Return to Video

Маргарет Стюарт: Как YouTube работает с авторскими правами

  • 0:00 - 0:02
    Находитесь ли вы сейчас в аудитории
  • 0:02 - 0:05
    или смотрите моё выступление в другое время или в другом месте,
  • 0:05 - 0:08
    вы являетесь участником экосистемы цифровых авторских прав.
  • 0:08 - 0:10
    Не важно, художник ли вы, технический специалист,
  • 0:10 - 0:12
    юрист или любитель [музыки],
  • 0:12 - 0:15
    ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
  • 0:15 - 0:17
    Управление правами более не является
  • 0:17 - 0:20
    просто вопросом владения.
  • 0:20 - 0:22
    Это – комплексная система отношений
  • 0:22 - 0:25
    и важнейшая часть нашей культурной среды.
  • 0:25 - 0:28
    YouTube весьма внимательно подходит к вопросу об авторских правах владельцев контента.
  • 0:28 - 0:30
    Но, чтобы дать им возможность выбора действий относительно
  • 0:30 - 0:33
    копий, mashup и прочего.
  • 0:33 - 0:35
    нам сначала необходимо установить,
  • 0:35 - 0:38
    что материал, загруженный на наш сайт, защищен авторским правом.
  • 0:38 - 0:41
    Давайте посмотрим на конкретное видео, чтобы стало ясно, как работает система.
  • 0:41 - 0:43
    Два года назад певец Крис Браун
  • 0:43 - 0:46
    выпустил официальное видео своего сингла "Forever".
  • 0:46 - 0:48
    Одна из поклонниц, увидев его по телевизору,
  • 0:48 - 0:50
    записала клип на камеру своего мобильника
  • 0:50 - 0:53
    и загрузила это на YouTube.
  • 0:53 - 0:56
    Поскольку фирма Sony Music зарегистрировала видеозапись Криса Брауна
  • 0:56 - 0:58
    в нашей системе идентификации контента,
  • 0:58 - 1:00
    через несколько секунд после загрузки
  • 1:00 - 1:02
    копия была идентифицирована,
  • 1:02 - 1:05
    и теперь Sony может выбрать, что делать дальше.
  • 1:05 - 1:08
    Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя – копия?
  • 1:08 - 1:10
    Всё начинается с того, что владелец контента
  • 1:10 - 1:12
    предоставляет для нашей базы данных свою собственность
  • 1:12 - 1:14
    вместе с политиками использования,
  • 1:14 - 1:17
    в которой указывают нам, что делать в случаях совпадения материалов.
  • 1:18 - 1:20
    Мы сравниваем каждую загрузку
  • 1:20 - 1:23
    с каждым файлом в реестре базы данных.
  • 1:23 - 1:25
    Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует
  • 1:25 - 1:27
    работу ядра системы.
  • 1:27 - 1:29
    Здесь видно, как оригинальный файл в реестре
  • 1:29 - 1:32
    сравнивается с материалом пользователя.
  • 1:33 - 1:35
    Система сравнивает материалы покадрово
  • 1:35 - 1:37
    с целью обнаружения совпадений.
  • 1:37 - 1:39
    Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях,
  • 1:39 - 1:42
    когда копия есть обрывок оригинала,
  • 1:42 - 1:44
    когда оригинал проигрывается в замедленном темпе ,
  • 1:44 - 1:47
    или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
  • 1:47 - 1:49
    И это происходит при каждой
  • 1:49 - 1:51
    загрузке видеоматериала на сайт YouTube.
  • 1:51 - 1:54
    Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов.
  • 1:54 - 1:56
    И, как только совпадение обнаружено,
  • 1:56 - 1:59
    вступают в действие определённые владельцем авторских прав политики использования.
  • 2:00 - 2:03
    Масштаб и скорость этой системы –
  • 2:03 - 2:05
    просто головокружительны.
  • 2:05 - 2:08
    Речь идёт не о нескольких видеоматериалах.
  • 2:08 - 2:10
    Речь о ежедневной загрузке объёмов
  • 2:10 - 2:13
    видеоматериалов с воспроизведением на более, чем 100 лет просмотра
  • 2:13 - 2:15
    Помимо проверок вновь загружаемого контента,
  • 2:15 - 2:18
    мы регулярно проверяем загруженные ранее файлы на предмет авторских прав.
  • 2:19 - 2:21
    Мы сравниваем видеофайлы объёмом в сотню лет воспроизведения
  • 2:21 - 2:23
    с миллионами записей
  • 2:23 - 2:25
    в реестре нашей базы данных.
  • 2:25 - 2:27
    Это как если бы 36000 человек
  • 2:27 - 2:30
    смотрели на 36000 мониторов
  • 2:30 - 2:33
    круглые сутки без перерыва на обед.
  • 2:33 - 2:36
    Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения?
  • 2:36 - 2:39
    Большинство владельцев прав не препятствуют копированию,
  • 2:39 - 2:41
    а разрешают публикацию копии.
  • 2:41 - 2:43
    Их выгода в этом случае – в доступности материала,
  • 2:43 - 2:46
    в рекламе и в продажах.
  • 2:46 - 2:48
    Помните видео Крис Брауна "Forever?
  • 2:48 - 2:50
    После недолгого пика его популярность опустилась, и видео выпало из хит-парадов.
  • 2:50 - 2:53
    Казалось, с ним всё кончено.
  • 2:53 - 2:55
    Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
  • 2:55 - 2:57
    Вот видео с их свадьбы.
  • 2:57 - 2:59
    Возможно, вы его видели.
  • 2:59 - 3:01
    (Музыка)
  • 3:01 - 3:03
    Что тут потрясает:
  • 3:03 - 3:05
    если шествие в начале свадьбы было таким интересным,
  • 3:05 - 3:07
    то насколько интересным должно быть само празднество!
  • 3:07 - 3:09
    Хотелось бы знать, кто эти гости.
  • 3:09 - 3:12
    С удовольствием пошла бы на эту свадьбу.
  • 3:12 - 3:14
    Так вот, это короткое свадебное видео
  • 3:14 - 3:17
    просмотрели 40 миллионов человек.
  • 3:17 - 3:19
    И фирма Sony, вместо запрета,
  • 3:19 - 3:21
    разрешила загрузить это видео, содержащее музыку.
  • 3:21 - 3:23
    Они разместили там рекламную ссылку на песню
  • 3:23 - 3:25
    и связали ее с iTunes.
  • 3:25 - 3:28
    И вот, песня 18-месячной давности
  • 3:28 - 3:31
    возвращается на 4 месте в списке самых популярных песен в iTunes\.
  • 3:31 - 3:34
    То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
  • 3:34 - 3:36
    Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин,
  • 3:36 - 3:38
    вернулись из свадебного путешествия и узнали,
  • 3:38 - 3:40
    что их видео распространяется подобно эпидемии.
  • 3:40 - 3:43
    Целый ряд телестудий стал приглашать их на ток-шоу, и они воспользовались
  • 3:43 - 3:45
    этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело.
  • 3:45 - 3:48
    Благодаря видео, удалось собрать пожертвования в 26000 долларов
  • 3:48 - 3:50
    на борьбы с внутрисемейным насилием.
  • 3:50 - 3:53
    Видео «Свадебное Шествие Дж+К» стало настолько популярным,
  • 3:53 - 3:56
    что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала «Офис».
  • 3:56 - 3:58
    И это лишний раз доказывает, что
  • 3:58 - 4:01
    образовалась настоящая экосистема культуры.
  • 4:01 - 4:04
    И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий,
  • 4:04 - 4:07
    но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей.
  • 4:07 - 4:10
    Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей.
  • 4:10 - 4:12
    Для этих радикальных перемен понадобилось всего лишь
  • 4:12 - 4:15
    обеспечить возможность выбора посредством идентификации авторских прав.
  • 4:15 - 4:18
    Почему же никто не решил эту проблему раньше?
  • 4:18 - 4:20
    Потому, что это – серьезная задача,
  • 4:20 - 4:22
    сложная, со множеством деталей.
  • 4:22 - 4:24
    Нередки случаи, когда у одного видео
  • 4:24 - 4:26
    несколько равноправных владельцев.
  • 4:26 - 4:28
    Есть проблема музыкальных лейблов.
  • 4:28 - 4:30
    Бывают ситуации, когда у одного произведения несколько издателей.
  • 4:30 - 4:32
    Все это может еще и варьироваться в зависимости от страны.
  • 4:32 - 4:34
    Много случаев, когда
  • 4:34 - 4:36
    mashup составлен из нескольких произведений.
  • 4:36 - 4:38
    То есть, приходится работать с несколькими претендентами
  • 4:38 - 4:40
    на права одного и того же видеоматериала.
  • 4:40 - 4:43
    Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться
  • 4:43 - 4:45
    со всеми этими случаями. Но система работает только
  • 4:45 - 4:47
    при участии правообладателей. Если у вас
  • 4:47 - 4:50
    есть контент, который другие загружают на YouTube, вам необходимо
  • 4:50 - 4:52
    зарегистрировать его на системе идентификации контента,
  • 4:52 - 4:54
    после чего вы сможете выбрать вариант,
  • 4:54 - 4:56
    как можно использовать ваш контент.
  • 4:56 - 4:59
    И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
  • 4:59 - 5:01
    Простой запрет на повторное использование
  • 5:01 - 5:03
    воспрепятствует возможности появления новых художественных форм,
  • 5:03 - 5:05
    новой аудитории,
  • 5:05 - 5:07
    новых каналов распространения
  • 5:07 - 5:09
    и новых потоков денежных средств.
  • 5:09 - 5:12
    И речь тут не только о деньгах и о восприятии.
  • 5:12 - 5:14
    Посмотрите, как много радости удалось распространить
  • 5:14 - 5:16
    благодаря передовому управлению авторскими правами
  • 5:16 - 5:18
    и новой технологии. И я думаю, все согласятся, что радость –
  • 5:18 - 5:21
    это явно одна из тех идей, что достойны распространения [девиз TED].
  • 5:21 - 5:23
    Благодарю вас.
  • 5:23 - 5:25
    (Аплодисменты)
Title:
Маргарет Стюарт: Как YouTube работает с авторскими правами
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

Маргарет Гоулд Стюарт, руководит работой с пользователями на YouTube. Её рассказ – о том, как этот популярный сайт работает с владельцами авторских прав для развития ( в идеале) экосистемы творчества, где выигры-вают все.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Namik Kasumov added a translation

Russian subtitles

Revisions