Return to Video

Маргарет Стюарт: Як YouTube думає про авторскі права.

  • 0:00 - 0:02
    Перебуваєте ви в аудиторії зараз,
  • 0:02 - 0:05
    чи, можливо, переглядаєте цей виступ в інший час чи в іншому місці,
  • 0:05 - 0:08
    ви є учасником екосистеми цифрових авторських прав.
  • 0:08 - 0:10
    Не важливо, митець ви, технічний спеціаліст,
  • 0:10 - 0:12
    юрист, або любитель.
  • 0:12 - 0:15
    використання авторського права безпосередньо впливає на Ваше життя.
  • 0:15 - 0:17
    Управління правами більше не являється
  • 0:17 - 0:20
    просто питаннями володіння,
  • 0:20 - 0:22
    це складне переплетення відносин
  • 0:22 - 0:25
    і найважливіша частина нашого культурного середовища.
  • 0:25 - 0:28
    YouTube грунтовно підходить до прав власників контенту,
  • 0:28 - 0:30
    але щоб дати їм вибір щодо того, що вони можуть зробити
  • 0:30 - 0:33
    з копіями, композиціями та іншим,
  • 0:33 - 0:35
    нам спочатку треба встановити,
  • 0:35 - 0:38
    що матеріал, завантажений на наш сайт, захищений авторським правом.
  • 0:38 - 0:41
    Давайте поглянемо на конкретне відео, щоб подивитися як це працює.
  • 0:41 - 0:43
    Два роки тому, співак Кріс Браун
  • 0:43 - 0:46
    опублікував офіційне відео для свого сингла "Forever".
  • 0:46 - 0:48
    Одна із шанувальниць побачила його по телевізору,
  • 0:48 - 0:50
    записала його на камеру свого телефону,
  • 0:50 - 0:53
    і завантажила його на YouTube.
  • 0:53 - 0:56
    Оскільки Sony Music зареєструвала відео Кріса Брауна
  • 0:56 - 0:58
    в нашій системі ідентифікації контенту,
  • 0:58 - 1:00
    впродовж секунди, після завантаження відео,
  • 1:00 - 1:02
    копія була ідентифікована,
  • 1:02 - 1:05
    даючи Sony вибір, що робити далі.
  • 1:05 - 1:08
    Але як ми виявили, що відео користувача - копія?
  • 1:08 - 1:10
    Все починається з того, що власник контенту
  • 1:10 - 1:12
    надає свою власність для нашої бази данних,
  • 1:12 - 1:14
    разом з політиками використання
  • 1:14 - 1:17
    які вказують нам, що треба робити при виявленні співпадінь.
  • 1:18 - 1:20
    Ми порівнюємо кожне завантаження
  • 1:20 - 1:23
    з файлами в нашій базі данних.
  • 1:23 - 1:25
    Ця теплова карта має показати вам
  • 1:25 - 1:27
    як працює мозок системи.
  • 1:27 - 1:29
    Тут помітно, як оригінальний файл в реєстрі
  • 1:29 - 1:32
    порівнюється з матеріалами користувачів.
  • 1:33 - 1:35
    Система порівнює постійно
  • 1:35 - 1:37
    одне з іншим, щоб перевірити, чи є збіги.
  • 1:37 - 1:39
    Це означає, що ми можемо визначити збіг
  • 1:39 - 1:42
    навіть коли копія є лише частиною від оригінального файлу,
  • 1:42 - 1:44
    програється в уповільненому темпі
  • 1:44 - 1:47
    і має гіршу якість звуку та відео.
  • 1:47 - 1:49
    Ми робимо це кожного разу,
  • 1:49 - 1:51
    коли відео завантажується YouTube.
  • 1:51 - 1:54
    Кожну хвилину завантажується більше 20 годин відеоматеріалів.
  • 1:54 - 1:56
    Як тільки ми знаходимо співпадіння,
  • 1:56 - 1:59
    ми застосовуємо політику, яку встановив власник.
  • 2:00 - 2:03
    Масштаб і швидкість цієї системи
  • 2:03 - 2:05
    по-справжньому захоплють дух.
  • 2:05 - 2:08
    Мова йде не про декілька відеоматеріалів,
  • 2:08 - 2:10
    ми говоримо про більше ніж
  • 2:10 - 2:13
    100 років відеоматеріалів кожний день.
  • 2:13 - 2:15
    Окрім перевірок нових завантажених файлів
  • 2:15 - 2:18
    ми постійно перевіряємо раніше завантажений контент.
  • 2:19 - 2:21
    Коли ми порівнюємо ці сто років відео,
  • 2:21 - 2:23
    ми порівнюэмо його з мільйонами
  • 2:23 - 2:25
    файлів в нашой базі даних.
  • 2:25 - 2:27
    Це так, як би 36,000 людей
  • 2:27 - 2:30
    почали переглядати на 36,000 моніторах
  • 2:30 - 2:33
    цілодобово, без перерви на обід
  • 2:33 - 2:36
    То що ж ми робимо при виявленні співпадіння?
  • 2:36 - 2:39
    Більшість власників прав не перешкоджають копіюванню,
  • 2:39 - 2:41
    а дозволяють публікацію копії.
  • 2:41 - 2:43
    А потім вони отримують вигоду
  • 2:43 - 2:46
    в рекламі і продажах.
  • 2:46 - 2:48
    Пам'ятаєте відео Кріса Брауна "Forever"?
  • 2:48 - 2:50
    Після недовгого піку, його популярність впала, і відео перестало бути у хіт-парадах,
  • 2:50 - 2:53
    і здавалося, що його історія закінчилась,
  • 2:53 - 2:55
    але минулого року, одна молода пара побралась.
  • 2:55 - 2:57
    Ось їхне весільне відео.
  • 2:57 - 2:59
    Можливо ви бачили його.
  • 2:59 - 3:01
    (Лунає музика)
  • 3:01 - 3:03
    Що тут вражає:
  • 3:03 - 3:05
    якщо хода на початку весілля була такою веселою,
  • 3:05 - 3:07
    ви можете уявити наскільки веселим було святкуання?
  • 3:07 - 3:09
    Я хочу сказати, хто ці люди?
  • 3:09 - 3:12
    Я б з задоволенням пішла бі на це весілля.
  • 3:12 - 3:14
    Це коротке весільне відео
  • 3:14 - 3:17
    переглянули 40 мільйонів людей.
  • 3:17 - 3:19
    І фірма Sony замість заборони,
  • 3:19 - 3:21
    дозволила завантажити це відео
  • 3:21 - 3:23
    Вони розмістили там рекламне посилання
  • 3:23 - 3:25
    і звязали його з iTunes.
  • 3:25 - 3:28
    І от, композиція 18 місячної давності,
  • 3:28 - 3:31
    повертається на 4 місце в списку популярних піснь iTunes.
  • 3:31 - 3:34
    Тобто Sony отримує прибуток з обох сторін.
  • 3:34 - 3:36
    Щасливе подружжя Джилл і Кевіл,
  • 3:36 - 3:38
    повернулись із весільної подорожі
  • 3:38 - 3:40
    і дізналися, що їх відео розповсюджується подібно епідемії.
  • 3:40 - 3:43
    Їх стали запрошувати на ток-шоу,
  • 3:43 - 3:45
    і вони використовували це як можливість змінити щось на краще.
  • 3:45 - 3:48
    Відео вдалось зібрати 26,000 долларів пожертвувань
  • 3:48 - 3:50
    на боротьбу з насиллям в сім'ї
  • 3:50 - 3:53
    Відео "JK Wedding [Entrance] Dance" стало таким популярним,
  • 3:53 - 3:56
    що канал NBC спародіював його в фіналі серіалу "The Office",
  • 3:56 - 3:58
    що говорить про те,
  • 3:58 - 4:01
    що утворилась справжня екосистема культури.
  • 4:01 - 4:04
    Зараз не лише любителі можуть користуватись напрцюваннями великих студій,
  • 4:04 - 4:07
    але іноді й великі студії запозичують у любителів.
  • 4:07 - 4:10
    Забезпечуючи свободу вибору, ми створюємо середовище відкритих можливостей.
  • 4:10 - 4:12
    І для цих змін знадобилось лише
  • 4:12 - 4:15
    забезпечити можливість обирати шляхом визначення прав.
  • 4:15 - 4:18
    Чому ж ніхто не вирішив цю проблему раніше?
  • 4:18 - 4:20
    Тому що це - велике завдання,
  • 4:20 - 4:22
    складне і брудне.
  • 4:22 - 4:24
    Нерідкість, коли у одного відео
  • 4:24 - 4:26
    декілька рівноправних власників.
  • 4:26 - 4:28
    Це музичні лейбли.
  • 4:28 - 4:30
    Декілька видавців у одного твору.
  • 4:30 - 4:32
    Все це може варіюватися залежно від країни.
  • 4:32 - 4:34
    Багато випадків,
  • 4:34 - 4:36
    коли композиція створена із декількох творів.
  • 4:36 - 4:38
    Тож нам доводиться працювати з декількома претендентами
  • 4:38 - 4:40
    на права на одне і те ж відео.
  • 4:40 - 4:43
    Система ідентифікації контента YouTube здатна розібратися з усіма цими випадками.
  • 4:43 - 4:45
    Але ситема працює тільки
  • 4:45 - 4:47
    участі власників прав.
  • 4:47 - 4:50
    Якщо у вас є контент, який інші завантажують на YouTube,
  • 4:50 - 4:52
    вам необхідно зареєструвати його в системі ідентифікації контенту,
  • 4:52 - 4:54
    після чого ви зможете обрати варіант
  • 4:54 - 4:56
    використання вашого контенту.
  • 4:56 - 4:59
    І требі добре обміркувати політики використання, які ви додасте до цього контенту
  • 4:59 - 5:01
    Проста заборона на повторне використання,
  • 5:01 - 5:03
    унеможливить утворення нових творчих форм,
  • 5:03 - 5:05
    нової аудиторії,
  • 5:05 - 5:07
    нових каналів розповсюдження
  • 5:07 - 5:09
    і нових потоків грошових коштів.
  • 5:09 - 5:12
    І мова йде не тільки про долари і сприйняття.
  • 5:12 - 5:14
    Тільки подивіться на всі радощі
  • 5:14 - 5:16
    вони були розповсюджені завдяки передовому управлінню авторськими правами
  • 5:16 - 5:18
    і новій технології.
  • 5:18 - 5:21
    І я думаю, ми всі можемо погодитися, що це ідея, яка повинна поширюватись.
  • 5:21 - 5:23
    Дякую
  • 5:23 - 5:25
    (оплески)
Title:
Маргарет Стюарт: Як YouTube думає про авторскі права.
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

Маргарет Гоулд Стюарт, керує роботою з користувачами на YouTube. Її розповідь - про те, як цей популярний сайт працює з власниками авторських прав для розвитку (в ідеалі) екосистеми творчості, де виграють всі.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Vadym Khomenko added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions