежать, Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:55.07,Default,,0000,0000,0000,,і злякались. \NБезкарності було покладено край. Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Мері та її друзі змусили\Nправлячу політичну партію Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,не застосовувати насилля протягом виборів Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,і врятували сотні життів. Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Мері - лише одна з сотень людей, Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:09.96,Default,,0000,0000,0000,,яким моя організація допомогла\Nзадокументувати порушення прав людини Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.86,Default,,0000,0000,0000,,за допомогою камер. Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Ніщо в моєму минулому не віщувало, \Nщо я оберу цей шлях. Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Я народився в Ізраїлі\Nу родині з правими поглядами. Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:21.38,Default,,0000,0000,0000,,І скільки себе пам'ятаю, Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,я хотів вступити до ізраїльської армії,\Nщоб служити своїй країні Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:28.92,Default,,0000,0000,0000,,і довести наше право на всю землю, \Nв яке я беззастережно вірив. Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Я приєднався до ізраїльскої армії\Nодразу після першої інтіфади, Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:36.58,Default,,0000,0000,0000,,першого палестинського повстання. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Я служив в одному з найбільш суворих, Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,жорстких, агресивних піхотних підрозділів Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,і мав найбільший автомат у чоті. Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Досить швидко я став офіцером, Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:52.42,Default,,0000,0000,0000,,під моїм командуванням були солдати. Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Через деякий час я почав служити \Nна Західному березі Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:58.20,Default,,0000,0000,0000,,і побачив ці знімки. Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Мені не сподобалось те, що я побачив. Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Мені знадобився певний час, Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,але, зрештою, я відмовився \Nслужити на Західному березі, Dialogue: 0,0:04:12.74,0:04:15.59,Default,,0000,0000,0000,,через що опинився у в'язниці. Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Там було... Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, там було не так погано. Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Схоже на готель,\Nтільки з дуже гидкою їжею. Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.17,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,У в'язниці я постійно думав про те,\Nщо людям необхідно про це знати. Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Мені було потрібно, щоб люди Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,зрозуміли, що насправді відбувається \Nна Західному березі. Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хотів, щоб вони почули те, що чув я, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.91,Default,,0000,0000,0000,,побачили те, що бачив я. Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Проте я також розумів необхідність того,\Nщоб самі палестинці, Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.73,Default,,0000,0000,0000,,люди, які страждають, Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:45.96,Default,,0000,0000,0000,,мали можливіть розповісти власні історії, Dialogue: 0,0:04:45.96,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,а не журналісти або кінодокументалісти,\Nякі не бачать ситуацію зсередини. Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Я приєднався до організації \Nз захисту прав людини. Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Це була ізраїльська організація "Бецелем". Dialogue: 0,0:04:57.79,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Разом ми проаналізували Західний берег Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,і обрали 100 сімей, які проживали\Nу найнебезпечніших місцях: Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:07.60,Default,,0000,0000,0000,,поряд із блокпостами, армійськими базами, Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:10.06,Default,,0000,0000,0000,,поруч із поселенцями. Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Ми дали їм камери \Nі навчили ними користуватися. Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Невдовзі ми почали отримувати \Nдуже тривожні записи Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:23.21,Default,,0000,0000,0000,,жорстокого ставлення до них\Nз боку поселенців і солдатів. Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу показати вам \Nдва відео з цього проекту. Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Обидва були показані в Ізраїлі\Nі викликали широкий резонанс. Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Я мушу попередити, Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:35.03,Default,,0000,0000,0000,,для декого з вас вони можуть здатися\Nзанадто відвертими. Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Чоловіки в масках в першому відео - Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:39.18,Default,,0000,0000,0000,,єврейські поселенці. Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.67,Default,,0000,0000,0000,,За кілька хвилин до того, \Nяк камеру ввімкнули, Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.55,Default,,0000,0000,0000,,вони підійшли до палестинської сім'ї, Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,яка працювала на власній землі, Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.57,Default,,0000,0000,0000,,і сказали, що вони повинні піти, Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:50.12,Default,,0000,0000,0000,,оскільки ця земля належить\Nєврейським поселенцям. Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Палестинці відмовились. Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Давайте поглянемо, що трапилось. Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Чоловіки в масках, які наближаються, - \Nєврейські поселенці. Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Вони підходять до палестинської сім'ї. Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Це демонстрація на Західному березі. Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Чоловік в зеленому - палестинець. Dialogue: 0,0:06:25.06,0:06:27.87,Default,,0000,0000,0000,,За секунду його арештують. Dialogue: 0,0:06:27.87,0:06:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Тут ви бачите його\Nіз зав'язаними очима та в наручниках. Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:34.36,Default,,0000,0000,0000,,За кілька секунд він пошкодує,\Nщо прийшов на демонстрацію. Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Йому в ногу поцілили гумовою кулею. Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:45.64,Default,,0000,0000,0000,,З ним усе гаразд. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Не всі поселенці та солдати\Nтак поводяться. Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Йдеться про крихітну меншість, але їх\Nнеобхідно притягнути до відповідальності. Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Ці та інші подібні відео Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:02.71,Default,,0000,0000,0000,,змусили армію та поліцію\Nпочати розслідування. Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, ці відео показали в Ізраїлі, Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.51,Default,,0000,0000,0000,,і ізраїльтяни також їх побачили. Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Цей проект вивів на новий рівень \Nборотьбу за права людини Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:12.71,Default,,0000,0000,0000,,на окупованих територіях. Dialogue: 0,0:07:12.71,0:07:17.59,Default,,0000,0000,0000,,На Західному березі зменшилась кількість\Nнападів із застосуванням насильства. Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Успіх цього проекту\Nзмусив мене замислитись, Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:26.30,Default,,0000,0000,0000,,як я можу застосувати такі самі методи\Nв інших регіонах. Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Прийнято вважати, ніби сьогодні, Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:29.72,Default,,0000,0000,0000,,з різноманітними технологіями, Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:31.35,Default,,0000,0000,0000,,смартфонами та Інтернетом, Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:34.75,Default,,0000,0000,0000,,ми здатні побачити і зрозуміти \Nбільшість подій у світі, Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:36.90,Default,,0000,0000,0000,,і люди можуть розповісти свої історії, \Nпроте Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:38.80,Default,,0000,0000,0000,,це лише частково відповідає дійсності. Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Навіть тепер,\Nз сучасними технологіями, Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,менше половини населення Землі Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,має доступ до Інтернету, Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:49.02,Default,,0000,0000,0000,,і понад три мільярди людей - Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:50.59,Default,,0000,0000,0000,,я повторюю - Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:56.89,Default,,0000,0000,0000,,три мільярди людей отримують новини,\Nвідцензуровані владою. Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Приблизно у той самий час Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:03.54,Default,,0000,0000,0000,,до мене звернулась чудова людина \Nна ім'я Юрі Фрухтманн, Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:05.89,Default,,0000,0000,0000,,кінематографіст і активіст. Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми зрозуміли, \Nщо мислимо в одному напрямку, Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,і вирішили разом заснувати \Nорганізацію "Відере". Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Створюючи організацію в Лондоні, Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:19.59,Default,,0000,0000,0000,,ми потай їздили туди, Dialogue: 0,0:08:19.59,0:08:21.78,Default,,0000,0000,0000,,де люди страждали \Nвід жорстокого ставлення, Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:24.45,Default,,0000,0000,0000,,де були поширені масові звірства, Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:27.33,Default,,0000,0000,0000,,які, проте, не висвітлювалися\Nдостатньо. Dialogue: 0,0:08:27.33,0:08:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Ми намагалися зрозуміти, \Nяк ми можемо допомогти. Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Я збагнув чотири речі. Dialogue: 0,0:08:33.79,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, ми повинні налагодити контакти Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:39.41,Default,,0000,0000,0000,,з людьми, які живуть у сільських регіонах, Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:42.81,Default,,0000,0000,0000,,де насильство приховане \Nвід суспільної уваги. Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні з ними співпрацювати, Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:48.57,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо зрозуміти, \Nякі інциденти там замовчують, Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:51.47,Default,,0000,0000,0000,,і допомогти людям задокументувати їх. Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Друга річ, яку я зрозумів - Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:57.42,Default,,0000,0000,0000,,ми повинні дати їм можливість\Nпроводити зйомку безпечно. Dialogue: 0,0:08:57.42,0:09:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Безпека має бути понад усе. Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:04.01,Default,,0000,0000,0000,,На Західному березі,\Nде я раніше працював, Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:05.65,Default,,0000,0000,0000,,можна вийняти камеру Dialogue: 0,0:09:05.65,0:09:08.34,Default,,0000,0000,0000,,і, скоріше за все, в тебе не вистрілять. Dialogue: 0,0:09:08.34,0:09:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Але там, де ми бажали працювати, Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:15.09,Default,,0000,0000,0000,,лише спробуй витягнути телефон -\Nі ти мертвий, без перебільшень. Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Ось чому ми вирішили Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,проводити операції таємно, Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:19.100,Default,,0000,0000,0000,,коли це необхідно, Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,використовуючи переважно приховані камери. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.40,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, я не можу показати вам\Nкамери, які ми використовуємо сьогодні, Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:26.84,Default,,0000,0000,0000,,з очевидних причин, Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:29.10,Default,,0000,0000,0000,,але ось камери, \Nякими ми користувалися раніше. Dialogue: 0,0:09:29.10,0:09:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Їх можна придбати в магазині. Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми розробляємо приховану камеру,\Nвиготовлену за спецзамовленням, Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:36.65,Default,,0000,0000,0000,,подібну до тієї, яку Мері носила Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,на сукні, щоб записати погрози\N Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:40.95,Default,,0000,0000,0000,,правлячої політичної партії. Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Цю камеру ніхто не може побачити, Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:45.74,Default,,0000,0000,0000,,вона зливається Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:47.82,Default,,0000,0000,0000,,з оточенням. Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Організація безпечних зйомок - це не лише\Nприховані камери. Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Безпека починається задовго до того,\Nяк активіст вмикає камеру. Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Щоб гарантувати безпеку наших партнерів, Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,ми намагаємося зрозуміти\Nризики кожної локації Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:03.65,Default,,0000,0000,0000,,і кожної зйомки перед її проведенням, Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:06.55,Default,,0000,0000,0000,,складаємо запасний план на випадок\Nнеочікуваного розвитку подій, Dialogue: 0,0:10:06.55,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,пересвідчуємось, що у нас все на місці, Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.89,Default,,0000,0000,0000,,перш ніж розпочати операцію. Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Третє, чому я навчився,\Nполягає у значущості перевірки. Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете мати приголомшливий запис\Nзвірячого злочину, Dialogue: 0,0:10:18.31,0:10:22.08,Default,,0000,0000,0000,,але якщо ви не можете підтвердити його,\Nвін нічого не вартий. Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, нещодавно на війні \Nв Сирії або в Секторі Гази Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:30.88,Default,,0000,0000,0000,,ми бачили постановочні зйомки\Nабо зйомки інших конфліктів. Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Ця дезінформація підірвала довіру\Nдо джерела інформації Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:38.61,Default,,0000,0000,0000,,і завдала шкоди репутації інших\Nнадійних джерел. Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Ми застосовуємо різноманітні способи,\Nщоб впевнитися, що ми можемо перевірити Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,інформацію та довіряти отриманим даним. Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Все починається з перевірки партнерів, Dialogue: 0,0:10:46.43,0:10:49.64,Default,,0000,0000,0000,,розуміння того, хто вони,\Nта інтенсивної роботи з ними. Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Як робити зйомку місцевості? Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Потрібно знімати дорожні знаки, Dialogue: 0,0:10:53.61,0:10:54.96,Default,,0000,0000,0000,,годинники, газети. Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Ми звіряємо карти, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.70,Default,,0000,0000,0000,,повторно перевіряємо інформацію, Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,а також переглядаємо метадані матеріалів. Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Четверте, найважливіше, чого я навчився - Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:13.47,Default,,0000,0000,0000,,як використовувати ці матеріали\Nдля творення позитивних змін. Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Для отримання результатів Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:20.89,Default,,0000,0000,0000,,найважливішим є те, \Nяким чином матеріал буде використаний. Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми працюємо\Nіз сотнями активістів, Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:24.95,Default,,0000,0000,0000,,які таємно знімають на камеру. Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Ми працюємо з ними для того,\Nщоб зрозуміти ситуацію на місцях Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:31.04,Default,,0000,0000,0000,,і виявити, якої інформації не вистачає\Nдля її описання, Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:35.98,Default,,0000,0000,0000,,хто впливає на ситуацію, Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:40.04,Default,,0000,0000,0000,,і коли оприлюднити матеріали,\Nщоб сприяти боротьбі. Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Іноді ми розміщуємо їх у ЗМІ, \Nпереважно місцевих, Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:44.40,Default,,0000,0000,0000,,для інформування і привернення уваги. Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Інколи ми працюємо з представниками влади, Dialogue: 0,0:11:46.84,0:11:48.01,Default,,0000,0000,0000,,щоб змінити закони. Dialogue: 0,0:11:48.01,0:11:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Іноді ми співпрацюємо з юристами і в суді\Nвикористовуємо дані в якості доказів. Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Але найчастіше Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:58.01,Default,,0000,0000,0000,,найефективнішим способом\Nтворення соціальних змін Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:00.34,Default,,0000,0000,0000,,є робота всередині суспільства. Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Наведу приклад. Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Фатума належить до групи жінок,\Nякі борються з насильством у Кенії. Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Жінки в її громаді\Nпостійно потерпають від домагань Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:14.16,Default,,0000,0000,0000,,дорогою на роботу чи навчання. Dialogue: 0,0:12:14.16,0:12:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Вони намагаються змінити\Nповедінку суспільства зсередини. Dialogue: 0,0:12:17.85,0:12:20.38,Default,,0000,0000,0000,,В наступному відео Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:24.65,Default,,0000,0000,0000,,ми побачимо, як Фатума долає\Nшлях до роботи. Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Пізніше її голос був накладений на відео,\Nяке вона відзняла Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.10,Default,,0000,0000,0000,,за допомогою прихованої камери. Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:33.57,Default,,0000,0000,0000,,(Відео) Фатума Чіусіку:\NМене звати Фатума Чіусіку. Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Мені 32 роки, я матір, Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.44,Default,,0000,0000,0000,,живу в Зіва Ла Нгомбе. Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Кожного ранку я їду мікроавтобусом\N Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,номер 11. Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Але замість спокійної поїздки на роботу Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:50.49,Default,,0000,0000,0000,,кожний день починається зі страху. Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Ходімо зі мною, Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:53.80,Default,,0000,0000,0000,,подивіться моїми очима, Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:59.57,Default,,0000,0000,0000,,відчуйте те, що відчуваю я. Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Коли я йду, я думаю: Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:03.38,Default,,0000,0000,0000,,"Мене будуть торкатися? Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Хапати? Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Чи скривдить мене знову цей водій?" Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Навіть чоловіки всередині Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:12.35,Default,,0000,0000,0000,,так на мене дивляться, Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.67,Default,,0000,0000,0000,,торкаються мого тіла, \Nпритискаються до мене, Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:16.62,Default,,0000,0000,0000,,хапають мене. Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Зараз, доки я сиджу, Dialogue: 0,0:13:18.89,0:13:21.73,Default,,0000,0000,0000,,я лише бажаю думати про свій день, Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.35,Default,,0000,0000,0000,,свої мрії, своїх дітей у школі. Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Але натомість мене турбує,\Nщо коли ми приїдемо, Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:32.78,Default,,0000,0000,0000,,мене знову домагатимуться. Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:38.15,Default,,0000,0000,0000,,ОЯ: Сьогодні з'явився новий фронт \Nу боротьбі за права людини. Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Колись у мене був великий автомат. Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Тепер у мене є камера. Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Це могутніша\Nі набагато ефективніша зброя. Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Але її силу\Nми повинні використовувати мудро. Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Передаючи потрібні матеріали \Nв правильні руки Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:59.79,Default,,0000,0000,0000,,у доречний час, \Nми справді можемо досягнути змін. Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:14:02.58,0:14:04.82,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)