Return to Video

Rachel Botsman: Procesul pentru consum colaborativ

  • 0:00 - 0:02
    Azi vă voi vorbi despre
  • 0:02 - 0:05
    ascensiunea consumului colaborativ.
  • 0:05 - 0:07
    Vă voi explica ce este
  • 0:07 - 0:10
    și voi încerca să vă conving -- în numai 15 minute --
  • 0:10 - 0:12
    că nu este o idee nefondată,
  • 0:12 - 0:14
    sau o tendință de scurtă durată,
  • 0:14 - 0:17
    ci o puternică forță culturală și economică,
  • 0:17 - 0:19
    care reinventează, nu numai ce consumăm,
  • 0:19 - 0:21
    dar și modul în care consumăm.
  • 0:21 - 0:24
    Voi începe cu un exemplu înșelător de simplu.
  • 0:24 - 0:27
    Mâinile sus -- câți din voi
  • 0:27 - 0:30
    aveți cărți, CD-uri, DVD-uri sau videouri
  • 0:30 - 0:32
    stând degeaba prin casă,
  • 0:32 - 0:34
    pe care probabil nu le veți mai folosi,
  • 0:34 - 0:36
    dar nu v-ați putut convinge să le aruncați?
  • 0:37 - 0:39
    Nu văd toate mâinile,
  • 0:39 - 0:41
    dar se pare că toți aveți.
  • 0:41 - 0:43
    Pe rafturile noastre de acasă
  • 0:43 - 0:46
    avem o cutie de DVD-uri cu serialul "24 de ore" --
  • 0:46 - 0:48
    sezonul șase ca să fiu precis.
  • 0:48 - 0:51
    Cred că l-am primit cadou de Crăciun acum trei ani.
  • 0:51 - 0:53
    Soțul meu, Chris, și eu
  • 0:53 - 0:55
    iubim acest serial.
  • 0:55 - 0:58
    Dar s-o recunoaştem, după ce l-ai văzut odată -- poate de două ori --
  • 0:58 - 1:00
    nu prea mai vrei să-l vezi din nou,
  • 1:00 - 1:03
    fiindcă știi cum va învinge Jack Bauer teroriștii.
  • 1:03 - 1:05
    Așa că stă acolo pe rafturile noastre
  • 1:05 - 1:07
    învechit pentru noi,
  • 1:07 - 1:10
    dar cu valoare latentă imediată pentru altcineva.
  • 1:10 - 1:13
    Înainte de a continua, trebuie să fac o mărturisire.
  • 1:13 - 1:15
    Am trăit 10 ani în New York,
  • 1:15 - 1:18
    și sunt mare fan al serialului "Totul despre sex".
  • 1:18 - 1:20
    Mi-ar plăcea să revăd primul film din nou
  • 1:20 - 1:23
    ca un fel de încălzire pentru continuarea care apare săptămâna viitoare.
  • 1:23 - 1:25
    Deci cât de ușor pot schimba
  • 1:25 - 1:27
    copia noastră nedorită de "24 de ore"
  • 1:27 - 1:30
    pentru o copie dorită de "Totul despre sex"?
  • 1:30 - 1:32
    Poate ați observat că
  • 1:32 - 1:34
    există un nou sector în dezvoltare numit comerț prin schimb.
  • 1:34 - 1:37
    Cea mai simplă analogie pentru comerțul prin schimb
  • 1:37 - 1:39
    este ca un serviciu de întâlniri online
  • 1:39 - 1:41
    pentru orice formă de informație pe care o dețineți dar nu vă trebuie.
  • 1:41 - 1:43
    Folosește internetul
  • 1:43 - 1:45
    pentru a crea o piață infinită
  • 1:45 - 1:47
    pentru a potrivi posesiunile persoanei A
  • 1:47 - 1:49
    cu nevoile persoanei C,
  • 1:49 - 1:51
    oricare ar fi acestea.
  • 1:51 - 1:54
    Săptămâna trecută am mers pe unul din aceste siteuri,
  • 1:54 - 1:57
    inspirat numit Swaptree (Copacul schimburilor).
  • 1:57 - 2:00
    Și erau acolo peste 59300 de obiecte
  • 2:00 - 2:02
    care puteau fi schimbate imediat
  • 2:02 - 2:05
    pentru copia mea de "24 de ore".
  • 2:05 - 2:07
    Iată,
  • 2:07 - 2:09
    acolo în Reseda, California, era Rondoron
  • 2:09 - 2:11
    care vroia să schimbe copia ei
  • 2:11 - 2:13
    "ca nouă" de "Totul despre sex"
  • 2:13 - 2:16
    pentru copia mea "24 de ore".
  • 2:16 - 2:18
    Cu alte cuvinte ceea ce se întâmplă aici
  • 2:18 - 2:20
    este că Swaptree
  • 2:20 - 2:22
    rezolvă problema companiei mele de transport marfă,
  • 2:22 - 2:25
    o problemă pe care economiștii o numesc "coincidența dorințelor"
  • 2:25 - 2:28
    în aproximativ 60 de secunde.
  • 2:28 - 2:31
    Este și mai uimitor că va tipări pe loc o etichetă de transport,
  • 2:31 - 2:33
    fiindcă știe greutatea obiectului.
  • 2:33 - 2:35
    Acum, sunt nivele de minuni tehnice
  • 2:35 - 2:38
    în spatele unor asemenea siteuri ca Swaptree,
  • 2:38 - 2:40
    dar asta nu mă interesează,
  • 2:40 - 2:43
    și nici comerțul schimbului în sine.
  • 2:43 - 2:45
    Pasiunea mea, pentru care am dedicat cercetarea
  • 2:45 - 2:47
    mea din ultimii câțiva ani,
  • 2:47 - 2:50
    sunt comportările colaborative și mecanica încrederii
  • 2:50 - 2:53
    inerente în aceste sisteme.
  • 2:53 - 2:55
    Când vă gândiți la asta,
  • 2:55 - 2:58
    părea o idee nebună, chiar și acum câțiva ani,
  • 2:58 - 3:01
    să-mi schimb obiectele cu străin
  • 3:01 - 3:03
    al cărui nume real nu-l știu
  • 3:03 - 3:06
    și fără ca banii să fie implicați.
  • 3:06 - 3:08
    Totuși 99 la sută din schimburile de pe Swaptree
  • 3:08 - 3:10
    se finalizează cu succes.
  • 3:10 - 3:12
    Și acel 1 la sută care primește scor negativ,
  • 3:12 - 3:14
    este pentru motive minore,
  • 3:14 - 3:17
    de exemplu obiectul nu ajunge la timp.
  • 3:17 - 3:20
    Deci ce se întâmplă aici?
  • 3:20 - 3:22
    Se manifestă o dinamică extrem
  • 3:22 - 3:25
    de puternică, care are implicații comerciale
  • 3:25 - 3:27
    și culturale imense.
  • 3:27 - 3:29
    Anume, că tehnologia
  • 3:29 - 3:31
    permite
  • 3:31 - 3:33
    încrederea între străini.
  • 3:33 - 3:35
    Acum trăim într-un sat global
  • 3:35 - 3:37
    unde putem imita legăturile
  • 3:37 - 3:40
    care înainte se întâmplau față în față,
  • 3:40 - 3:42
    dar la o scară și în moduri
  • 3:42 - 3:44
    care nu au fost posibile înainte.
  • 3:44 - 3:46
    Deci ce se întâmplă de fapt
  • 3:46 - 3:48
    e că rețelele sociale și tehnologiile în timp real
  • 3:48 - 3:50
    ne duc înapoi în timp.
  • 3:50 - 3:52
    Facem schimburi în natură, negoț,
  • 3:52 - 3:54
    facem troc, distribuim,
  • 3:54 - 3:56
    dar astea sunt reinventate
  • 3:56 - 3:58
    într-o dinamică și forme atractive.
  • 3:58 - 4:00
    Ce găsesc eu fascinant
  • 4:00 - 4:03
    e că de fapt am cablat lumea noastră pentru distribuție,
  • 4:03 - 4:05
    fie că e vorba de vecinătatea, școala,
  • 4:05 - 4:08
    biroul nostru, sau rețeaua noastră Facebook.
  • 4:08 - 4:10
    Iar asta a creat o economie
  • 4:10 - 4:12
    a ceea ce e al meu este și al tău.
  • 4:12 - 4:14
    De la puternicul eBay,
  • 4:14 - 4:16
    bunicul piețelor de schimburi,
  • 4:16 - 4:19
    pînă la companiile de distribuție de mașini în cotă-parte ca GoGet,
  • 4:19 - 4:22
    unde plătești o taxă lunară să închiriezi mașini cu ora,
  • 4:22 - 4:25
    la platforme de împrumut social ca Zopa,
  • 4:25 - 4:27
    care va primi pe oricine în acest public
  • 4:27 - 4:29
    cu 100 de dolari de împrumutat,
  • 4:29 - 4:32
    și îl va potrivi cu un debitor de oriunde din lume,
  • 4:32 - 4:35
    noi distribuim și colaborăm din nou
  • 4:35 - 4:37
    în moduri care eu cred că
  • 4:37 - 4:40
    sunt mai degrabă sofisticate decât hippie.
  • 4:40 - 4:43
    Numesc asta consum colaborativ bazat pe un curent de opinie.
  • 4:43 - 4:45
    Acum, înainte de a intra în diferitele sisteme
  • 4:45 - 4:47
    ale consumului colaborativ,
  • 4:47 - 4:49
    aș vrea să încerc și să răspund la întrebarea
  • 4:49 - 4:52
    pe care fiecare autor o primește,
  • 4:52 - 4:55
    adică de unde a venit această idee.
  • 4:55 - 4:57
    Aș vrea eu să spun că m-am trezit într-o dimineață
  • 4:57 - 5:00
    și am zis: "Voi scrie despre consumul colaborativ."
  • 5:00 - 5:02
    Dar de fapt a fost un păienjeniș complicat
  • 5:02 - 5:05
    de idei aparent distincte.
  • 5:05 - 5:07
    În următoarele minute,
  • 5:07 - 5:09
    veți vedea un fel de joc de artificii conceptual
  • 5:09 - 5:12
    cu toate punctele care mi-au trecut prin cap.
  • 5:13 - 5:15
    Primul lucru pe care l-am observat:
  • 5:15 - 5:17
    câte concepte mari apăreau --
  • 5:17 - 5:20
    de la înțelepciunea maselor pînâ la grupuri deștepte --
  • 5:20 - 5:22
    și cât de ridicol de ușor este
  • 5:22 - 5:24
    să formezi un grup pentru un scop.
  • 5:24 - 5:26
    Și legat de mania maselor
  • 5:26 - 5:28
    erau exemple peste tot în lume --
  • 5:28 - 5:30
    de la alegerea președintelui
  • 5:30 - 5:32
    până la scandalosul Wikipedia, și totul între ele --
  • 5:32 - 5:35
    despre ce poate realiza puterea numerelor.
  • 5:35 - 5:38
    Acum, știți cum e când înveți un cuvânt nou
  • 5:38 - 5:41
    și apoi începi să-l vezi peste tot?
  • 5:41 - 5:43
    Asta s-a întâmplat cu mine
  • 5:43 - 5:45
    când am observat că ne deplasăm
  • 5:45 - 5:47
    de la consumatori pasivi
  • 5:47 - 5:49
    spre creatori,
  • 5:49 - 5:52
    spre colaboratori cu multe posibilități.
  • 5:52 - 5:54
    Se întâmplă că
  • 5:54 - 5:56
    Internetul elimină persoana intermediară,
  • 5:56 - 5:58
    așa că oricine, de la un proiectant de tricouri
  • 5:58 - 6:00
    până la cineva care tricotează,
  • 6:00 - 6:02
    poate să-și câștige existența vânzând direct.
  • 6:02 - 6:04
    Și forța omniprezentă
  • 6:04 - 6:06
    a acestei revoluții persoană la persoană
  • 6:06 - 6:09
    înseamnă că distribuirea se întâmplă la rate fenomenale.
  • 6:09 - 6:11
    Este uimitor când te gândești
  • 6:11 - 6:14
    că, în fiecare minut al acestui discurs,
  • 6:14 - 6:16
    25 de ore
  • 6:16 - 6:19
    de video va fi încărcat pe YouTube.
  • 6:19 - 6:22
    Ceea ce găsesc eu fascinant în aceste exemple
  • 6:22 - 6:24
    este modul în care apelează
  • 6:24 - 6:26
    la instinctele noastre primare.
  • 6:26 - 6:28
    Adică, suntem maimuțe și
  • 6:28 - 6:30
    ne-am născut și am fost crescuți să împărțim și să colaborăm.
  • 6:30 - 6:33
    Și facem asta de mii de ani,
  • 6:33 - 6:35
    fie când am vânat în grupuri,
  • 6:35 - 6:38
    sau am cultivat pământul în cooperative,
  • 6:38 - 6:41
    înainte să fi venit acest mare sistem numit hiperconsum,
  • 6:41 - 6:43
    și înainte să ne fi construit garduri
  • 6:43 - 6:45
    și să fi creat micile noastre moșii.
  • 6:45 - 6:47
    Dar lucrurile se schimbă,
  • 6:47 - 6:49
    și unul din motive e
  • 6:49 - 6:52
    generația Y sau cei născuți în era digitală.
  • 6:52 - 6:54
    Eu au crescut distribuind --
  • 6:54 - 6:56
    fișiere, jocuri video, cunoaștere,
  • 6:56 - 6:58
    este o a doua natură pentru ei.
  • 6:58 - 7:01
    Iar noi, cei din generația milenară -- eu sunt doar un milenar --
  • 7:01 - 7:04
    suntem ca soldații,
  • 7:04 - 7:06
    mutându-ne de la o cultură a eu-lui, la cultura noi-ului.
  • 7:06 - 7:08
    Motivul pentru care se întâmplă așa de repede
  • 7:08 - 7:10
    este colaborarea mobilă.
  • 7:10 - 7:13
    Noi trăim acum într-o epocă conectată,
  • 7:13 - 7:16
    unde putem localiza pe oricine, oricând, în timp real,
  • 7:16 - 7:19
    de la un mic dispozitiv ținut în mână.
  • 7:19 - 7:21
    Toate acestea mi-au trecut prin cap
  • 7:21 - 7:23
    pe la sfârșitul anului 2008,
  • 7:23 - 7:26
    când, desigur, s-a întâmplat marele crah financiar.
  • 7:26 - 7:29
    Thomas Friedman este unul din favoriții mei de editoriale de la New York Times,
  • 7:29 - 7:31
    și el a comentat amar
  • 7:31 - 7:34
    că 2008 a fost anul în care ne-am lovit de un perete
  • 7:34 - 7:37
    când atât Mama Natură, cât și piața
  • 7:37 - 7:39
    au zis amândouă: "Ajunge".
  • 7:39 - 7:41
    Știm în mod rațional
  • 7:41 - 7:44
    că o economie construită pe hiperconsum
  • 7:44 - 7:47
    este o păcăleală gen Caritas, sau "castelele din Spania".
  • 7:47 - 7:50
    Totuși este greu să știm ce să facem ca indivizi.
  • 7:50 - 7:53
    Așa că toate astea au dus la o mulțime de mesaje pe Twitter.
  • 7:53 - 7:55
    Ei bine, era un zgomot și o complexitate în capul meu,
  • 7:55 - 7:57
    până am înțeles ce se întâmpla
  • 7:57 - 7:59
    din cauza celor patru forțe motoare principale.
  • 7:59 - 8:02
    Prima, o credință renăscută în importanța comunității,
  • 8:02 - 8:05
    și o reală redefinire a ce înseamnă prieten și vecin.
  • 8:05 - 8:08
    Un torent de rețele sociale de la egal la egal
  • 8:08 - 8:10
    și tehnologii în timp real,
  • 8:10 - 8:13
    au schimbat fundamental modul în care ne comportăm.
  • 8:13 - 8:16
    Trei, grijile presante ale problemelor de mediu nerezolvate.
  • 8:16 - 8:18
    Și patru, o recesiune globală
  • 8:18 - 8:20
    care a șocat fundamental
  • 8:20 - 8:22
    comportarea consumatorilor.
  • 8:22 - 8:24
    Aceste patru forțe motoare
  • 8:24 - 8:26
    fuzionează
  • 8:26 - 8:28
    și creează marea schimbare --
  • 8:28 - 8:30
    îndepărtându-se de secolul 20,
  • 8:30 - 8:32
    definit prin hiperconsum,
  • 8:32 - 8:34
    spre secolul 21,
  • 8:34 - 8:37
    definit prin consum colaborativ.
  • 8:37 - 8:40
    În general eu cred că suntem la un punct de inflexiune
  • 8:40 - 8:42
    unde comportările participative --
  • 8:42 - 8:44
    prin siteuri ca Flickr și Twitter
  • 8:44 - 8:46
    care devin o a doua natură on-line --
  • 8:46 - 8:49
    sunt aplicate unor aspecte off-line ale vieții zilnice.
  • 8:49 - 8:52
    De la naveta de dimineață la modul în care moda este concepută
  • 8:52 - 8:54
    la modul în care cultivăm hrana,
  • 8:54 - 8:57
    noi consumăm și colaborăm din nou.
  • 8:59 - 9:02
    Coautorul meu, Roo Rogers, și eu
  • 9:02 - 9:04
    am adunat mii de exemple concrete
  • 9:04 - 9:06
    din toată lumea consumului colaborativ.
  • 9:06 - 9:08
    Deși sunt enorm de diferite
  • 9:08 - 9:10
    în maturitatea scării și a scopului
  • 9:10 - 9:12
    când am intrat în profunzime în ele,
  • 9:12 - 9:15
    am înțeles că ele de fapt pot fi organizate în trei sisteme clare.
  • 9:15 - 9:18
    Prima este piața redistribuirii.
  • 9:18 - 9:21
    Piețele de redistribuire -- exact ca Swaptree --
  • 9:21 - 9:23
    mută un obiect folosit, proprietatea cuiva,
  • 9:23 - 9:25
    dintr-un loc în care nu mai este necesar,
  • 9:25 - 9:28
    într-un alt loc unde este necesar altcuiva.
  • 9:28 - 9:30
    Ele sunt tot mai mult gândite ca al cincilea 'R' --
  • 9:30 - 9:32
    reducere, refolosire, reciclare, reparare
  • 9:32 - 9:34
    și redistribuire --
  • 9:34 - 9:36
    fiindcă ele extind ciclul de viață al unui produs
  • 9:36 - 9:38
    și astfel reduc deșeurile.
  • 9:38 - 9:41
    A doua este stilul de viață colaborativ.
  • 9:41 - 9:43
    Asta este folosirea participativă a unor resurse și
  • 9:43 - 9:46
    lucruri ca banii, priceperile și timpul.
  • 9:46 - 9:48
    Pariez că în câțiva ani,
  • 9:48 - 9:50
    fraze ca "lucrul în comun"
  • 9:50 - 9:53
    și "surfing de canapea" și "băncile de timp"
  • 9:53 - 9:56
    vor deveni parte a jargonului profesional zilnic.
  • 9:56 - 9:59
    Unul din exemplele mele favorite de stiluri de viață colaborative
  • 9:59 - 10:01
    se numește Landshare [Partajarea pământului].
  • 10:01 - 10:03
    Este o schemă folosită în U.K.
  • 10:03 - 10:05
    care potrivește dl. Jones,
  • 10:05 - 10:08
    cu niște spațiu liber în grădina lui,
  • 10:08 - 10:11
    cu d-na. Smith, care dorește să fie cultivatoare.
  • 10:11 - 10:13
    Împreună ei pot cultiva propria hrană.
  • 10:13 - 10:16
    Este una din acele idei așa de simple, dar strălucitoare,
  • 10:16 - 10:19
    te întrebi de ce nu s-a mai făcut înainte.
  • 10:19 - 10:21
    Al treilea sistem
  • 10:21 - 10:23
    este sistemul serviciilor bazate pe produse.
  • 10:23 - 10:25
    Aici plătești pentru beneficiul produsului --
  • 10:25 - 10:27
    ce face acesta pentru tine --
  • 10:27 - 10:29
    fără să fii nevoit să ai produsul în proprietate.
  • 10:29 - 10:32
    Ideea este puternică mai ales
  • 10:32 - 10:34
    pentru lucruri care au
  • 10:34 - 10:36
    mari perioade de neutilizare.
  • 10:36 - 10:38
    Și asta poate fi orice de la produse pentru copilași
  • 10:38 - 10:40
    până la modă --
  • 10:40 - 10:42
    Câți din voi aveți o mașină de găurit electrică?
  • 10:42 - 10:44
    Posedați o asemenea mașină?
  • 10:44 - 10:47
    Acea mașină va fi utilizată în jur de 12 până la 13 minute
  • 10:47 - 10:49
    pe întreaga ei durată de viață.
  • 10:49 - 10:51
    (Râsete)
  • 10:51 - 10:53
    Este cam ridicol, nu?
  • 10:53 - 10:55
    Fiindcă voi aveți nevoie de gaură, nu de mașina de găurit.
  • 10:55 - 10:57
    (Râsete)
  • 10:57 - 10:59
    (Aplauze)
  • 10:59 - 11:01
    Așa că de ce nu închiriați mașina de găurit,
  • 11:01 - 11:03
    sau, și mai bine, închiriați propria mașină de găurit altor oameni
  • 11:03 - 11:05
    și faceți niște bani din ea?
  • 11:05 - 11:08
    Aceste trei sisteme se întâlnesc,
  • 11:08 - 11:10
    permițând oamenilor să folosească colaborativ resurse
  • 11:10 - 11:12
    fără să-și sacrifice stilul de viață,
  • 11:12 - 11:14
    sau libertatea lor personală mult prețuită.
  • 11:14 - 11:16
    Eu nu cer oamenilor
  • 11:16 - 11:18
    să împartă lucrurile ca la grădiniță.
  • 11:20 - 11:22
    Deci vreau să vă dau un exemplu
  • 11:22 - 11:24
    cât de puternic poate fi consumul colaborativ
  • 11:24 - 11:26
    în schimbarea comportamentului.
  • 11:26 - 11:28
    Costul mediu al întreținerii autoturismului
  • 11:28 - 11:31
    este de 8000 de dolari pe an.
  • 11:31 - 11:33
    Totuși, acea mașină stă nefolosită
  • 11:33 - 11:35
    23 de ore pe zi.
  • 11:35 - 11:37
    Când luați în considerare aceste două fapte,
  • 11:37 - 11:39
    începe să aibă mai puțin sens
  • 11:39 - 11:42
    să avem propria mașină cu totul.
  • 11:42 - 11:44
    Așa, firme de folosit mașini în mod colaborativ
  • 11:44 - 11:46
    ca Zipcar și GoGet, intră în peisaj.
  • 11:46 - 11:48
    În 2009,
  • 11:48 - 11:50
    Zipcar a luat 250 de participanți
  • 11:50 - 11:53
    din 13 orașe --
  • 11:53 - 11:55
    și toți erau împătimiți ai mașinii personale
  • 11:55 - 11:57
    și începători în mașina-colaborativă --
  • 11:57 - 12:00
    și i-a convins să renunțe la cheile mașinii pentru o lună.
  • 12:00 - 12:02
    În loc de mașină proprie, ei au trebuit să meargă pe jos,
  • 12:02 - 12:04
    cu bicicleta, să ia trenul,
  • 12:04 - 12:06
    sau alte forme de transport public.
  • 12:06 - 12:08
    Au putut utiliza calitatea lor de membru Zipcar
  • 12:08 - 12:10
    când era absolut necesar.
  • 12:10 - 12:13
    Rezultatele acestei provocări după numai o lună
  • 12:13 - 12:15
    sunt uluitoare.
  • 12:15 - 12:17
    Este uimitor că s-au pierdut 192 de kilograme
  • 12:17 - 12:20
    numai datorită exercițiului suplimentar.
  • 12:20 - 12:22
    Dar statistica mea preferată
  • 12:22 - 12:24
    este că 100
  • 12:24 - 12:27
    din cei 250 de participanți
  • 12:27 - 12:30
    nu și-au mai vrut cheile înapoi.
  • 12:30 - 12:32
    Cu alte cuvinte, dependenții de mașină
  • 12:32 - 12:34
    au pierdut impulsul de a poseda.
  • 12:34 - 12:37
    Sistemul pentru servicii de produse este vechi de ani.
  • 12:37 - 12:39
    Doar gândiți-vă la biblioteci și spălătorii automate.
  • 12:39 - 12:41
    Dar cred că intră într-o nouă eră,
  • 12:41 - 12:43
    fiindcă tehnologia face colaborarea
  • 12:43 - 12:45
    mai simplă și mai amuzantă.
  • 12:45 - 12:48
    Există un citat minunat din New York Times
  • 12:48 - 12:50
    care spune: "Folosirea colaborativă este pentru proprietate
  • 12:50 - 12:53
    ceea ce iPod-ul este pentru benzile magnetice cu 8 piste,
  • 12:53 - 12:56
    ceea ce energia solară este pentru mina de cărbune."
  • 12:56 - 12:59
    Cred de asemenea că generația noastră,
  • 12:59 - 13:02
    relația noastră cu satisfacerea dorințelor noastre
  • 13:02 - 13:04
    este mult mai puțin tangibilă
  • 13:04 - 13:06
    decât la oricare altă generație precedentă.
  • 13:06 - 13:09
    Eu nu vreau DVD-ul, vreau filmul pe care îl poartă.
  • 13:09 - 13:11
    Eu nu vreau un robot telefonic demodat,
  • 13:11 - 13:13
    vreau mesajul pe care-l salvează.
  • 13:13 - 13:16
    Eu nu vreau un CD, eu vreau muzica pe care o redă.
  • 13:16 - 13:19
    Cu alte cuvinte, eu nu vreau marfă,
  • 13:19 - 13:22
    vreau nevoile sau experiențele pe care le satisface.
  • 13:22 - 13:25
    Aceasta alimentează o masivă deplasare
  • 13:25 - 13:27
    spre dominanța utilizării asupra posesiunii --
  • 13:27 - 13:30
    sau așa cum spune Kevin Kelly, editorul magazinului Wired,
  • 13:30 - 13:33
    "Unde accesul este mai bun decât posesiunea."
  • 13:33 - 13:35
    Acum că posesiunile noastre
  • 13:35 - 13:37
    se dematerializează în rețeaua globală,
  • 13:37 - 13:39
    o linie neclară apare
  • 13:39 - 13:41
    între ce este al meu, ce este al tău,
  • 13:41 - 13:43
    și ce este al nostru.
  • 13:43 - 13:45
    Vreau să vă dau un exemplu
  • 13:45 - 13:48
    care arată cât de repede se întâmplă această evoluție.
  • 13:48 - 13:51
    Acesta reprezintă un interval de opt ani.
  • 13:51 - 13:54
    Am mers de la tradiționala mașină proprietate personală
  • 13:54 - 13:57
    la firme de folosire colaborativă de mașini -- ca Zipcar și GoGet --
  • 13:57 - 14:00
    la platforme de împărțire a călătoriei,
  • 14:00 - 14:03
    la cea mai nou apărută, care e închirierea de mașini persoană la persoană,
  • 14:03 - 14:06
    unde de fapt poți face bani
  • 14:06 - 14:09
    prin închirierea acelei mașini care stă degeaba 23 de ore pe zi
  • 14:09 - 14:11
    vecinului tău.
  • 14:11 - 14:13
    Acum, toate aceste sisteme
  • 14:13 - 14:15
    necesită un grad de încredere,
  • 14:15 - 14:17
    și piatra de temelie pentru ca asta
  • 14:17 - 14:19
    să funcționeze este reputația.
  • 14:19 - 14:21
    În sistemul vechi de consum,
  • 14:21 - 14:23
    reputația noastră nu conta prea mult,
  • 14:23 - 14:25
    fiindcă istoria noastră financiară era mult mai importantă
  • 14:25 - 14:28
    decât orice fel de evaluare de la persoană la persoană.
  • 14:28 - 14:31
    Dar acum pe Web lăsăm o urmă.
  • 14:31 - 14:34
    Cu fiecare spammer pe care îl semnalăm,
  • 14:34 - 14:37
    cu fiecare idee pe care o publicăm, cu fiecare comentariu public,
  • 14:37 - 14:39
    noi de fapt semnalăm cât de bine colaborăm,
  • 14:39 - 14:42
    și dacă suntem sau nu de încredere.
  • 14:42 - 14:44
    Să ne întoarcem la primul meu exemplu,
  • 14:44 - 14:46
    Swaptree.
  • 14:46 - 14:48
    Pot vedea că Rondoron
  • 14:48 - 14:51
    a terminat 553 de schimburi
  • 14:51 - 14:54
    cu o rată de succes de sută la sută.
  • 14:54 - 14:57
    Cu alte cuvinte, pot avea încredere în el sau ea.
  • 14:58 - 15:00
    Țineți minte cuvintele mele,
  • 15:00 - 15:02
    este doar o chestiune de timp
  • 15:02 - 15:05
    înainte să fim capabili să facem o căutare gen Google
  • 15:05 - 15:07
    și să vedem o situație cumulativă
  • 15:07 - 15:09
    a capitalului nostru de reputație.
  • 15:09 - 15:11
    Și acest capital de reputație
  • 15:11 - 15:14
    va determina accesul nostru la consumul colaborativ.
  • 15:14 - 15:16
    Este o nouă monedă socială, ca să spun așa,
  • 15:16 - 15:19
    care ar putea să devină la fel de puternică ca și scorul de credit.
  • 15:20 - 15:22
    Acum, ca un gând de încheiere,
  • 15:22 - 15:25
    cred că suntem de fapt într-o perioadă
  • 15:25 - 15:27
    în care ne trezim
  • 15:27 - 15:29
    din această grozavă mahmureală
  • 15:29 - 15:31
    de risipă și deşertăciune,
  • 15:31 - 15:33
    și facem un pas
  • 15:33 - 15:35
    pentru a crea un sistem mai durabil
  • 15:35 - 15:37
    clădit ca să susțină nevoia noastră înnăscută
  • 15:37 - 15:40
    de comunitate și identitate individuală.
  • 15:40 - 15:42
    Cred că se vor referi la ea
  • 15:42 - 15:44
    ca o revoluție, ca să spun așa --
  • 15:44 - 15:47
    când societatea, pusă în fața unor mari provocări,
  • 15:47 - 15:49
    a făcut o deplasare seismică
  • 15:49 - 15:51
    de la obținerea și cheltuiala individuală
  • 15:51 - 15:54
    către o redescoperire a binelui colectiv.
  • 15:54 - 15:57
    Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă grozavă.
  • 15:57 - 15:59
    Eu sunt într-o misiune de a face folosirea colectivă sofisticată.
  • 15:59 - 16:01
    Fiindcă cred într-adevăr
  • 16:01 - 16:03
    că poate sfărâma modurile depășite de business,
  • 16:03 - 16:05
    ajutându-ne să sărim
  • 16:05 - 16:07
    peste formele risipitoare de hiperconsum
  • 16:07 - 16:10
    și să ne învețe cînd destul este într-adevăr destul.
  • 16:10 - 16:12
    Vă mulțumesc foarte mult.
  • 16:12 - 16:14
    (Aplauze)
Title:
Rachel Botsman: Procesul pentru consum colaborativ
Speaker:
Rachel Botsman
Description:

La TEDxSydney, Rachel Botsman spune că suntem "cablați pentru a partaja" -- și arată modul în care siteuri web ca Zipcar și Swaptree schimbă regulile comportării umane.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:14
Laszlo Kereszturi added a translation

Romanian subtitles

Revisions