A kreatív korlátok ereje - Brandon Rodriguez
-
0:08 - 0:11Képzeld el, hogy felkérést kapsz
egy új dolog feltalálására. -
0:11 - 0:13Bármi lehet, amit csak szeretnél,
-
0:13 - 0:15amiből szeretnéd,
-
0:15 - 0:17bármilyen formában és méretben.
-
0:17 - 0:21Ez a fajta kreatív szabadság
olyan felszabadító érzés, ugye? -
0:21 - 0:23Vagy mégsem?
-
0:23 - 0:27A többséghez hasonlóan talán
téged is lebénítana ez a feladat. -
0:27 - 0:30További instrukciók nélkül
hogyan fognál hozzá egyáltalán? -
0:30 - 0:35Mint kiderült, a határtalan szabadság
nem mindig hasznos. -
0:35 - 0:39Valójában minden tervet
sok tényező korlátoz, -
0:39 - 0:40mint például a költség,
-
0:40 - 0:42a rendelkezésre álló anyagok,
-
0:42 - 0:45és a fizika áthághatatlan alaptörvényei.
-
0:45 - 0:48Ezeket a tényezőket
kreatív korlátoknak nevezzük: -
0:48 - 0:50ezek az előírások és korlátozások,
-
0:50 - 0:54melyekkel meg kell barátkoznunk ahhoz,
hogy teljesítsük célunkat. -
0:54 - 0:57A kreatív korlátok jelen vannak
több hivatásban is: -
0:57 - 0:59építészeknél és művészeknél,
-
0:59 - 1:00íróknál,
-
1:00 - 1:01mérnököknél,
-
1:01 - 1:03és tudósoknál.
-
1:03 - 1:06Sok területen a korlátozások
kiemelt szerepet töltenek be, -
1:06 - 1:09a felfedezések és feltalálások
mozgatórugójaként. -
1:09 - 1:12Különösen igaz ez a tudományos folyamatra:
-
1:12 - 1:16a korlátok nélkülözhetetlen részét képezik
a kísérleti kialakításnak. -
1:16 - 1:20Például egy tudós egy új vírus
tanulmányozásakor megfontolja: -
1:20 - 1:23"Hogyan tudnám használni
a rendelkezésre álló eszközöket -
1:23 - 1:29egy kísérlethez, mely megmutatja,
ez a vírus hogyan hat a test sejtjeire? -
1:29 - 1:33A tudásom korlátai megakadályoznak
engem abban, -
1:33 - 1:36hogy megértsem az új vírus útját?
-
1:36 - 1:40A mérnöki szakmában a korlátok
késztetnek arra, -
1:40 - 1:43hogy tudományos felfedezéseinkkel
új és hasznos dolgokat hozzunk létre. -
1:43 - 1:47Vegyük például a Viking 1 és 2
nevű műholdakat, -
1:47 - 1:51melyek manőverező rakéták segítségével
érkeztek meg biztonságban a Marsra. -
1:51 - 1:53Mi a probléma?
-
1:53 - 1:56Ezek a rakéták idegen vegyszereket
hagytak a földön, -
1:56 - 1:59beszennyezve így a talajmintákat.
-
1:59 - 2:02Tehát egy új korlátozást ismertünk meg.
-
2:02 - 2:04Hogyan landolhat egy szonda
a Marson anélkül, -
2:04 - 2:07hogy Földről hozott vegyszereket
juttatnánk be? -
2:07 - 2:11A következő Pathfinder küldetés
légzsákrendszert alkalmazott, -
2:11 - 2:14mellyel a marsjáró visszapattant
és gurult a megállóig anélkül, -
2:14 - 2:18hogy szennyező üzemanyagot
égetett volna fel. -
2:18 - 2:23Évekkel később egy sokkal nagyobb
marsjárót akartunk küldeni: a Curiosity-t. -
2:23 - 2:26Azonban túl nagy volt
a légzsák-konstrukcióhoz, -
2:26 - 2:29tehát egy új korlátot definiáltunk.
-
2:29 - 2:33Hogyan rakhatunk le nagy marsjárót úgy,
hogy közben a rakéta üzemanyagával -
2:33 - 2:35nem szennyezzük a Mars talaját?
-
2:35 - 2:38Válaszképp a mérnökök
egy vad ötlettel álltak elő. -
2:38 - 2:41Létrehozták a Skycrane típusú leszállást.
-
2:41 - 2:44A játékboltok markolós játékához hasonlóan
-
2:44 - 2:48a marsjáró magasságát a földfelszíntől
távolabbról kezdi csökkenteni. -
2:48 - 2:53Minden új találmánnyal a mérnökök
a tudományos gondolkodás -
2:53 - 2:55nélkülözhetetlen szokását
szemléltették – -
2:55 - 2:59a megoldásoknál tudatában kell lennünk
az aktuális technológia korlátaival ahhoz, -
2:59 - 3:01hogy meghaladhassuk őket.
-
3:01 - 3:04A folyamat néha fokozatosan közelítő,
-
3:04 - 3:08például: "Hogyan készíthetek egy jobb
ejtőernyőt a marsjáró landolásához?" -
3:08 - 3:11Néha pedig innovatív,
-
3:11 - 3:12például: "Hogyan érjük el a célunkat,
-
3:12 - 3:16amikor a legjobb létező ejtőernyő
nem jöhet szóba?" -
3:16 - 3:20Mindkét esetben a korlátok
a döntéshozatalt irányítják, -
3:20 - 3:23hogy biztosítsák az egyes célok elérését.
-
3:23 - 3:26Itt van egy másik Mars probléma,
ami még megoldásra vár. -
3:26 - 3:30Űrhajósokat akarunk küldeni,
akiknek vízre van szükségük. -
3:30 - 3:34A szűrőrendszerre vannak bízva,
mely tisztán tartja a vizet, -
3:34 - 3:38és 100 százalékos helyreállítást biztosít.
-
3:38 - 3:40Ezek elég komoly korlátok,
-
3:40 - 3:43és elképzelhető, hogy még nincsen
megfelelő technológiánk hozzá. -
3:43 - 3:46De a célok eléréséhez szükséges
megoldás keresése során -
3:46 - 3:51talán találmányok más eredményes
felhasználhatóságát is felfedezzük. -
3:51 - 3:54Egy új vízszűrő-rendszer kialakítása
-
3:54 - 3:58megoldást adhat a gazdáknak
a szárazság sújtotta régiókban, -
3:58 - 4:04vagy egy módszert a víz tisztítására
a szennyezett városokban. -
4:04 - 4:06Sőt, sok tudományos előrelépés történt
olyan esetekben, -
4:06 - 4:09amikor az egyik területen felbukkanó
szerencsés véletlen -
4:09 - 4:12egy másik terület korlátainak
átlépésében segített. -
4:12 - 4:16Amikor Alexander Fleming
tudós a laboratóriumában -
4:16 - 4:18tévesen egy Petri-csészét fertőzött meg,
-
4:18 - 4:23az első antibiotikum felfedezéséhez
vezetett, a penicillinhez. -
4:23 - 4:25Ugyanez igaz a szintetikus festékre,
-
4:25 - 4:26a műanyagra,
-
4:26 - 4:27és a lőporra.
-
4:27 - 4:29Mindegyik véletlenül jött létre,
-
4:29 - 4:33de végül segített megoldani
valamilyen problémát. -
4:33 - 4:37A korlátok megértése
tudományos haladáshoz vezet, -
4:37 - 4:42és ami a tudományra igaz,
az igaz sok más területre is. -
4:42 - 4:48A korlátok nem a kreativitás határvonalai,
hanem az alapkövei.
- Title:
- A kreatív korlátok ereje - Brandon Rodriguez
- Speaker:
- Brandon Rodriguez
- Description:
-
Teljes lecke megtekinthető: http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-creative-constraints-brandon-rodriguez
Képzeld el, hogy felkérést kapsz egy új dolog feltalálására. Bármi lehet, amit csak szeretnél, amiből szeretnéd, bármilyen formában vagy méretben. Ez a fajta kreatív szabadság olyan felszabadító érzésnek tűnik, ugye? Vagy... mégsem? A többséghez hasonlóan talán téged is lebénítana ez a feladat. Miért? Brandon Rodriguez elmagyarázza, a kreatív korláton valójában hogyan vezetnek felfedezésekhez és innovációhoz.
Lecke alkotója Brandon Rodriguez, animációt a CUB Animation hozta létre.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:10
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for The power of creative constraints |