Return to Video

Музиката като език - Виктор Уутън

  • 0:20 - 0:22
    Музиката е език.
  • 0:23 - 0:27
    Както музиката, така и словесните езици
    имат една и съща цел.
  • 0:27 - 0:30
    И двете са форми на изразяване.
  • 0:30 - 0:34
    Могат да се използват
    като начин за общуване с други хора.
  • 0:34 - 0:37
    Може да се чете и пише на тях.
  • 0:37 - 0:39
    Могат да ви накарат да се смеете или плачете,
  • 0:39 - 0:40
    да мислите или питате
  • 0:40 - 0:43
    и могат да говорят на един или на много хора.
  • 0:43 - 0:48
    И определено могат да ви накарат да се движите.
  • 0:50 - 0:54
    В някои случаи музиката работи по-добре
    от думите,
  • 0:54 - 0:55
    защото не трябва да бъде разбирана,
  • 0:55 - 0:58
    за да бъде ефективна.
  • 0:59 - 1:02
    Въпреки че много музиканти са съгласни,
    че музиката е език,
  • 1:02 - 1:06
    тя рядко е третирана като такъв.
  • 1:06 - 1:07
    Много от нас я третират като нещо,
  • 1:07 - 1:09
    което може да се научи само чрез следване
  • 1:09 - 1:11
    на строги правила под ръководството
  • 1:11 - 1:13
    на квалифициран учител.
  • 1:13 - 1:16
    Този подход е следван от стотици години
  • 1:16 - 1:21
    с доказан успех, но отнема много време.
  • 1:21 - 1:23
    Твърде много.
  • 1:31 - 1:34
    Помислете си за първия език,
    който сте научили като дете.
  • 1:34 - 1:39
    И което е по-важно, помислете как сте го научили.
  • 1:39 - 1:41
    Били сте бебета, когато сте започнали
    да говорите,
  • 1:41 - 1:44
    и въпреки, че сте говорили езика неправилно
  • 1:44 - 1:45
    ви е било позволено да правите грешки.
  • 1:45 - 1:48
    И колкото повече грешки сте правили,
  • 1:48 - 1:51
    толкова повече родителите ви са се усмихвали.
  • 1:55 - 1:58
    За да проговорите, не са ви пращали някъде
  • 1:58 - 2:00
    само няколко пъти седмично.
  • 2:00 - 2:02
    И мнозинството от хората, с които сте говорили,
  • 2:02 - 2:03
    не са били начинаещи.
  • 2:03 - 2:07
    Вече са били изкусни в говоренето.
  • 2:07 - 2:11
    Представете си родителите ви да ви принуждават да говорите само с други бебета,
  • 2:11 - 2:15
    докато сте достатъчно добри,
    за да говорите с тях.
  • 2:15 - 2:17
    Вероятно ще сте вече възрастни
  • 2:17 - 2:21
    преди да можете да водите правилен разговор.
  • 2:22 - 2:26
    Ако се използва термин от музиката,
    като бебета ви е било позволено
  • 2:26 - 2:29
    да импровизирате с професионалисти.
  • 2:36 - 2:39
    Ако подхождаме към музиката
    по същия естествен начин,
  • 2:39 - 2:41
    по който подхождаме към нашия първи език,
  • 2:41 - 2:43
    ще се научим да говорим на музикалния език
    за същото кратко време,
  • 2:43 - 2:46
    за което сме проговорили първия ни език.
  • 2:46 - 2:48
    Доказателство за това може да се види в почти всяко семейство,
  • 2:48 - 2:54
    където детето израства сред музиканти.
  • 3:26 - 3:30
    Ето няколко ключови принципа
    при ученето или преподаването на музика:
  • 3:30 - 3:36
    в началото приемете грешките,
    вместо да ги поправяте.
  • 3:36 - 3:42
    Като дете, което свири на въздушна китара,
    няма грешни ноти.
  • 3:42 - 3:44
    Позволете на младите музиканти да свирят
  • 3:44 - 3:46
    и пеят със завършени музиканти
  • 3:46 - 3:49
    ежедневно.
  • 3:49 - 3:53
    Насърчавайте младите музиканти да свирят повече, отколкото да се упражняват.
  • 3:53 - 3:56
    Колкото повече свирят, толкова повече
    ще се упражняват самостоятелно.
  • 3:56 - 4:01
    Музиката идва от музиканта, не от инструмента.
  • 4:02 - 4:04
    И най-важното, не забравяйте,
  • 4:04 - 4:07
    че езикът работи най-добре, когато имаме
  • 4:07 - 4:10
    да кажем нещо интересно.
  • 4:10 - 4:11
    Много учители по музика никога не разбират
  • 4:11 - 4:13
    какво имат да кажат учениците.
  • 4:13 - 4:18
    Казваме им само това, което се очаква от нас.
  • 4:21 - 4:24
    Децата говорят езика в продължение на години
  • 4:24 - 4:26
    преди да научат азбуката.
  • 4:26 - 4:28
    Прекалено много правила в началото
  • 4:28 - 4:31
    на практика ще ги забавят.
  • 4:31 - 4:34
    Според мен подходът към музиката
  • 4:34 - 4:36
    трябва да бъде същият.
  • 4:36 - 4:40
    В крайна сметка, музиката също е език.
Title:
Музиката като език - Виктор Уутън
Description:

Вижте пълният урок на: http://ed.ted.com/lessons/victor-wooten-music-as-a-language

Музиката е мощен инструмент за общуване – кара ни да се смеем, да плачем и да задаваме въпроси. Басистът и петкратен носител на „Грами“, Виктор Уутън, иска от нас да подхождаме към музиката като към проговарянето на словесен език – като приемаме грешките и свирим колкото се може повече.

Урок от Виктор Уутън, произведено от TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:00
TED Translators admin edited Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Biliana Nikolova accepted Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Biliana Nikolova edited Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Anton Hikov added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions