Маргарет Стюарт: Як YouTube думає про авторскі права.
-
0:00 - 0:02Перебуваєте ви в аудиторії зараз,
-
0:02 - 0:05чи, можливо, переглядаєте цей виступ в інший час чи в іншому місці,
-
0:05 - 0:08ви є учасником екосистеми цифрових авторських прав.
-
0:08 - 0:10Не важливо, митець ви, технічний спеціаліст,
-
0:10 - 0:12юрист, або любитель.
-
0:12 - 0:15використання авторського права безпосередньо впливає на Ваше життя.
-
0:15 - 0:17Управління правами більше не являється
-
0:17 - 0:20просто питаннями володіння,
-
0:20 - 0:22це складне переплетення відносин
-
0:22 - 0:25і найважливіша частина нашого культурного середовища.
-
0:25 - 0:28YouTube грунтовно підходить до прав власників контенту,
-
0:28 - 0:30але щоб дати їм вибір щодо того, що вони можуть зробити
-
0:30 - 0:33з копіями, композиціями та іншим,
-
0:33 - 0:35нам спочатку треба встановити,
-
0:35 - 0:38що матеріал, завантажений на наш сайт, захищений авторським правом.
-
0:38 - 0:41Давайте поглянемо на конкретне відео, щоб подивитися як це працює.
-
0:41 - 0:43Два роки тому, співак Кріс Браун
-
0:43 - 0:46опублікував офіційне відео для свого сингла "Forever".
-
0:46 - 0:48Одна із шанувальниць побачила його по телевізору,
-
0:48 - 0:50записала його на камеру свого телефону,
-
0:50 - 0:53і завантажила його на YouTube.
-
0:53 - 0:56Оскільки Sony Music зареєструвала відео Кріса Брауна
-
0:56 - 0:58в нашій системі ідентифікації контенту,
-
0:58 - 1:00впродовж секунди, після завантаження відео,
-
1:00 - 1:02копія була ідентифікована,
-
1:02 - 1:05даючи Sony вибір, що робити далі.
-
1:05 - 1:08Але як ми виявили, що відео користувача - копія?
-
1:08 - 1:10Все починається з того, що власник контенту
-
1:10 - 1:12надає свою власність для нашої бази данних,
-
1:12 - 1:14разом з політиками використання
-
1:14 - 1:17які вказують нам, що треба робити при виявленні співпадінь.
-
1:18 - 1:20Ми порівнюємо кожне завантаження
-
1:20 - 1:23з файлами в нашій базі данних.
-
1:23 - 1:25Ця теплова карта має показати вам
-
1:25 - 1:27як працює мозок системи.
-
1:27 - 1:29Тут помітно, як оригінальний файл в реєстрі
-
1:29 - 1:32порівнюється з матеріалами користувачів.
-
1:33 - 1:35Система порівнює постійно
-
1:35 - 1:37одне з іншим, щоб перевірити, чи є збіги.
-
1:37 - 1:39Це означає, що ми можемо визначити збіг
-
1:39 - 1:42навіть коли копія є лише частиною від оригінального файлу,
-
1:42 - 1:44програється в уповільненому темпі
-
1:44 - 1:47і має гіршу якість звуку та відео.
-
1:47 - 1:49Ми робимо це кожного разу,
-
1:49 - 1:51коли відео завантажується YouTube.
-
1:51 - 1:54Кожну хвилину завантажується більше 20 годин відеоматеріалів.
-
1:54 - 1:56Як тільки ми знаходимо співпадіння,
-
1:56 - 1:59ми застосовуємо політику, яку встановив власник.
-
2:00 - 2:03Масштаб і швидкість цієї системи
-
2:03 - 2:05по-справжньому захоплють дух.
-
2:05 - 2:08Мова йде не про декілька відеоматеріалів,
-
2:08 - 2:10ми говоримо про більше ніж
-
2:10 - 2:13100 років відеоматеріалів кожний день.
-
2:13 - 2:15Окрім перевірок нових завантажених файлів
-
2:15 - 2:18ми постійно перевіряємо раніше завантажений контент.
-
2:19 - 2:21Коли ми порівнюємо ці сто років відео,
-
2:21 - 2:23ми порівнюэмо його з мільйонами
-
2:23 - 2:25файлів в нашой базі даних.
-
2:25 - 2:27Це так, як би 36,000 людей
-
2:27 - 2:30почали переглядати на 36,000 моніторах
-
2:30 - 2:33цілодобово, без перерви на обід
-
2:33 - 2:36То що ж ми робимо при виявленні співпадіння?
-
2:36 - 2:39Більшість власників прав не перешкоджають копіюванню,
-
2:39 - 2:41а дозволяють публікацію копії.
-
2:41 - 2:43А потім вони отримують вигоду
-
2:43 - 2:46в рекламі і продажах.
-
2:46 - 2:48Пам'ятаєте відео Кріса Брауна "Forever"?
-
2:48 - 2:50Після недовгого піку, його популярність впала, і відео перестало бути у хіт-парадах,
-
2:50 - 2:53і здавалося, що його історія закінчилась,
-
2:53 - 2:55але минулого року, одна молода пара побралась.
-
2:55 - 2:57Ось їхне весільне відео.
-
2:57 - 2:59Можливо ви бачили його.
-
2:59 - 3:01(Лунає музика)
-
3:01 - 3:03Що тут вражає:
-
3:03 - 3:05якщо хода на початку весілля була такою веселою,
-
3:05 - 3:07ви можете уявити наскільки веселим було святкуання?
-
3:07 - 3:09Я хочу сказати, хто ці люди?
-
3:09 - 3:12Я б з задоволенням пішла бі на це весілля.
-
3:12 - 3:14Це коротке весільне відео
-
3:14 - 3:17переглянули 40 мільйонів людей.
-
3:17 - 3:19І фірма Sony замість заборони,
-
3:19 - 3:21дозволила завантажити це відео
-
3:21 - 3:23Вони розмістили там рекламне посилання
-
3:23 - 3:25і звязали його з iTunes.
-
3:25 - 3:28І от, композиція 18 місячної давності,
-
3:28 - 3:31повертається на 4 місце в списку популярних піснь iTunes.
-
3:31 - 3:34Тобто Sony отримує прибуток з обох сторін.
-
3:34 - 3:36Щасливе подружжя Джилл і Кевіл,
-
3:36 - 3:38повернулись із весільної подорожі
-
3:38 - 3:40і дізналися, що їх відео розповсюджується подібно епідемії.
-
3:40 - 3:43Їх стали запрошувати на ток-шоу,
-
3:43 - 3:45і вони використовували це як можливість змінити щось на краще.
-
3:45 - 3:48Відео вдалось зібрати 26,000 долларів пожертвувань
-
3:48 - 3:50на боротьбу з насиллям в сім'ї
-
3:50 - 3:53Відео "JK Wedding [Entrance] Dance" стало таким популярним,
-
3:53 - 3:56що канал NBC спародіював його в фіналі серіалу "The Office",
-
3:56 - 3:58що говорить про те,
-
3:58 - 4:01що утворилась справжня екосистема культури.
-
4:01 - 4:04Зараз не лише любителі можуть користуватись напрцюваннями великих студій,
-
4:04 - 4:07але іноді й великі студії запозичують у любителів.
-
4:07 - 4:10Забезпечуючи свободу вибору, ми створюємо середовище відкритих можливостей.
-
4:10 - 4:12І для цих змін знадобилось лише
-
4:12 - 4:15забезпечити можливість обирати шляхом визначення прав.
-
4:15 - 4:18Чому ж ніхто не вирішив цю проблему раніше?
-
4:18 - 4:20Тому що це - велике завдання,
-
4:20 - 4:22складне і брудне.
-
4:22 - 4:24Нерідкість, коли у одного відео
-
4:24 - 4:26декілька рівноправних власників.
-
4:26 - 4:28Це музичні лейбли.
-
4:28 - 4:30Декілька видавців у одного твору.
-
4:30 - 4:32Все це може варіюватися залежно від країни.
-
4:32 - 4:34Багато випадків,
-
4:34 - 4:36коли композиція створена із декількох творів.
-
4:36 - 4:38Тож нам доводиться працювати з декількома претендентами
-
4:38 - 4:40на права на одне і те ж відео.
-
4:40 - 4:43Система ідентифікації контента YouTube здатна розібратися з усіма цими випадками.
-
4:43 - 4:45Але ситема працює тільки
-
4:45 - 4:47участі власників прав.
-
4:47 - 4:50Якщо у вас є контент, який інші завантажують на YouTube,
-
4:50 - 4:52вам необхідно зареєструвати його в системі ідентифікації контенту,
-
4:52 - 4:54після чого ви зможете обрати варіант
-
4:54 - 4:56використання вашого контенту.
-
4:56 - 4:59І требі добре обміркувати політики використання, які ви додасте до цього контенту
-
4:59 - 5:01Проста заборона на повторне використання,
-
5:01 - 5:03унеможливить утворення нових творчих форм,
-
5:03 - 5:05нової аудиторії,
-
5:05 - 5:07нових каналів розповсюдження
-
5:07 - 5:09і нових потоків грошових коштів.
-
5:09 - 5:12І мова йде не тільки про долари і сприйняття.
-
5:12 - 5:14Тільки подивіться на всі радощі
-
5:14 - 5:16вони були розповсюджені завдяки передовому управлінню авторськими правами
-
5:16 - 5:18і новій технології.
-
5:18 - 5:21І я думаю, ми всі можемо погодитися, що це ідея, яка повинна поширюватись.
-
5:21 - 5:23Дякую
-
5:23 - 5:25(оплески)
- Title:
- Маргарет Стюарт: Як YouTube думає про авторскі права.
- Speaker:
- Margaret Gould Stewart
- Description:
-
Маргарет Гоулд Стюарт, керує роботою з користувачами на YouTube. Її розповідь - про те, як цей популярний сайт працює з власниками авторських прав для розвитку (в ідеалі) екосистеми творчості, де виграють всі.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:26