나이를 불문하고 열정적으로 사는 방법
-
0:01 - 0:03안녕, 애들아.
-
0:03 - 0:04(웃음)
-
0:04 - 0:06저는 71세입니다.
-
0:07 - 0:09(박수)
-
0:09 - 0:11제 남편은 76세입니다.
-
0:12 - 0:15제 부모님은 90대 후반이고요,
-
0:15 - 0:18제 애완견 올리비아는 16살입니다.
-
0:18 - 0:20자, 이제 노화에 대해 얘기해 봅시다.
-
0:20 - 0:24거울속에 비친 제 주름을 볼때
어떻게 느끼는지 말해보죠. -
0:24 - 0:27나이로 인해 제 몸의 군데군데가
밑으로 쳐진 게 보입니다. -
0:27 - 0:30근데 바닥까지 떨어지진 않았네요.
-
0:30 - 0:31(웃음)
-
0:31 - 0:34매리 올리버의 시를 보면
이런 구절이 있습니다. -
0:34 - 0:37'말해봐요.
당신의 하나뿐인, -
0:37 - 0:41거칠지만 소중한 삶을
어떻게 살아갈 건가요?' -
0:42 - 0:44저는 제 삶을
열정적으로 살아가고 싶습니다. -
0:46 - 0:48우리에게 노화는 언제 일어날까요?
-
0:48 - 0:51사회에서는 대부분
노인 의료 보험을 받기 시작하는 -
0:51 - 0:5465살 정도에 나이가 들었다고 하죠.
-
0:55 - 0:57그러나 사실 우리는
태어나면서부터 늙기 시작하죠. -
0:57 - 0:59지금 이 순간도 노화는 진행되고 있고
-
0:59 - 1:02우린 이 과정을
각각 다른 방식으로 경험하죠. -
1:02 - 1:06우리 모두 실제 나이보다
더 젊다고 느낌니다. -
1:06 - 1:08우리의 영혼은
절대 나이 먹지 않기 때문이죠. -
1:08 - 1:10저는 아직 17살입니다.
-
1:11 - 1:13소피아 로렌을 보세요.
-
1:14 - 1:15아름답죠?
-
1:15 - 1:17그녀는 말합니다.
-
1:17 - 1:20자신의 젊음 유지 비결은
바로 스파게티라고요. -
1:20 - 1:20(웃음)
-
1:20 - 1:25저도 시도해봤지만
엉뚱한 부위에만 10파운드나 쪘습니다. -
1:25 - 1:27하지만 중요한 건 사고방식이죠.
-
1:27 - 1:30나이를 먹는 건
자신의 사고방식과 건강에 달렸습니다. -
1:30 - 1:33노화라는 여정에 있어
저의 진정한 멘토는 사실 -
1:33 - 1:35올가 머레이입니다.
-
1:35 - 1:38캘리포나아에서 온 이 60세 소녀는
-
1:38 - 1:42네팔에서 어린 소녀들을
가정의 속박으로부터 -
1:42 - 1:44구하기 위해 일을 시작했죠.
-
1:44 - 1:4888세인 그녀는 이제껏
12,000여명의 소녀들을 구했습니다. -
1:48 - 1:51그리고 그녀는
이 나라의 문화를 바꾸어 놨습니다. -
1:51 - 1:51(박수갈채)
-
1:51 - 1:58이제 아버지가 딸을 노예로 파는 것은
불법이 되었습니다. -
1:58 - 2:03그녀는 고아원과
영양클리닉도 설립하였죠. -
2:03 - 2:06그녀는 항상 행복하고
영원히 젊을 것입니다. -
2:08 - 2:11지난 몇십년간
제가 잃은 것은 무엇일까요? -
2:12 - 2:13주변 사람들이죠.
-
2:14 - 2:15제가 자주 갔던 곳들,
-
2:15 - 2:18그리고 제 젊음의
끝없는 에너지를 잃었습니다. -
2:18 - 2:20이제 조금씩 자립성도 잃어가고 있네요.
-
2:20 - 2:22그게 조금 두렵기도 합니다.
-
2:22 - 2:26램 다스는 의존성은 고통을 주지만
-
2:26 - 2:29만약 그것을 받아들이면
그 고통은 줄어들 것이라고 말했습니다. -
2:29 - 2:31한 번의 강한 발작을 경험한 후
-
2:31 - 2:33그의 늙지 않는 영혼은
-
2:33 - 2:37자신의 몸의 변화를
애정어린 눈으로 바라봅니다. -
2:37 - 2:40그리고 그는
자신을 돕는 이들에게 감사해합니다. -
2:42 - 2:44저는 무엇을 얻었을까요?
-
2:44 - 2:45자유입니다.
-
2:45 - 2:49이제 더 이상 그 어느것도
보란듯이 증명하지 않아도 됩니다. -
2:49 - 2:52내가 어떤 사람이었는지,
어떤 사람이 되고싶은지, -
2:52 - 2:54또 다른 사람들이 내게
무엇을 기대하는지에 대한 -
2:54 - 2:56생각에 갇혀있지 않습니다.
-
2:56 - 2:59남자들의 마음에 들기 위해
더 이상 노력하지 않아도 되죠. -
2:59 - 3:00(웃음)
-
3:00 - 3:02동물들은 예외고요.
-
3:02 - 3:03(웃음)
-
3:03 - 3:06저는 항상 저 스스로에게
-
3:06 - 3:08지금의 가진 것을 즐기라고 말합니다.
-
3:08 - 3:11제 몸은 지금
망가지고 있을지도 모르죠. -
3:11 - 3:13그러나 두뇌는 아직 아닙니다.
-
3:14 - 3:16저는 제 두뇌를 사랑합니다.
-
3:16 - 3:18마음이 가벼워지는 것도 느끼죠.
-
3:19 - 3:24문제가 될 만한 가치도 없는
원한, 야망, 허영 등에 -
3:25 - 3:28저는 얽매여 있지 않기 때문이에요.
-
3:28 - 3:30내버려 둔다는 건 좋은 거에요.
-
3:30 - 3:32좀 더 빨리 시작했을 걸 그랬어요.
-
3:32 - 3:35그리고 제 자신이
더 유해지는 것도 느껴요. -
3:35 - 3:39상처받는 걸 두려워하지 않기 때문이죠.
-
3:39 - 3:43상처받는 걸 약한 거라고
보지 않습니다. -
3:43 - 3:45정신적으로도 전 강해지고 있습니다.
-
3:45 - 3:47예전에는 이렇게 생각했죠.
-
3:47 - 3:50'죽음이 멀지는 않았구나'라고요.
-
3:50 - 3:52이제는 소위 말해 바로 옆집에,
-
3:52 - 3:55어쩌면 내 집안까지
들어왔는지도 몰라요. -
3:55 - 3:59항상 현재 이 순간을
최선을 다해 살려고 합니다. -
3:59 - 4:01그건 그렇고,
달라이 라마께서는 -
4:01 - 4:03아름답게 나이들고 계시긴 하지만
-
4:03 - 4:06채식만 하는 독신으로
살고 싶은 사람이 어디 있나요? -
4:06 - 4:12(웃음)
-
4:13 - 4:15명상은 도움이 됩니다.
-
4:15 - 4:21- (비디오) 옴. 옴. 옴.
- 옴. 옴. 보이시죠? -
4:21 - 4:23이런 건 일찍 시작하는 게 좋습니다.
-
4:23 - 4:27여러분도 아시다시피,
저 같은 허영심 강한 여자들이 -
4:27 - 4:30요즘 사회에서 나이를 먹는다는 건
정말 어려운 일입니다. -
4:30 - 4:32내면적으로 전 제 자신이
-
4:32 - 4:35매력적이고 매혹적이고
섹시하다고 느껴요. -
4:35 - 4:38다른 사람들에게는 보이지 않지만요.
-
4:38 - 4:38(웃음)
-
4:38 - 4:40아무도 제 내면을 보진 못해요.
-
4:40 - 4:42하지만 전 주목받기를 원해요.
-
4:42 - 4:44저는 투명인간이 되는 걸 증오합니다.
-
4:44 - 4:47(웃음) (박수갈채)
-
4:47 - 4:49이 분은 그레이스 다만입니다.
-
4:49 - 4:54그녀는 끔찍한 사고 이후
6년간 휠체어에 의지해 왔죠. -
4:54 - 4:55그녀는 말합니다.
-
4:55 - 4:59뜨거운 물로 샤워하는 것보다
더 감각적인 것은 없다고요. -
4:59 - 5:04떨어지는 물방울 하나하나가
감각의 축복이라고요. -
5:04 - 5:07그녀는 자신을 장애인으로 보지 않아요.
-
5:07 - 5:10마음속의 그녀는
여전히 바다에서 서핑을 하고 있죠. -
5:11 - 5:15혈기왕성함으로 사랑받는
에델 사이더만은 -
5:15 - 5:18제가 살고 있는
캘리포니아주의 활동가입니다. -
5:18 - 5:22그녀는 빨간 무늬의 신발을 즐겨 신고,
-
5:22 - 5:23그녀 인생 모토는
-
5:23 - 5:26'하나의 스카프도 멋지지만
두 개가 더 멋지다'입니다. -
5:26 - 5:29그녀는 9년동안 미망인으로 지냈지만
-
5:29 - 5:31다른 짝을 찾고 있지 않죠.
-
5:31 - 5:36일생에 함께 할 수 있는 남자의 수는
정해져 있다고 얘기하더군요. -
5:36 - 5:38사실 이것보다 좀 더
노골적으로 표현하긴 했어요. -
5:38 - 5:40그리고 해볼 만한 건
다 해봤다고 하네요. -
5:40 - 5:43(웃음)
-
5:43 - 5:45반면에 저는
-
5:45 - 5:48안토니오 반데라스에 대한
에로틱한 판타지를 가지고 있죠. -
5:48 - 5:49(웃음)
-
5:49 - 5:52제 불쌍한 남편은 그냥 참고 살죠.
-
5:52 - 5:53(웃음)
-
5:53 - 5:56제가 어떻게 열정을 유지하는지
궁금하세요? -
5:56 - 5:5971살의 제 나이엔
의지만 가지고 되지는 않습니다. -
6:00 - 6:02사실 연습을 해 온지 좀 됐는데요,
-
6:02 - 6:06맥이 빠지고 지루할 때도 있지만
그렇지 않은 척 해요. -
6:06 - 6:08모든 것은 태도에 달렸거든요.
-
6:08 - 6:10어떻게 연습하냐고요?
-
6:10 - 6:13제 삶의 모든 일들을
긍정적으로 받아들이려고 합니다. -
6:13 - 6:19드라마, 코미디, 비극, 사랑, 죽음,
상실을 있는 그대로 받아들입니다. -
6:19 - 6:20삶은 '된다' 입니다.
-
6:21 - 6:24그리고 항상 사랑하려고 합니다.
-
6:24 - 6:26매번 생각대로 되지는 않지만
-
6:26 - 6:28최소한 시도는 해봐야 하지 않을까요?
-
6:29 - 6:31그리고, 마지막으로
-
6:31 - 6:35스페인어로 은퇴는
jubilación입니다. -
6:35 - 6:38환희, 축하를 의미하죠.
-
6:38 - 6:39우리는 이제껏 열심히 일해왔고,
-
6:39 - 6:41이 사회에 기여해왔습니다.
-
6:41 - 6:45이제 우리의 시간이고,
아주 멋진 시간이죠. -
6:45 - 6:48아프거나 아주 가난하지 않은 이상
-
6:48 - 6:50여러분에게는 선택이라는 게 있습니다.
-
6:50 - 6:55저는 열린 마음으로 열정적이고
꽉 찬 삶을 살 것을 선택했습니다. -
6:55 - 6:57매일 매일 노력하고 있죠.
-
6:57 - 6:59저와 함께 하실래요?
-
7:00 - 7:01감사합니다.
-
7:01 - 7:08(박수갈채)
-
7:08 - 7:09자, 이자벨.
-
7:10 - 7:11감사합니다.
-
7:11 - 7:12우선적으로
-
7:14 - 7:17여기 오신 분들을
대신해서 얘기할 순 없지만 -
7:17 - 7:19한 가지 말씀드리고 싶은 건,
-
7:19 - 7:21제가 느끼기에
저 뿐 아니라 여기 계신 분들 역시 -
7:21 - 7:24작가님은 여전히 매력적이고 매혹적이고
섹시하다고 생각한다는 거에요. 맞나요? -
7:24 - 7:26와, 감사합니다.
(박수갈채) -
7:26 - 7:28- 확실하죠.
- 아뇨, 꾸며서 그런 거에요. -
7:28 - 7:32실례지만 작가님의 에로틱 판타지에 관해
질문을 드려도 괜찮을까요? -
7:32 - 7:33물론이죠.
잠깐, 질문이 뭐라고요? -
7:33 - 7:35(웃음)
-
7:35 - 7:38- 당신의 에로틱 판타지요.
- 안토니오 반데라스와죠. -
7:38 - 7:41혹시 덧붙이고 싶은게 없으신가 해서요.
-
7:41 - 7:43글쎄요, 그 중 하나가, 그러니까...
-
7:43 - 7:45(웃음)
-
7:45 - 7:48그 중 하나는 안토니오 반데라스를
-
7:48 - 7:51멕시칸 토르티야 위에
발가벗은 채로 눕혀 놓고, -
7:51 - 7:55제가 그 위에 과카몰리와
살사를 듬뿍 바르는 거에요. -
7:55 - 7:57그러곤 둘둘 말아서 그를 먹는거죠.
-
7:57 - 7:58(웃음)
-
7:58 - 7:59감사합니다.
-
7:59 - 8:03(웃음) (박수갈채)
- Title:
- 나이를 불문하고 열정적으로 사는 방법
- Speaker:
- 이자벨 알렌데 (Isabel Allende)
- Description:
-
작가 이자벨 아옌데는 올해 71세입니다. 그녀의 얼굴에서 세월의 흔적을 지울 수는 없지만, 우리는 경험의 지혜와 안목을 엿볼 수 있습니다. 이 솔직한 이야기를 통해 나이가 들어감에 따른 두려움과 그것을 극복하고 열정적으로 삶을 유지하는 법을 모든 연령대의 시청자와 공유합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:16
Jeeho Song commented on Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Jeong-Lan Kinser commented on Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age | ||
Retired user accepted Korean subtitles for How to live passionately—no matter your age |
Jeong-Lan Kinser
번역 수고하셨습니다. 가이드라인을 읽어 보시고 영어는 42자이지만 한국어는 자막 한줄에 21자가 넘지 않게 되어 있습니다. 또한 초당 들자수가 10자가 넘는 줄이 적도록 수정 부탁드립니다. 아래 가이드라인을 읽어 보시고 튜토리얼 영상도 보시면 도움이 많이 됩니다. 또한 제목도 번역을 해주시기 바랍니다.
TED Guidelines
**Don’t start a review task until you have translated/transcribed 90 minutes of talks.**
Reviewer’s checklist:
✓ Spelling, punctuation, grammar
✓ Subtitle length: no longer than 84 characters
✓ Line length: subtitles over 42 (한국어 21) characters are broken into two lines
✓ Reading speed: maximum of 21 characters/second (10 in Chinese/Japanese/Korean)
✓ Don’t split grammatical units (e.g. don’t end a line or subtitle after “the”)
✓ Follow TED’s style guidelines:
http://www.ted.com/participate/translate/guidelines#h2--ted-style
After making edits, re-watch the talk with the subtitles on to make sure everything is correct.
✓ Communicate your edits to the translator by leaving notes in the subtitling interface or sending a direct message.
When giving feedback...
• Be constructive and positive
• Be specific about how the translation can be improved
Consider sending back tasks which contain a lot of errors the translator/transcriber can easily fix (eg. typos). Include a note explaining what needs to be fixed.
More guidelines:
http://www.ted.com/participate/translate/guidelines
Jeong-Lan Kinser
네, 수고하셨습니다. 제목은 제가 고쳤구요, 승인해서 방영나갑니다!
Jeeho Song
이건 제가 처음 번역한건데 정란님이 번역자로 이름이 올라갔네요.