Return to Video

Istoria versus Genghis Khan - Alex Gendler

  • 0:07 - 0:11
    A fost unul dintre cei mai de temut
    războinici care au trăit vreodată,
  • 0:11 - 0:16
    ducând o cucerire de neoprit
    de-a lungul continentului eurasiatic.
  • 0:16 - 0:19
    Dar a fost Genghis Khan un barbar vicios
  • 0:19 - 0:24
    sau un unificator care a pavat calea
    spre lumea modernă?
  • 0:24 - 0:29
    Vom vedea în „Istoria vs Genghis Khan”.
  • 0:29 - 0:32
    „Liniște, liniște!
    Cine este inculpatul de astăzi?
  • 0:32 - 0:36
    Khan!”
  • 0:36 - 0:39
    „Onorată instanță, observ că sunteți
    familiar cu Genghis Khan,
  • 0:39 - 0:44
    războinicul din secolul XIII ale cărui
    campanii militare au ucis milioane
  • 0:44 - 0:48
    și nu au lăsat
    decât distrugere în urma lor.”
  • 0:48 - 0:53
    „Obiecție. În primul rând,
    se pronunță Cinghis Kahn.”
  • 0:53 - 0:54
    „Serios?”
  • 0:54 - 0:56
    „În Mongolia, da.”
  • 0:56 - 1:00
    Oricum, a fost unul dintre cei mai mari
    lideri din istoria omenirii.
  • 1:00 - 1:05
    Născut Temüjin, a devenit orfan
    de tată când era copil,
  • 1:05 - 1:10
    dar a continuat să înfrângă conflictul
    constant ca să unească triburile mongole
  • 1:10 - 1:14
    și să creeze cel mai mare
    imperiu văzut vreodată,
  • 1:14 - 1:19
    eventual întinzându-se de la Pacific
    până în centrul Europei.”
  • 1:19 - 1:22
    „Și ce era așa de măreț
    la invazie și măcel?
  • 1:22 - 1:25
    Nordul Chinei a pierdut
    două treimi din populație.”
  • 1:25 - 1:30
    „Dinastia Jin hărțuia de mult timp
    triburile nordice,
  • 1:30 - 1:34
    plătindu-i să se lupte între ei
    și atacându-i frecvent.
  • 1:34 - 1:37
    Genghis Khan nu avea să sufere
    aceeași soartă,
  • 1:37 - 1:40
    fiind ultimul Khan care a încercat
    să îi unească pe mongoli,
  • 1:40 - 1:44
    iar schimbarea demografică poate reflecta
    o efectuare defectuoasă a recensământului.
  • 1:44 - 1:49
    ca să nu mai pomenim că mulți țărani
    au fost aduși în armata lui Khan.”
  • 1:49 - 1:52
    „Poți despica firul în patru cât vrei,
  • 1:52 - 1:58
    dar au nimicit orașe întregi,
    cu locuitori cu tot.”
  • 1:58 - 2:01
    „Khan prefera ca inamicii
    să se predea și să plătească tribut,
  • 2:01 - 2:05
    dar credea cu fermitate
    în loialitate și lege diplomatică.
  • 2:05 - 2:10
    Orașele masacrate erau cele
    care s-au răsculat după ce s-au predat
  • 2:10 - 2:12
    sau cele ucise ca ambasadori.
  • 2:12 - 2:17
    Percepția lui a dreptății
    era una strictă.”
  • 2:17 - 2:21
    „Multiple surse arată că brutalitatea
    armatei lui trecea de dreptate:
  • 2:21 - 2:24
    smulgeau copii nenăscuți
    din pântecele mamelor,
  • 2:24 - 2:27
    foloseau prizonierii ca scuturi umane,
  • 2:27 - 2:30
    sau ca umplutură în șanțuri de apărare
    împotriva asediurilor,
  • 2:30 - 2:32
    luau toate femeile
    din orașele cucerite...”
  • 2:32 - 2:35
    „Destul! Cât de barbar!”
  • 2:35 - 2:39
    „Este totuși mai rău decât ce
    făceau alte armate medievale?”
  • 2:39 - 2:42
    „Asta nu scuză atrocitățile
    lui Genghis Khan.”
  • 2:42 - 2:45
    „Dar îl face pe Genghis Khan
    obișnuit pentru vremea lui,
  • 2:45 - 2:48
    mai degrabă decât un sălbatic crunt.
  • 2:48 - 2:52
    De fapt, după ce unificarea triburilor
    a abolit răpirea miresei,
  • 2:52 - 2:55
    femeile din rândurile mongole
    o duceau mai bine decât restul.
  • 2:55 - 2:57
    Controlau afacerile interne,
  • 2:57 - 2:59
    puteau divorța de soți,
  • 2:59 - 3:01
    și erau consilieri de încredere.
  • 3:01 - 3:04
    Temüjin a rămas toată viața
    cu prima sa mireasă
  • 3:04 - 3:08
    și chiar i-a crescut fiul posibil
    ilegitim ca fiind al lui.”
  • 3:08 - 3:12
    „Indiferent, moștenirea lui
    Genghis Khan a fost un dezastru:
  • 3:12 - 3:17
    până la 40 de milioane au fost uciși
    în timpul cuceririlor descendenților lui.
  • 3:17 - 3:21
    10% din populația lumii.
  • 3:21 - 3:24
    Asta fără să punem la socoteală
    victimele ciumei negre
  • 3:24 - 3:28
    aduse în Europa de asediul
    Hordei de Aur al Kaffei.”
  • 3:28 - 3:30
    „Doar nu a fost intenționat.”
  • 3:30 - 3:33
    „De fapt, când și-au văzut propriile
    trupe murind de ciumă,
  • 3:33 - 3:37
    au catapultat corpurile infectate
    peste zidurile orașului.”
  • 3:37 - 3:39
    „Bleh.”
  • 3:39 - 3:41
    „Sursele la care te referi
  • 3:41 - 3:44
    au fost scrise la peste 100 de ani
    de la petrecerea faptelor.
  • 3:44 - 3:46
    Cât de sigure crezi că sunt?
  • 3:46 - 3:51
    În plus, supraviețuitorii au cules roadele
    imperiului creat de Genghis Khan.”
  • 3:51 - 3:52
    „Roadele?”
  • 3:52 - 3:56
    „Imperiul Mongol practica toleranța
    religioasă în rândul tuturor subiecților,
  • 3:56 - 4:01
    își tratau bine soldații, promoţiile
    se bazau pe merit, nu origine,
  • 4:01 - 4:03
    au stabilit un sistem poștal vast
  • 4:03 - 4:06
    și au aplicat statul de drept universal,
  • 4:06 - 4:08
    ca să nu mai vorbim
    de contribuția lor culturală.”
  • 4:08 - 4:12
    „De exemplu, cum Hulagu Khan
    a anihilat Bagdadul,
  • 4:12 - 4:14
    capitala culturală a acelei ere?
  • 4:14 - 4:19
    Biblioteci, spitale și palate arse,
    canale de irigare îngropate?”
  • 4:19 - 4:22
    „Bagdad a fost o întâmplare nefericită,
  • 4:22 - 4:24
    dar califul refuza să se predea,
  • 4:24 - 4:30
    iar Hulagu a fost mai târziu pedepsit
    de Berke Khan pentru distrugeri.
  • 4:30 - 4:33
    Distrugerea culturii nu era
    o politică mongolă.
  • 4:33 - 4:37
    De obicei salvau doctori, cărturari
    și artizani din locuri cucerite
  • 4:37 - 4:39
    și îi transferau de-a lungul regatului,
  • 4:39 - 4:42
    răspândind cunoștințele în toată lumea.”
  • 4:42 - 4:45
    „Cum rămâne cu devastarea Rusiei Kievene,
  • 4:45 - 4:48
    care i-a lăsat poporul în Epoca Tenebrelor
  • 4:48 - 4:51
    chiar și când Renașterea
    s-a răspândit în Europa de vest?”
  • 4:51 - 4:54
    „Nu putem spune că Europa de Vest
    era pașnică atunci.
  • 4:54 - 4:59
    Stabilitatea conducerii mongole a făcut
    Drumul de Mătase să prospere iarăși,
  • 4:59 - 5:02
    permițând schimburi culturale
    și comerciale între est și vest,
  • 5:02 - 5:07
    iar moștenirea sa a transformat
    Rusia și China din principate rivale
  • 5:07 - 5:09
    în state unificate.
  • 5:09 - 5:11
    De fapt, la mult timp după Imperiu,
  • 5:11 - 5:13
    urmașii lui Genghis Khan puteau fi găsiți
  • 5:13 - 5:17
    prin nobilimea de la putere din Eurasia.”
  • 5:17 - 5:21
    „Nu e surprinzător ca un tiran
    să inspire alți tirani.”
  • 5:21 - 5:24
    „Ai grijă cum îi spui.
    Ați putea fi rude.”
  • 5:24 - 5:26
    „Poftim?”
  • 5:26 - 5:30
    „16 milioane de oameni din ziua de azi
    sunt urmași ai lui Genghis Khan.
  • 5:30 - 5:32
    Adică unul din 200.”
  • 5:32 - 5:36
    Pentru fiecare mare cuceritor,
    există milioane de cuceriți.
  • 5:36 - 5:38
    Ale cui povești vor supraviețui?
  • 5:38 - 5:41
    Poate oare semnificația istorică
    sau culturală a unui lider
  • 5:41 - 5:45
    să depășească morțile cauzate pe parcurs?
  • 5:45 - 5:50
    Acestea sunt întrebările care apar
    atunci când judecăm istoria.
Title:
Istoria versus Genghis Khan - Alex Gendler
Description:

Vizionați lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/history-vs-genghis-khan-alex-gendler

A fost unul dintre cei mai de temut războinici care au trăit vreodată, conducând o cucerire de neoprit de-a lungul continentului eurasiatic. Dar a fost Genghis Khan un barbar vicios sau un unificator care a pavat calea spre lumea modernă? Alex Gendler judecă acest personaj controversat în Istoria versus Genghis Khan.

Lecție de Alex Gendler, animație de Bret Underhill

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
06:07

Romanian subtitles

Revisions