Return to Video

Кожен з нас- це історія| Нора Жако| TEDxAvignon

  • 0:14 - 0:15
    Привіт усім,
  • 0:16 - 0:19
    і так, я тут для того, щоб повідомити
    вам особливу річ:
  • 0:19 - 0:22
    кожен з нас - це історія.
  • 0:23 - 0:25
    Ти - це історія.
  • 0:26 - 0:28
    Знаю, це може прозвучати банально,
  • 0:28 - 0:30
    але це насправді так.
  • 0:30 - 0:35
    Кожен з нас має щось унікальне,
    універсальне,
  • 0:35 - 0:40
    чим може поділитись і що може
    резонувати з усіма в цій кімнаті.
  • 0:40 - 0:43
    Мене звати Нора, a це Арі.
  • 0:44 - 0:47
    Ми є творцями проекту під назвою
    Human Postcards.
  • 0:47 - 0:50
    Це серія коротких відеопортретів,
  • 0:50 - 0:52
    що охоплюють натхненні розповіді
    звичайних людей.
  • 0:53 - 0:56
    Сьогодні я хочу поділитись з вами
    тим, що я дізналась,
  • 0:56 - 1:00
    провівши інтерв'ю з понад ста людьми
    з різних куточків світу;
  • 1:00 - 1:02
    і якщо ви зазирнете глибше,
  • 1:02 - 1:08
    то зможете віднайти спільну лінію:
    думку, почуття чи досвід,
  • 1:08 - 1:10
    що поєднує нас усіх.
  • 1:12 - 1:15
    Моя мама є політичним
    біженцем з Польщі,
  • 1:15 - 1:18
    тому я успадкувала велику кількість
    чудових навичок,
  • 1:18 - 1:20
    будучи дочкою імігранта.
  • 1:20 - 1:22
    Наприклад,
  • 1:22 - 1:27
    я завжди ношу із собою гроші, заховані
    в різних частинах мого одягу чи сумки,
  • 1:27 - 1:31
    на випадок, якщо мені потрібно буде
    купити щось у скрутній ситуації.
  • 1:31 - 1:36
    Я також знаю, як приготувати залишки їжі
    4 рази підряд, і ви навіть не помітите,
  • 1:36 - 1:39
    як їсте одну і ту ж курку
    другий день поспіль.
  • 1:40 - 1:41
    Я знаю...
  • 1:41 - 1:44
    Я також вірю в пораду моєї мами,
  • 1:44 - 1:48
    що єдине, чим я дійсно володію
    і що ніхто не може відняти у мене, -
  • 1:48 - 1:49
    це мої знання.
  • 1:50 - 1:56
    Це єдине, що є при мені будь-де
    та у будь-який момент.
  • 1:58 - 2:00
    Моя мати часто говорить мені:
  • 2:00 - 2:03
    „Люди - це джерело знань.
  • 2:03 - 2:05
    Прислухайся до них якомога більше
  • 2:05 - 2:08
    і став їм так багато питань,
    як тільки можеш".
  • 2:09 - 2:10
    Саме це я і робила!
  • 2:11 - 2:13
    Як тільки я зібрала достатньо грошей,
  • 2:13 - 2:14
    я почала подорожувати світом,
  • 2:14 - 2:15
    слухати людей,
  • 2:15 - 2:17
    ставити їм запитання,
  • 2:17 - 2:22
    вивчати їхній досвід, перспективи
    та їхнє унікальне життя.
  • 2:22 - 2:25
    Таким чином я змогла краще
    зрозуміти своє власне.
  • 2:25 - 2:29
    Як наслідок, метою моїх подорожей
    ніколи не були ландшафти
  • 2:29 - 2:32
    чи пам'ятки архітектури.
  • 2:32 - 2:34
    Я знайомилася радше з людьми.
  • 2:34 - 2:39
    І згодом я відчула потребу
    поділитися цими зустрічами.
  • 2:39 - 2:42
    Я захотіла відсилати листівки,
  • 2:43 - 2:44
    у певній мірі лише для того,
    щоб сказати:
  • 2:44 - 2:46
    „Я зустріла цю людину.
  • 2:47 - 2:48
    Вона існує.
  • 2:49 - 2:52
    Це частинка цієї людини.
  • 2:52 - 2:54
    Життя - прекрасне."
  • 2:54 - 2:59
    І це почуття привело мене до створення
    проекту Human Postcards.
  • 3:00 - 3:04
    Історія цього проекту починається
    з листівки про людину-рекламний щит.
  • 3:05 - 3:09
    Лиш уявіть: перед нами одна з найбільш
    жвавих та людних вулиць Лондона.
  • 3:09 - 3:13
    Живучи в постійному русі, люди поспішають
    з пункту А в пункт Б.
  • 3:13 - 3:15
    Бачимо людей, що роблять покупки,
    квапляться на роботу,
  • 3:15 - 3:16
    туристів,
  • 3:16 - 3:18
    людей в автобусах, автомобілях...
  • 3:19 - 3:21
    І всередині цього постійного руху
  • 3:21 - 3:25
    є людина, чоловік, що стоїть
    на одному місці.
  • 3:26 - 3:31
    На ньому велика яскраво-зелена рекламна вивіска,
    що вказує на магазин для гольфу поблизу.
  • 3:32 - 3:34
    Я проходила повз нього кожен день.
  • 3:35 - 3:39
    І кожен день він стояв там годинами,
  • 3:39 - 3:41
    а ми просто проходили повз
  • 3:42 - 3:44
    чи ходили навколо нього.
  • 3:44 - 3:47
    Ми уникаємо його так само, як стовпа,
    що трапляється на нашому шляху.
  • 3:49 - 3:54
    Тому через певний час я почала шукати відповідь
    на питання: чи зможу я розповісти його історію
  • 3:54 - 3:58
    таким чином, щоб привернути увагу
    всіх цих зайнятих людей.
  • 3:58 - 4:03
    Якби ж я могла показати їм цю людину,
    що ховається за рекламним щитом.
  • 4:04 - 4:07
    Тому після того, як спостерігала за ним
    протягом декількох днів,
  • 4:08 - 4:09
    я, нарешті, підійшла до нього.
  • 4:09 - 4:11
    Я не мала на думці жодного плану,
  • 4:12 - 4:15
    лиш зняла його на свій телефон
    і поставила йому кілька запитань.
  • 4:15 - 4:19
    Я дізналась, що він з Бангладешу
  • 4:19 - 4:22
    і до цього часу працював там
    шкільним вчителем.
  • 4:22 - 4:30
    Стоячи посеред цієї вулиці, він часто
    читав подумки вірші.
  • 4:31 - 4:36
    Після нашої розмови я помчала додому,
    щоб відредагувати голос і кадри з відео,
  • 4:36 - 4:38
    та побачивши результат,
    я відчула мурашки по тілу.
  • 4:39 - 4:43
    Бачачи його, що стоїть в натовпі,
    майже невидимий,
  • 4:43 - 4:47
    і чуючи щось схоже
    на його внутрішній голос,
  • 4:47 - 4:50
    я відчувала себе зворушеною і пробудженою.
  • 4:51 - 4:54
    У цей момент зародився проект Human Postcards.
  • 4:55 - 4:58
    Він увібрав у себе веб-серії,
  • 4:58 - 5:01
    що охоплюють надихаючі
    та часто могутні повідомлення
  • 5:01 - 5:04
    звичайних людей з усього світу.
  • 5:04 - 5:11
    Я започаткувала цей проект у 2015 р. разом
    з моїм партнером і нареченим Арі ван дер Поель,
  • 5:11 - 5:13
    звукорежисером з Нової Зеландії.
  • 5:13 - 5:18
    Ми створили понад 100 унікальних
    «листівок» в 11-ти країнах світу.
  • 5:19 - 5:21
    Кожна відеолистівка триває одну хвилину
  • 5:21 - 5:26
    і зосереджена на одному аспекті або одній
    ідеї чийогось особистого життя.
  • 5:27 - 5:31
    Проте понад все, маю визнати, що це просто
    чудовий привід для мене,
  • 5:31 - 5:34
    щоб зустріти нових людей і запитувати
    їх стільки, скільки мені хочеться,
  • 5:34 - 5:35
    як казала мені мама.
  • 5:36 - 5:40
    Тому я вважаю, що найкращим способом
    ознайомити вас з нашим проектом -
  • 5:40 - 5:44
    це показати вам кілька прекрасних людей,
    з якими нам пощастило зустрітися.
  • 5:45 - 5:48
    Почну з Джейка, чоловіка з трьома
    ампутованими кінцівками.
  • 5:48 - 5:52
    Джейк втратив обидві ноги і руку
    під час хуртовини в Гренландії,
  • 5:52 - 5:54
    де він працював.
  • 5:54 - 5:58
    Ми задали йому кілька запитань
    про його шлях і реабілітацію.
  • 5:58 - 6:02
    Я хотіла б показати вам
    відеолистівку з Джейком.
  • 6:04 - 6:05
    (Чоловік сміється)
  • 6:08 - 6:11
    Мені ампутували кінцівки
    через обмороження.
  • 6:12 - 6:14
    І чесно кажучи...
  • 6:14 - 6:16
    Зараз я не обміняв би їх
    ні на що у світі...
  • 6:16 - 6:17
    Багато людей запитують мене:
  • 6:17 - 6:21
    "Яким би був твій вибір:
    повернути собі ноги чи руку?"
  • 6:21 - 6:24
    І я, зазвичай, відповідав: "Ох, я б
    залюбки повернув собі руку...
  • 6:24 - 6:26
    Тому що я можу обійтися і без своїх ніг ».
  • 6:26 - 6:29
    Наразі, я справді щасливий бути таким,
  • 6:29 - 6:31
    яким я є.
  • 6:31 - 6:35
    Сподіваюсь, що завдяки цьому випадку
    я почав по-новому дивитися на речі,
  • 6:35 - 6:40
    бо це спонукає почати робити те,
    про що колись міг тільки думати.
  • 6:41 - 6:42
    Як бути хорошою людиною.
  • 6:42 - 6:45
    Як ходити в туалет у лісі.
  • 6:45 - 6:49
    Ось такі прості речі, раптом,
    стають реальними.
  • 6:50 - 6:53
    Це не завжди легко зробити.
  • 6:54 - 6:57
    Але, насправді, легко спробувати.
  • 7:01 - 7:05
    (Оплески)
  • 7:05 - 7:06
    Дякую.
  • 7:06 - 7:11
    Наступна листівка, яку я хотіла б показати,
    про 8-річного хлопчика на ім'я Інакі.
  • 7:11 - 7:15
    Я поставила йому одне з моїх
    улюблених запитань:
  • 7:15 - 7:18
    «Що найпрекрасніше сталося
    у твоєму житті?»
  • 7:18 - 7:22
    І ось відповідь-листівка від Інакі до вас.
  • 7:24 - 7:25
    (Спів пташок)
  • 7:30 - 7:33
    Найпрекрасніше, що сталося в моєму житті,
    це моє народження.
  • 7:33 - 7:37
    Ми всі повинні бути вдячні, що ми
    народжуємося, інакше ми не були б тут.
  • 7:38 - 7:41
    Ми не мали б ніякого життя,
    ми були б просто нічим...
  • 7:42 - 7:45
    І навіть не шматком пилу,
    що лише літає довкола...
  • 7:47 - 7:48
    Просто нічим.
  • 7:52 - 7:55
    Іноді я відчуваю, як це бути
    просто нічим і не існувати...
  • 7:55 - 7:59
    але ж ні... Я - живий, я не є просто ніщо.
  • 7:59 - 8:01
    Я насправді щось...
  • 8:01 - 8:03
    Щось живе.
  • 8:04 - 8:08
    Що може рухатися, відчувати,
    розрізняти запахи та смаки,
  • 8:08 - 8:10
    а також може мислити...
  • 8:11 - 8:14
    і усе це я можу робити більшу
    частину свого життя.
  • 8:14 - 8:17
    І я є насправді тут, я далеко не ніщо.
  • 8:24 - 8:28
    Досить показний маленький хлопчик, я знаю.
  • 8:28 - 8:32
    Тому пам'ятайте, що люди
    існують навколо вас,
  • 8:33 - 8:35
    у вашому повсякденному житті.
  • 8:36 - 8:41
    Ми всі є звичайними людьми
    з незвичайними точками зору,
  • 8:41 - 8:44
    навіть якщо ми отримали
    шанс проявити себе.
  • 8:45 - 8:48
    За останні 2 роки я з моїм партнером
    об'їздила весь світ
  • 8:48 - 8:53
    тільки з тією метою, щоб брати інтерв'ю
    та зняти фільм про людей, яких зустріли.
  • 8:53 - 8:56
    І коли ми проводили все більше
    і більше інтерв'ю,
  • 8:56 - 9:01
    ми зрозуміли, що слухаючи,
    ти не просто щось приймаєш,
  • 9:01 - 9:03
    як, здавалось мені, казала мені мама,
  • 9:03 - 9:05
    але також і віддаєш.
  • 9:06 - 9:08
    Коли ви слухаєте когось,
  • 9:08 - 9:12
    ви даєте йому простір і час,
    щоб виразити себе,
  • 9:12 - 9:14
    реалізувати свої ідеї.
  • 9:14 - 9:16
    Ви даєте іншій людині
  • 9:16 - 9:20
    можливість відчути ваш інтерес,
    любов і співчуття.
  • 9:21 - 9:24
    Сама ця ідея не є дуже новою
  • 9:24 - 9:27
    і повідомлення з наших листівок
    не є новаторськими,
  • 9:27 - 9:30
    як і багато промов на TED,
    які я переглянула.
  • 9:30 - 9:33
    Я б описала наш проект
    як щось схоже на це:
  • 9:34 - 9:36
    я займаюся йогою щоранку,
  • 9:36 - 9:40
    і щоранку я не можу повірити в те,
    наскільки жорстким є моє тіло.
  • 9:40 - 9:45
    Мені потрібно нагадувати йому, що воно
    може згинатися, рухатися і викручуватись.
  • 9:45 - 9:47
    Наш розум є таким же,
  • 9:47 - 9:49
    йому теж потрібно нагадувати.
  • 9:50 - 9:53
    Великі ідеї - це не єдине, чого
    ми повинні прагнути,
  • 9:53 - 9:57
    тому що кожна ідея має силу,
    якщо ви будете слухати з обережністю.
  • 9:58 - 9:59
    Наприклад,
  • 10:00 - 10:04
    якщо я скажу вам, що дихання є важливим,
  • 10:04 - 10:06
    я не контролюватиму ваше дихання,
  • 10:07 - 10:10
    але, можливо, я змушу вас
    дізнатись більше про це.
  • 10:10 - 10:13
    Зараз чи пізніше...
  • 10:13 - 10:16
    Більшість "повідомлень",
    з найдорожчих мені з усіх цих інтерв'ю,
  • 10:16 - 10:19
    є найбільш простими і сирими ідеями.
  • 10:20 - 10:22
    Як, наприклад, від Джеймса.
  • 10:22 - 10:24
    Він пережив рак,
  • 10:24 - 10:26
    та він нагадує нам про те,
  • 10:27 - 10:31
    що проблема може розглядатися
    як можливість заново віднайти себе.
  • 10:31 - 10:35
    Або ж Іб Робін Лім - акушерка в Індонезії.
  • 10:35 - 10:39
    Вона розповідає матерям, що вони виконують найважливішу роботу в світі.
  • 10:39 - 10:40
    Ось її слова:
  • 10:41 - 10:46
    "Ви - світові фахівці миру і на ваших плечах
    лежить місія навчити дитину миру".
  • 10:48 - 10:51
    Або Джордж, 10-річний хлопчик
    з маленького містечка.
  • 10:51 - 10:54
    Він виготовляє художні вироби
    з перероблених матеріалів.
  • 10:54 - 10:56
    Ось які мудрі слова ми почули
    від нього:
  • 10:56 - 11:00
    «Можливо, одного дня, ми не матимемо
    шерсті чи бавовни,
  • 11:00 - 11:03
    тому ми повинні берегти їх,
    поки вони є тут.»
  • 11:04 - 11:08
    Я хотіла б закінчити свою розповідь
    на сьогодні, даючи вам просте запитання,
  • 11:08 - 11:10
    яке ви можете задати наступній
    людині, яку зустрінете.
  • 11:11 - 11:13
    Це може бути хто-небудь, кого ви знаєте,
  • 11:13 - 11:16
    це може бути людина,
    що сидить поруч з вами,
  • 11:16 - 11:20
    це може бути касир у магазині, якщо нема
    нікого в черзі позаду вас...
  • 11:20 - 11:24
    Запитайте їх: «Що найпрекрасніше
    сталося в їхньому житті?»
  • 11:24 - 11:26
    Ми ставили це запитання у всьому світі,
  • 11:27 - 11:30
    і можу запевнити вас, що у відповідь
    ви почуєте зворушливу історію.
  • 11:31 - 11:35
    Оскільки кожен - це історія, з якої
    ви можете чогось навчитися.
  • 11:35 - 11:40
    Люди, що сидять зліва чи справа
    від вас, є історією.
  • 11:41 - 11:45
    Якщо ви знайдете трохи вільного часу,
    щоб подивитися на них з іншої сторони,
  • 11:45 - 11:48
    ви, можливо, відкриєте ці надзвичайні історії
  • 11:48 - 11:53
    людей, які можуть думати, що не мають нічого особливого, чим можуть поділитися,
  • 11:53 - 11:57
    тим самим зможете розширити ваші
    та їхні можливості одночасно.
  • 11:58 - 11:59
    Дякую.
  • 12:00 - 12:04
    (Оплески)
Title:
Кожен з нас- це історія| Нора Жако| TEDxAvignon
Description:

Нора Жако є творцем проекту Human Postcards. Він включає в себе веб-серії 60-секундних відеопортретів, що охоплюють яскраві повідомлення звичайних людей з усього світу. У цій промові Нора розповідає про те, що вона дізналася з інтерв'ю із понад ста людьми з усього світу.

Народилася і виросла Нора у резиденції художників та поетів, тому вміння слухати, дивитися і допомагати митцям розвинулось у Нори досить рано. Це вміння відкрило їй двері до багатьох країн, культур і досвіду та поступово привело її до створення документального кіно. Отримавши ступінь магістра у Сорбонні в Парижі, вона працювала в якості куратора і директора в сфері сучасного мистецтва і кіно в Європі, Китаї та США.

Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:07

Ukrainian subtitles

Revisions