Return to Video

美術館の新しい翼(よく)は巨大な泡

  • 0:00 - 0:04
    私たちは空間というものを慣例的に
  • 0:04 - 0:05
    個人と公共の領域に分けています
  • 0:05 - 0:08
    私たちは法律的な個人と公共の
    境目をよく知っています
  • 0:08 - 0:10
    なぜなら私たちは
  • 0:10 - 0:14
    自らの財産と土地を守ることに
    長けているからです
  • 0:14 - 0:16
    一方 私たちは
  • 0:16 - 0:20
    公共というもののニュアンスに
    慣れていません
  • 0:20 - 0:24
    何が公共の空間を
    特別なものにするのでしょうか?
  • 0:24 - 0:25
    実は このテーマは
  • 0:25 - 0:27
    私たちのスタジオがこの10年間
  • 0:27 - 0:28
    取り組んでいることで
  • 0:28 - 0:30
    いくつかのケーススタディを
    行ってきました
  • 0:30 - 0:34
    私たちは多くの労力を使い
  • 0:34 - 0:36
    廃墟となり誰も見向きもしなくなった
    この工業施設を
  • 0:36 - 0:39
    脱工業的で活気にあふれ
  • 0:39 - 0:42
    過去と未来をつなぐ空間へと
  • 0:42 - 0:43
    再生しています
  • 0:43 - 0:47
    また 時代にそぐわなくなった場所を
  • 0:47 - 0:49
    現在に結びつける活動にも
    力を入れています
  • 0:49 - 0:53
    リンカーンセンターでの例は
  • 0:53 - 0:56
    普段はオペラチケットに300ドルも出せない
  • 0:56 - 1:00
    一般市民にも
    その場が開かれるようにしました
  • 1:00 - 1:02
    私たちは公共の空間で
    何かを食べたり
  • 1:02 - 1:04
    飲んだり考え事をしたり
    生活したり
  • 1:04 - 1:06
    長い時間を過ごしています
  • 1:06 - 1:08
    そのことから わかることは
  • 1:08 - 1:12
    真に有用な公共空間を
    作るためには
  • 1:12 - 1:15
    建築や都市計画
  • 1:15 - 1:18
    風景やメディアデザイン
    その他もろもろの
  • 1:18 - 1:22
    区別を取り払う必要があるということです
  • 1:22 - 1:24
    これらの区別を
    越えなくてはいけません
  • 1:24 - 1:27
    現在 私たちはワシントンD.C.で
  • 1:27 - 1:29
    次のプロジェクトに
    取り組んでいます
  • 1:29 - 1:32
    ハーシュホーン博物館です
  • 1:32 - 1:36
    それはアメリカで
    最も知られている公共広場
  • 1:36 - 1:38
    ナショナル・モール
    に隣接しています
  • 1:38 - 1:40
    ナショナル・モールは
  • 1:40 - 1:43
    アメリカ民主主義の
    シンボルです
  • 1:43 - 1:46
    素敵なことに
    このシンボルは
  • 1:46 - 1:48
    ものや画像
  • 1:48 - 1:50
    人工物ではなく
  • 1:50 - 1:51
    空間なのです
  • 1:51 - 1:54
    両脇の建物によって形作られる
  • 1:54 - 1:56
    ただの空間です
  • 1:56 - 1:59
    市民が意見を述べ
  • 1:59 - 2:01
    力を示せる場所です
  • 2:01 - 2:04
    ここは アメリカ史における
  • 2:04 - 2:06
    いくつもの歴史的瞬間の舞台となり
  • 2:06 - 2:09
    それらが永遠に刻み込まれています
  • 2:09 - 2:11
    例えば ワシントン大行進や
  • 2:11 - 2:14
    マーティン・ルーサー・キングの
    素晴らしいスピーチがありました
  • 2:14 - 2:18
    ベトナム戦争への抗議デモや
  • 2:18 - 2:21
    エイズ流行の問題を訴えるデモ
  • 2:21 - 2:23
    女性の性と生殖の権利を訴えたデモは
  • 2:23 - 2:27
    つい最近のものです
  • 2:27 - 2:30
    ナショナル・モールは
    この国で市民が意見を唱える上で
  • 2:30 - 2:34
    最も偉大な場所なのです
  • 2:34 - 2:37
    ナショナル・モールは
    言論の自由そのものです
  • 2:37 - 2:40
    たとえ明確に言いたいことが
    分からなくてもです
  • 2:40 - 2:45
    市民感情のはけ口と
    なる場所なのかもしれません
  • 2:45 - 2:49
    市民のエネルギーがあふれるモールと
  • 2:49 - 2:53
    それを囲む博物館の間には
  • 2:53 - 2:57
    大きな壁があると
    私たちは考えています
  • 2:57 - 3:01
    これらの博物館は多くの場合
    受動的なのです
  • 3:01 - 3:04
    展示をする側の博物館と
  • 3:04 - 3:06
    情報の受け手としての観客の間には
  • 3:06 - 3:08
    受動的な関係があります
  • 3:08 - 3:10
    私たちは恐竜を見たり
  • 3:10 - 3:14
    昆虫や機関車のコレクションなどを
  • 3:14 - 3:15
    見ることができます
  • 3:15 - 3:17
    しかし そこに参加しているわけではなく
  • 3:17 - 3:18
    ただ話を聴くだけです
  • 3:18 - 3:21
    2009年に リチャード ・ コシャレックが
  • 3:21 - 3:25
    ハーシュホーン美術館の
    ディレクターに就いたとき
  • 3:25 - 3:27
    彼は美術館が
  • 3:27 - 3:30
    合衆国で最もユニークな場所
    すなわち―
  • 3:30 - 3:32
    連邦政府権力のお膝元にあることを
  • 3:32 - 3:34
    うまく利用したいと考えました
  • 3:34 - 3:36
    芸術と政治は
  • 3:36 - 3:42
    常に本質的かつ無条件で
    密接に結びついているものですが
  • 3:42 - 3:46
    ワシントンでは
    ワシントン固有の
  • 3:46 - 3:50
    特別な関係性がありうる
    と考えています
  • 3:50 - 3:52
    芸術は究極的な意味において
  • 3:52 - 3:54
    国家的・世界的な事柄に関する対話に
  • 3:54 - 3:57
    入っていくことができるのでしょうか?
  • 3:57 - 4:01
    博物館は文化交流における
    外交の役割を担えるのでしょうか?
  • 4:01 - 4:06
    ワシントン D.C.には180 以上の大使館
  • 4:06 - 4:09
    500以上のシンクタンクがあります
  • 4:09 - 4:11
    この知的で国際的なエネルギーを
  • 4:11 - 4:14
    取り込み 博物館を通して活かす方法が
  • 4:14 - 4:16
    何かしらあるはずです
  • 4:16 - 4:19
    それには 専門知識を持った
    ブレーンが必要です
  • 4:19 - 4:22
    そこで私たちが
    ハーシュホーン美術館の
  • 4:22 - 4:25
    手助けをすることになり
    リチャードのチームと
  • 4:25 - 4:27
    このミッションに取り組んでいます
  • 4:27 - 4:29
    それは彼の活力の源泉と
    なっています
  • 4:29 - 4:33
    現代美術の展示を超えて
  • 4:33 - 4:36
    ハーシュホーンは公のフォーラム
  • 4:36 - 4:41
    芸術や文化 政治や政策に関する
  • 4:41 - 4:43
    議論が行われる場所に
  • 4:43 - 4:45
    なろうとしています
  • 4:45 - 4:49
    それは世界経済フォーラムのような
    国際的な影響力を持つでしょう
  • 4:49 - 4:52
    TEDカンファレンスのような学際的な場に
  • 4:52 - 4:56
    そして 街角のような
    気軽さを持つ場になるでしょう
  • 4:56 - 4:58
    この新しい構想を実現するには
  • 4:58 - 5:00
    ハーシュホーン美術館は
  • 5:00 - 5:01
    現代的で柔軟性のある建物に
  • 5:01 - 5:04
    生まれ変わる必要があります
  • 5:04 - 5:06
    これがハーシュホーン美術館です
  • 5:06 - 5:09
    直径70メートルの
    コンクリート製ドーナツです
  • 5:09 - 5:11
    70年代初頭
  • 5:11 - 5:13
    ゴードン・バンシャフトが設計しました
  • 5:13 - 5:14
    武骨で物静か
  • 5:14 - 5:16
    閉塞的かつ尊大
  • 5:16 - 5:18
    これはデザインの挑戦です
  • 5:18 - 5:20
    建築家から憎まれながらも
    愛される建物で
  • 5:20 - 5:22
    良いところの一つは
  • 5:22 - 5:24
    建物が地面から持ち上げられており
  • 5:24 - 5:26
    空っぽで何もない
  • 5:26 - 5:27
    中心部分を持っていることです
  • 5:27 - 5:30
    その外観は企業や連邦政府のスタイルに
  • 5:30 - 5:34
    よくあっているようです
  • 5:34 - 5:36
    中心部分を囲むリング状の建物が
  • 5:36 - 5:37
    実際のギャラリーとなっています
  • 5:37 - 5:40
    展示会をするのはとても難しいです
  • 5:40 - 5:42
    ハーシュホーンがオープンしたとき
  • 5:42 - 5:44
    ニューヨーク・タイムズの評論家
  • 5:44 - 5:46
    エイダ・ルイーズ・ハックステーブルは
  • 5:46 - 5:47
    「モダンなネオ刑務所」
  • 5:47 - 5:50
    「不完全なコレクションのための
    不完全な記念碑と不完全なモール」
  • 5:50 - 5:52
    と表現しました
  • 5:52 - 5:54
    40年が経ち
  • 5:54 - 5:55
    新しい進歩的プロジェクトにおいて
  • 5:55 - 5:57
    この建物はどのように
    拡張されるのでしょうか?
  • 5:57 - 5:59
    一体どこに広げれば良いでしょう?
  • 5:59 - 6:00
    ナショナル・モールの中に
  • 6:00 - 6:01
    増築するスペースはありません
  • 6:01 - 6:03
    中庭に新しい建物を作ることもできません
  • 6:03 - 6:08
    すでに風景と彫刻美術によっていっぱいです
  • 6:08 - 6:09
    中心の空間はどうでしょうか?
  • 6:09 - 6:14
    しかし どのようにすれば
    この中央の空間を取り出し
  • 6:14 - 6:16
    外から見えるようにできるでしょうか?
  • 6:16 - 6:18
    どうすれば象徴的なものになるでしょうか?
  • 6:18 - 6:21
    どのような言葉を用いればよいでしょうか?
  • 6:21 - 6:24
    ハーシュホーンはモールの中でも
    記念碑的な施設の中に位置しています
  • 6:24 - 6:27
    それらのほとんどは新古典主義です
    重く不透明で
  • 6:27 - 6:30
    石やコンクリートで作られています
  • 6:30 - 6:32
    問題は
  • 6:32 - 6:33
    そこに居場所を見つけたとして
  • 6:33 - 6:37
    モールの材料は何になるのかです
  • 6:37 - 6:39
    周りを囲む建物とは
    異なる材料になるでしょう
  • 6:39 - 6:41
    それは全く異なるものになるでしょう
  • 6:41 - 6:43
    それは空気のようなものでしょう
  • 6:43 - 6:46
    私たちはそれは光のようなものだとも
    想像しています
  • 6:46 - 6:48
    それは はかなく形のないものでしょう
  • 6:48 - 6:50
    そしてそれは自由なものでしょう
  • 6:50 - 6:54
    (ビデオ)
  • 7:01 - 7:05
    これは大きなアイディアです
  • 7:05 - 7:07
    巨大なエアバッグです
  • 7:07 - 7:11
    エアバッグは入れ物の
    かたちを反映しつつも
  • 7:11 - 7:12
    建物のてっぺんやら
    端やらから
  • 7:12 - 7:14
    溢れ出してきます
  • 7:14 - 7:16
    詩的に言うのであれば
  • 7:16 - 7:18
    ナショナル・モールに満ちる―
  • 7:18 - 7:20
    民主主義の空気を吸いこんで
  • 7:20 - 7:24
    内部に取り込んだ建物だといえるでしょう
  • 7:24 - 7:28
    改修前と改修後です
  • 7:28 - 7:32
    メディアには「泡」と称されました
  • 7:32 - 7:34
    ラウンジです
  • 7:34 - 7:37
    泡の内部は基本的にひとつづきの空間で
  • 7:37 - 7:39
    様々な方向に溢れ出しています
  • 7:39 - 7:41
    膜となる部分は半透明です
  • 7:41 - 7:45
    シリコンコーディングの
    グラスファイバーを使っています
  • 7:45 - 7:49
    年に2回 1ヶ月ずつ
    膨らむ予定です
  • 7:49 - 7:52
    これが内側からの眺めです
  • 7:52 - 7:54
    我々がどのようにして
  • 7:54 - 7:56
    連邦政府の承認を得ることができたのか
  • 7:56 - 7:58
    不思議に思うかもしれません
  • 7:58 - 8:02
    このプロジェクトは二つの機関によって
    承認される必要があったのですが
  • 8:02 - 8:06
    その一つはナショナル・モールの
  • 8:06 - 8:08
    尊厳と神聖さを守るための機関です
  • 8:08 - 8:11
    この形を見せるたびに
    顔を赤らめてしまいますが
  • 8:11 - 8:15
    みなさまの解釈にお任せします
  • 8:15 - 8:17
    ひとつ言えることは
  • 8:17 - 8:20
    それは偶像破壊と
  • 8:20 - 8:22
    崇拝の
  • 8:22 - 8:25
    組み合わせです
  • 8:25 - 8:28
    さらに創造的な解釈も使いました
  • 8:28 - 8:31
    1910年の建築法によると
  • 8:31 - 8:33
    ワシントンD. C.での建物の高さは
  • 8:33 - 8:35
    尖塔やドーム、ミナレットを除いて
  • 8:35 - 8:38
    約40メートル(130 フィート)
    以下に制限されています
  • 8:38 - 8:43
    逆に言うと教会や国家の建造物であれば
    法適用が免除されるわけです
  • 8:43 - 8:46
    私たちの泡は
    45メートル(153フィート)あります
  • 8:46 - 8:49
    横には神殿を表示しています
  • 8:49 - 8:52
    中には3万4千立方メートルの
    圧縮空気が入っています
  • 8:52 - 8:54
    私たちは泡が聖堂として扱われるように
  • 8:54 - 8:56
    交渉しました
  • 8:56 - 8:58
    泡は 堂々たるモール内の建物に並んで
  • 8:58 - 8:59
    泡は 堂々たるモール内の建物に並んで
  • 8:59 - 9:03
    非常に堂々としていますね
  • 9:03 - 9:06
    ハーシュホーンはランドマークとなる
    建物ではありませんが
  • 9:06 - 9:08
    歴史的な事柄にとてもとても
    気をつかう必要があります
  • 9:08 - 9:10
    このため私たちは建物の表面に
    触れることができず
  • 9:10 - 9:12
    痕跡を残すことは許されませんでした
  • 9:12 - 9:14
    このため泡は端からケーブルによって
  • 9:14 - 9:16
    引っ張られ固定されます
  • 9:16 - 9:20
    ボンデージ技術の
    ケーススタディです
  • 9:20 - 9:21
    これは実際に非常に重要なところです
  • 9:21 - 9:23
    泡は常に風を受けているからです
  • 9:23 - 9:25
    上部には鉄製のリングがついていますが
  • 9:25 - 9:28
    モールの中からこれを見ることはできません
  • 9:28 - 9:30
    また 光の加減についても
  • 9:30 - 9:32
    制約がありました
  • 9:32 - 9:34
    泡は半透明のため内部から輝きます
  • 9:34 - 9:37
    しかし 国会議事堂やその他の施設よりも
  • 9:37 - 9:38
    輝いてはいけないのです
  • 9:38 - 9:40
    泡があまり明るくないのは
    このためなのです
  • 9:40 - 9:43
    泡は年2回だけ出現します
  • 9:43 - 9:46
    泡は配送トラックから降ろされます
  • 9:46 - 9:47
    立ちあげられます
  • 9:47 - 9:50
    そして 低圧縮空気によって
  • 9:50 - 9:52
    膨らみます
  • 9:52 - 9:53
    そしてケーブルによって固定されます
  • 9:53 - 9:57
    そして底に重しとして水が入れられます
  • 9:57 - 10:01
    モールを管理する役人たちに
  • 10:01 - 10:03
    設置期間を尋ねられたのは
  • 10:03 - 10:06
    とても奇妙な瞬間でした
  • 10:06 - 10:09
    最初の設置には1週間ほどかかりますと
    言いました
  • 10:09 - 10:12
    彼らはそのことがとても
    気に入りました
  • 10:12 - 10:16
    そのあとは 簡単でした
  • 10:16 - 10:21
    ですので 政府やその他の機関を説得するのに
  • 10:21 - 10:23
    実際には言うほどのハードルはなかったのです
  • 10:23 - 10:24
    一方で技術的には
  • 10:24 - 10:26
    難しいハードルがありました
  • 10:26 - 10:27
    これは縦糸と横糸です
  • 10:27 - 10:29
    これは点群です
  • 10:29 - 10:31
    ここに強い圧力がかかります
  • 10:31 - 10:33
    泡はこれまでに例のない建築物です
  • 10:33 - 10:35
    重力による圧力がかからない一方
  • 10:35 - 10:37
    (空気による)全方向への圧力がかかります
  • 10:37 - 10:41
    そろそろプレゼンの締めに入っていきます
  • 10:42 - 10:44
    ここが活動が行われるスペースです
  • 10:44 - 10:47
    議論のための柔軟な内装
  • 10:47 - 10:49
    このような感じです
  • 10:49 - 10:51
    内側では 光や再構成を利用した
  • 10:51 - 10:53
    パフォーマンスや映画や展示など
  • 10:53 - 10:55
    いろいろなことに
  • 10:55 - 10:58
    使えます
  • 10:58 - 11:00
    最初のプログラムとして
  • 11:00 - 11:02
    外交問題評議会と共同で企画されている
  • 11:02 - 11:04
    文化対話と外交に関する
  • 11:04 - 11:06
    プログラムが計画されています
  • 11:06 - 11:08
    形式と内容がここでは一緒になっています
  • 11:08 - 11:11
    泡は反建築物です
  • 11:11 - 11:13
    参加型民主主義の理想が
  • 11:13 - 11:15
    厳格さよりは しなやかさによって
  • 11:15 - 11:17
    表現されます
  • 11:17 - 11:18
    芸術と政治が
  • 11:18 - 11:22
    博物館の壁の外の曖昧な空間を
    満たしていますが
  • 11:22 - 11:25
    しかし博物館の中央部分では
  • 11:25 - 11:27
    その空気が
  • 11:27 - 11:30
    モールの民主主義の空気と
    ブレンドされるのです
  • 11:30 - 11:35
    泡が 最初にふくらむのは
  • 11:35 - 11:37
    うまくいけば
  • 11:37 - 11:39
    2013年の終わり頃になるでしょう
  • 11:39 - 11:41
    ありがとうございました
  • 11:41 - 11:46
    (拍手)
Title:
美術館の新しい翼(よく)は巨大な泡
Speaker:
リズ・ディラー
Description:

ありふれた建物の中に素晴らしい公共空間を作るには、どうすれば良いのでしょうか? リズ・ディラーが、ワシントンD.C.のハーシュホーン美術館における友好的で陽気(そしてセクシー)な増築のストーリーを語ってくれます。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:06

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions