Max Little:电话也能检测帕金森症
-
0:01 - 0:03话说,我是学应用数学的
-
0:03 - 0:04对于每一个学应用数学的人来说
-
0:04 - 0:06有一个特殊的难题,就是
-
0:06 - 0:08我们和管理顾问都很像
-
0:08 - 0:10没人知道我们是干嘛的
-
0:10 - 0:13所以我今天会给你们一些实例
-
0:13 - 0:15来解释我们是干什么的
-
0:15 - 0:18嗯,跳舞是人类众多的活动之一
-
0:18 - 0:22我们会因芭蕾舞大师和踢踏舞蹈者而感到欣悦
-
0:22 - 0:23稍后你们就会知道了
-
0:23 - 0:26如今芭蕾需要非凡的专业知识
-
0:26 - 0:29和杰出的专业技巧
-
0:29 - 0:31甚至一定的初级适应性
-
0:31 - 0:33这可能就是所说的天赋
-
0:33 - 0:36不过,可悲的是,神经系统疾病,例如帕金森症
-
0:36 - 0:39慢慢地在摧毁这一卓越的才能
-
0:39 - 0:41这正发生在我的朋友Jan Striling身上
-
0:41 - 0:44他曾是他那个时代的芭蕾舞大师
-
0:44 - 0:47这些年他接受过很多治疗也有很大的进步
-
0:47 - 0:50然而,世上有630万的人
-
0:50 - 0:53患有这种疾病,而且他们还得忍受
-
0:53 - 0:56无法治愈的虚弱,震颤,僵化
-
0:56 - 0:58等其他伴随而来的症状的折磨
-
0:58 - 1:00所以我们需要客观的工具
-
1:00 - 1:03在病重之前将之检测出来
-
1:03 - 1:06我们需要客观地测量进展
-
1:06 - 1:09最后,想要知道何时有治愈之方的唯一方法
-
1:09 - 1:11就是当我们
-
1:11 - 1:14拥有了能准确回答那些问题的客观测量法
-
1:14 - 1:17但令人泄气的是,帕金森症
-
1:17 - 1:20和其他运动障碍疾病,都没有生物标志物
-
1:20 - 1:22所以你没法做简单的血液检查
-
1:22 - 1:24我们能做到的最好的
-
1:24 - 1:26就是像这个20分钟的神经学测试
-
1:26 - 1:28你必须得到诊所去,而且花费相当相当大
-
1:28 - 1:31这也意味着,在临床试验之外
-
1:31 - 1:34从来没人做过这个测试,从来没有
-
1:34 - 1:37但如果病人能在家完成这个测试呢?
-
1:37 - 1:39这也能为病人节省下那段去诊所的路程
-
1:39 - 1:43如果病人能独立完成这个测试呢?
-
1:43 - 1:45就不需要花大量的钱去雇佣员工
-
1:45 - 1:47顺便提下,如果去神经科诊所做的话
-
1:47 - 1:49这个费用要300美金
-
1:49 - 1:51所以我想向你们提出一个非常规的的方法
-
1:51 - 1:53一个我们能尝试去达到目的的方法
-
1:53 - 1:55因为你也知道,在某种意义上,至少
-
1:55 - 1:58我们都是像我朋友Jan Stripling一样的艺术大师
-
1:58 - 2:02我这里有一个关于声襞颤动的视频
-
2:02 - 2:05这个是健康状态下的某人在发声
-
2:05 - 2:08我们把自己想当作是声音的芭蕾舞者
-
2:08 - 2:11因为当我们发声时
-
2:11 - 2:13我们得去协调这些发声器官,确实
-
2:13 - 2:15这些是与生俱来的,例如Foxp2基因
-
2:15 - 2:18而且和芭蕾一样,这也需要经过特殊地训练
-
2:18 - 2:20可以想一想,小孩学说话得花多长时间
-
2:20 - 2:23从声音里,我们可以追寻到
-
2:23 - 2:25声襞颤动时的位置
-
2:25 - 2:28正如帕金森能影响我们四肢
-
2:28 - 2:30它也能影响我们发声器官
-
2:30 - 2:32你可以看到底部的颤动轨迹
-
2:32 - 2:34是一种不规则的声襞颤动
-
2:34 - 2:35我们看到了一样的症状
-
2:35 - 2:38声音颤动,虚弱,和僵化
-
2:38 - 2:40讲话会变得小声而且之后伴随更多气息音
-
2:40 - 2:42这些都是症状的例子
-
2:42 - 2:45事实上,这些声效大部分时候挺难以捉摸的
-
2:45 - 2:48但只要有任何一款数码麦克风
-
2:48 - 2:51搭上精密的声音分析软件
-
2:51 - 2:53再组合用上最新的目前已非常先进的
-
2:53 - 2:55机器研究
-
2:55 - 2:58现在我们就能准确地定量
-
2:58 - 3:01他人处于健康和疾病这一直线上的位置
-
3:01 - 3:03这仅仅只需要语音信号而已
-
3:03 - 3:06那么这些以语音为基础的测试,他们会怎样
-
3:06 - 3:08与专业的临床测试展开较量呢?其实他们都是无创技术
-
3:08 - 3:12神经学测试是无创性的,而且他们都使用现有的基础设备
-
3:12 - 3:15你无需去设计一系列新的医院来完成测试
-
3:15 - 3:17他们也都具有精确性。虽然这么说,但是
-
3:17 - 3:20基于语音的测试却不是专家级别的
-
3:20 - 3:22这意味着患者能自己搞定
-
3:22 - 3:25而且速度也快,最多只要30秒
-
3:25 - 3:27价格很低,我们也知道是怎么一回儿事
-
3:27 - 3:30一旦价格低廉
-
3:30 - 3:32它也就能被大规模地扩展
-
3:32 - 3:36我这儿有些现在能拿出来说的伟大的目标
-
3:36 - 3:38我们能减少和病人有关的后勤问题
-
3:38 - 3:40没必要去诊所做例行的检查
-
3:40 - 3:43我们能进行高频率的监测以获取客观数据
-
3:43 - 3:47我们能为临床试验组织大量征召且耗费很低
-
3:47 - 3:49我们也能使人数的规模的展示
-
3:49 - 3:51在第一时间变得可行
-
3:51 - 3:53我们也有机会开始寻找
-
3:53 - 3:56这种疾病在病入膏肓前的早期生物标志物
-
3:56 - 3:59所以,从今天开始朝这个方向迈出第一步
-
3:59 - 4:01我们开始了Parkinson's Voice Initiative(帕金森主创声音测试)这个项目
-
4:01 - 4:03和Aculab还有PatientsLikeMe一起合作,我们希望
-
4:03 - 4:05记录下大量世界各地的声音
-
4:05 - 4:09收集足够的数据来达到这四个目标
-
4:09 - 4:10我们的市话号码能接通地球上
-
4:10 - 4:127亿5000万人的来电
-
4:12 - 4:15任何健康或者患有帕金森疾病的人都能打进来,很便宜
-
4:15 - 4:17留下录音,每次只要几分钱
-
4:17 - 4:19我很高兴宣布我们仅在8小时内
-
4:19 - 4:23就达到了我们目标的6%
-
4:23 - 4:27谢谢(掌声)
-
4:27 - 4:33(掌声)
-
4:33 - 4:36Tom Rielly: Max,靠着这些采样
-
4:36 - 4:39不妨说,在一万人中
-
4:39 - 4:42你能够辨别出谁是健康的,谁是患病的?
-
4:42 - 4:44你又想从这些采样中得出什么呢?
-
4:44 - 4:46Max Little:对,是的。所以是这样的
-
4:46 - 4:47在来电期间,你得告诉我们
-
4:47 - 4:49你是否患有这种疾病。TR:嗯
-
4:49 - 4:51ML:要知道,有些人可能不会打给我们,或者没接通
-
4:51 - 4:54但我们还是会得到大量
-
4:54 - 4:57来自不同环境下的采样数据
-
4:57 - 4:59而且重点是不同的环境,因为这样
-
4:59 - 5:02我们才能消除掉那些混淆的因素
-
5:02 - 5:05寻求这种疾病真正的标记
-
5:05 - 5:07TR:所以你现在拥有86%的准确率了?
-
5:07 - 5:08ML:已经远远不止了
-
5:08 - 5:10事实上,我的学生Thanasis,我得提一下他
-
5:10 - 5:12因为他做出一些出色的成果
-
5:12 - 5:16现在他已经证明了在移动电话网上也能进行这个项目
-
5:16 - 5:19所以现在我们接近99%的准确率了
-
5:19 - 5:21TR:九十九,好吧,这还挺了不起的
-
5:21 - 5:23所以这也意味着人们能——
-
5:23 - 5:25ML:(笑)
-
5:25 - 5:27TR:人们能用手机打进你们的电话
-
5:27 - 5:30然后做这项测试,帕金森病人也能打通电话
-
5:30 - 5:33然后记录下声音,之后他们的医生就能检查他们的进展
-
5:33 - 5:35确定他们处于这种疾病的哪个阶段
-
5:35 - 5:36ML:就是这样
-
5:36 - 5:38TR:非常感谢,Max Little和所有人
-
5:38 - 5:43ML:谢谢你Tom(掌声)
- Title:
- Max Little:电话也能检测帕金森症
- Speaker:
- Max Little
- Description:
-
帕金森症影响了全球630万的人,使人们虚弱和僵化,但在早期却没有客观的方法对此进行监测。但是,应用数学家, TED伙伴 Max Little在测试一项简单廉价的方法,这在检测帕金森症的试验中,能达到99%的准确率——仅仅在一个30秒的来电就能搞定。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:04
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Yuguo Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Yuguo Zhang commented on Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Yuguo Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for A test for Parkinson's with a phone call | ||
Li Li added a translation |