Сила творческих ограничений — Брендон Родригез
-
0:08 - 0:11Представьте себе, что вас попросили
изобрести что-то новое. -
0:11 - 0:13Это может быть что угодно,
-
0:13 - 0:15сделано из чего угодно,
-
0:15 - 0:17в любой форме или любого размера.
-
0:17 - 0:21Полная творческая свобода, не так ли?
-
0:21 - 0:23Или не так?
-
0:23 - 0:25Если вы такой же, как все,
то, скорее всего, -
0:25 - 0:27вы будете парализованы таким заданием.
-
0:27 - 0:30Где же начать, если нет ориентира?
-
0:30 - 0:35Оказывается, безграничная свобода
не всегда бывает полезна. -
0:35 - 0:39В действительности каждый проект
ограничен многими факторами: -
0:39 - 0:40затратами,
-
0:40 - 0:42доступностью материалов
-
0:42 - 0:45и несокрушимыми законами физики.
-
0:45 - 0:48Такие факторы называются
творческими ограничениями. -
0:48 - 0:50Это требования и ограничения,
-
0:50 - 0:54которым мы обязаны подчиняться,
чтобы достичь своей цели. -
0:54 - 0:57Творческие ограничения встречаются
в таких профессиях, -
0:57 - 0:59как архитектор или художник,
-
0:59 - 1:00писатель,
-
1:00 - 1:01инженер
-
1:01 - 1:03и учёный.
-
1:03 - 1:06Во многих сферах ограничения играют
уникальную роль -
1:06 - 1:09движущей силы открытий и изобретений.
-
1:09 - 1:12В частности, в научных исследованиях
-
1:12 - 1:16ограничения являются неотъемлемой частью
планирования эксперимента. -
1:16 - 1:20Например, изучая новый вирус,
исследователь подумает: -
1:20 - 1:23«Как я могу использовать
доступные средства и методы, -
1:23 - 1:29чтобы провести эксперимент, который
покажет, как вирус заражает клетки, -
1:29 - 1:33и каких знаний мне не хватает
-
1:33 - 1:36для понимания этого нового способа
распространения данного вируса?» -
1:36 - 1:40В инженерии ограничения заставляют нас
применять научные открытия -
1:40 - 1:43для изобретения чего-то нового
и полезного. -
1:43 - 1:47Возьмём, к примеру, космические аппараты
«Викинг-1» и «Викинг-2», -
1:47 - 1:51которым нужны были тормозные двигатели,
чтобы безопасно опуститься на Марс. -
1:51 - 1:53В чём же была проблема?
-
1:53 - 1:56Двигатели оставляли на поверхности
чуждые Марсу химические соединения, -
1:56 - 1:59которые загрязняли образцы почв.
-
1:59 - 2:02Так появилось новое ограничение.
-
2:02 - 2:04Как посадить зонд на Марс
-
2:04 - 2:07без занесения на поверхность
земных элементов? -
2:07 - 2:11Следующая миссия использовала
систему подушек безопасности, -
2:11 - 2:14которая позволила вездеходу подпрыгивать
и перекатываться до полной остановки -
2:14 - 2:18без сжигания загрязняющего топлива.
-
2:18 - 2:23Годы спустя было решено послать на Марс
более массивный вездеход «Кьюриосити». -
2:23 - 2:26Однако он оказался слишком большим
для системы подушек — -
2:26 - 2:29так появилось ещё одно ограничение.
-
2:29 - 2:33Как посадить огромный вездеход,
не дав ракетному топливу -
2:33 - 2:35достичь поверхности Марса?
-
2:35 - 2:38В ответ у инженеров появилась
безумная идея. -
2:38 - 2:41Они спроектировали летающую лебёдку,
-
2:41 - 2:44похожую на механическую руку
в игрушечном автомате, -
2:44 - 2:48чтобы опустить вездеход на поверхность.
-
2:48 - 2:53Работая над каждым из этих изобретений,
инженеры проявили необходимое свойство -
2:53 - 2:55научного мышления —
-
2:55 - 2:59решения должны признавать
ограничения современных технологий, -
2:59 - 3:01чтобы эти технологии развивать.
-
3:01 - 3:04Иногда это постепенный
повторяющийся прогресс, -
3:04 - 3:08например: «Как я могу усовершенствовать
парашют для спуска моего вездехода?» -
3:08 - 3:11А иногда это прогресс инновационный,
-
3:11 - 3:12например: «Как достичь нашей цели,
-
3:12 - 3:16когда даже самый
лучший парашют не сработает». -
3:16 - 3:20В обоих случаях ограничения
направляют процесс принятия решений, -
3:20 - 3:23способствуя достижению цели.
-
3:23 - 3:26Вот ещё одна марсианская проблема,
которую только предстоит решить. -
3:26 - 3:30Допустим, надо отправить туда
астронавтов, которым потребуется вода. -
3:30 - 3:32Они будут зависеть от системы фильтрации,
-
3:32 - 3:34которая позволяет воде оставаться чистой
-
3:34 - 3:38и возобновляет её на все 100%.
-
3:38 - 3:40Это очень жёсткие ограничения,
-
3:40 - 3:43и у нас может не быть для этого
соответствующих технологий. -
3:43 - 3:46Но пытаясь достигнуть этих целей,
-
3:46 - 3:51мы можем найти и другое применение
изобретений, сделанных в процессе. -
3:51 - 3:54Создание инновационной системы
фильтрования воды -
3:54 - 3:58может решить проблему для фермеров,
которые работают в засушливых регионах, -
3:58 - 4:04или помочь очистить водопроводную воду
в загрязнённых городах. -
4:04 - 4:06На самом деле многие научные прорывы
-
4:06 - 4:09произошли именно тогда,
когда счастливая неудача в одной сфере -
4:09 - 4:12привела к решению проблемы
в совершенно иной. -
4:12 - 4:15Когда учёный Александр Флеминг
-
4:15 - 4:18случайно испачкал чашку Петри
в своей лаборатории, -
4:18 - 4:23это привело к открытию первого в мире
антибиотика — пенициллина. -
4:23 - 4:25Та же история с синтетическими красками,
-
4:25 - 4:26пластиком
-
4:26 - 4:27и порохом.
-
4:27 - 4:29Всё это было создано по ошибке,
-
4:29 - 4:33но привело к решению других проблем.
-
4:33 - 4:37Понимание ограничений направляет
научный прогресс; -
4:37 - 4:42и то, что верно для науки,
также верно для других сфер жизни. -
4:42 - 4:48Ограничения не заключают творчество
в рамки, а являются его фундаментом.
- Title:
- Сила творческих ограничений — Брендон Родригез
- Speaker:
- Brandon Rodriguez
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-creative-constraints-brandon-rodriguez
Представьте, что вас попросили изобрести что-либо новое. Это может быть что угодно, сделано из чего угодно, в любой форме или любого размера. Звучит как полная творческая свобода, не так ли? Или... не так? Если вы среднестатистический человек, то вы, скорее всего, будете парализованы подобным заданием. Почему? Брендон Родригез объясняет, как творческие ограничения на самом деле развивают открытия и инновации.
Урок — Брендон Родригез, анимация — CUB Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:10
Anna Kotova approved Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The power of creative constraints | ||
Marina Romanova edited Russian subtitles for The power of creative constraints |