Return to Video

Рейчъл Боцман: Случаят със съвместната консумация

  • 0:00 - 0:02
    Днес ще ви говоря
  • 0:02 - 0:05
    за възхода на съвместната консумация.
  • 0:05 - 0:07
    Ще обясня какво е
  • 0:07 - 0:10
    и ще се опитам да ви убедя - в рамките само на 15 минути -
  • 0:10 - 0:12
    че това не е несериозна идея
  • 0:12 - 0:14
    или временна мода,
  • 0:14 - 0:17
    а мощна културна и икономическа сила,
  • 0:17 - 0:19
    преоткриваща, не само това, което консумираме,
  • 0:19 - 0:21
    но и как консумираме.
  • 0:21 - 0:24
    Сега ще започна с един измамливо прост пример.
  • 0:24 - 0:27
    Вдигнете ръце - тези от вас
  • 0:27 - 0:30
    които имат книги, дискове или видео касети,
  • 0:30 - 0:32
    които са някъде в дома ви
  • 0:32 - 0:34
    и които най-вероятно няма да ползвате повече,
  • 0:34 - 0:36
    но не можете да се престрашите да ги изхвърлите?
  • 0:37 - 0:39
    Не виждам всички вдигнати ръце,
  • 0:39 - 0:41
    но изглежда всички сме в тази ситуация.
  • 0:41 - 0:43
    На етажарката ни в къщи
  • 0:43 - 0:46
    имаме кутия с DVD, в която сериите на сериала "24" -
  • 0:46 - 0:48
    шестия сезон, за да бъда точна.
  • 0:48 - 0:51
    Мисля, че ни ги подариха за Коледа преди около три години.
  • 0:51 - 0:53
    Съпругът ми, Крис, и аз
  • 0:53 - 0:55
    обичаме този сериал.
  • 0:55 - 0:58
    Но нека сме честни, когато го изгледате веднъж - може би, или два пъти -
  • 0:58 - 1:00
    не искате да го гледате отново,
  • 1:00 - 1:03
    защото знаете как Джак Бауер ще се справи с терористите.
  • 1:03 - 1:05
    И така дисковете със сериала седят на етажерката ни
  • 1:05 - 1:07
    без да са ни нужни повече,
  • 1:07 - 1:10
    но за някой друг те имат страхотна стойност.
  • 1:10 - 1:13
    Преди да продължа, искам да ви призная нещо.
  • 1:13 - 1:15
    Живях в Ню Йорк 10 години
  • 1:15 - 1:18
    и съм голям фен на "Сексът и градът".
  • 1:18 - 1:20
    И сега бих искала да гледам първият филм отново,
  • 1:20 - 1:23
    като загрявка към следващия, който ще излезе другата седмица.
  • 1:23 - 1:25
    Колко лесно мога да разменя
  • 1:25 - 1:27
    ненужните дискове със сериала "24"
  • 1:27 - 1:30
    за желания диск със "Сексът и градът"?
  • 1:30 - 1:32
    Може би сте забелязали, че
  • 1:32 - 1:34
    се появява нов сектор, наречен разменна търговия.
  • 1:34 - 1:37
    Най-лесното обяснение за разменната търговия е,
  • 1:37 - 1:39
    че прилича на услуга за запознанства онлайн
  • 1:39 - 1:41
    за всичките ви нежелани медии.
  • 1:41 - 1:43
    Това, което прави, е да използва интернет,
  • 1:43 - 1:45
    за да създаде безкраен пазар, на който
  • 1:45 - 1:47
    да съвпадне притежаваните от А неща
  • 1:47 - 1:49
    с желанията на Б,
  • 1:49 - 1:51
    каквито и да са те.
  • 1:51 - 1:54
    Миналата седмица бях в един от тези сайтове,
  • 1:54 - 1:57
    подходящо наречен Swaptree (Разменно дърво).
  • 1:57 - 2:00
    На него имаше над 59 300 неща,
  • 2:00 - 2:02
    които веднага можех да разменя
  • 2:02 - 2:05
    за дисковете със сериала "24".
  • 2:05 - 2:07
    Просто си представете,
  • 2:07 - 2:09
    някъде в Реседа, щата Калифорния има някой,
  • 2:09 - 2:11
    който иска да размени своето
  • 2:11 - 2:13
    "почти ново" копие на "Сексът и градът"
  • 2:13 - 2:16
    за моите дискове с "24".
  • 2:16 - 2:18
    И така с други думи, това, което се случва тук
  • 2:18 - 2:20
    е, че Swaptree
  • 2:20 - 2:22
    разрешава проблемите с недостига на доставките,
  • 2:22 - 2:25
    проблем, който икономистите наричат "съвпадение на желанията"
  • 2:25 - 2:28
    за около 60 секунди.
  • 2:28 - 2:31
    Още по-забавно е, че ще ви направи етикет на покупката,
  • 2:31 - 2:33
    защото знае колко тежи всеки предмет.
  • 2:33 - 2:35
    Има много технически чудеса
  • 2:35 - 2:38
    за сайтове като Swaptree,
  • 2:38 - 2:40
    но това не е в центъра на интереса ми,
  • 2:40 - 2:43
    нито самата разменна търговия.
  • 2:43 - 2:45
    Страстта ми и това, с което се занимавах няколко години
  • 2:45 - 2:47
    и което изследвах,
  • 2:47 - 2:50
    са съвместните поведения и механизмите на доверие,
  • 2:50 - 2:53
    заложени в тези системи.
  • 2:53 - 2:55
    Когато се замислите за това,
  • 2:55 - 2:58
    ще ви се стори, че дори и преди няколко години това би било луда идея,
  • 2:58 - 3:01
    че ще разменям нещата си с напълно непознат,
  • 3:01 - 3:03
    чието истинско име не знам
  • 3:03 - 3:06
    и без пари да преминават от едни ръце в други.
  • 3:06 - 3:08
    А днес 99 процена от сделките в Swaptree
  • 3:08 - 3:10
    са успешни.
  • 3:10 - 3:12
    А единият процент с негативен рейтинг,
  • 3:12 - 3:14
    е заради маловажни причини,
  • 3:14 - 3:17
    като например, че пратката не е пристигнала навреме.
  • 3:17 - 3:20
    И така, какво се случва тук?
  • 3:20 - 3:22
    Изключително мощна динамика,
  • 3:22 - 3:25
    която притежава огромни търговски и културни последствия
  • 3:25 - 3:27
    е в ход.
  • 3:27 - 3:29
    А именно, че технологията
  • 3:29 - 3:31
    позволява
  • 3:31 - 3:33
    доверие между непознати.
  • 3:33 - 3:35
    Днес живеем в глобално село,
  • 3:35 - 3:37
    в което можем да имитираме връзките,
  • 3:37 - 3:40
    които обикновено се случваха лице в лице,
  • 3:40 - 3:42
    но в размер и по начини,
  • 3:42 - 3:44
    които никога не са били възможни преди това.
  • 3:44 - 3:46
    Така че това, което в действителност се случва,
  • 3:46 - 3:48
    е, че социалните мрежи и технологиите за комуникация в реално време
  • 3:48 - 3:50
    ни връщат към миналото.
  • 3:50 - 3:52
    Правим бартери, търговия,
  • 3:52 - 3:54
    размени и споделяния,
  • 3:54 - 3:56
    но те са преоткрити и съчетани
  • 3:56 - 3:58
    с динамиката и възможностите на новите форми.
  • 3:58 - 4:00
    Това, което ме впечатлява
  • 4:00 - 4:03
    е, че на практика свързваме нашия свят, за да споделяме,
  • 4:03 - 4:05
    с нашите съседи, съученици,
  • 4:05 - 4:08
    колеги или с мрежата си от приятели във Facebook.
  • 4:08 - 4:10
    И това създава икономика,
  • 4:10 - 4:12
    в която това, което е мое, е и ваше.
  • 4:12 - 4:14
    От мощния еВау,
  • 4:14 - 4:16
    прадядото на разменната търговия,
  • 4:16 - 4:19
    до компании за споделяне на автомобили като GoGet,
  • 4:19 - 4:22
    където плащате месечна такса, за да наемате кола на час,
  • 4:22 - 4:25
    до социални платформи за даване на заем като Zopa,
  • 4:25 - 4:27
    която позволява на всеки от тази аудитория
  • 4:27 - 4:29
    със 100 долара да вземе назаем,
  • 4:29 - 4:32
    и го свързва с някой, някъде по света, който ще му даде заем,
  • 4:32 - 4:35
    ние споделяме и си сътрудничим отново
  • 4:35 - 4:37
    по начини, които вярвам
  • 4:37 - 4:40
    са по-скоро хит, отколкото хипи.
  • 4:40 - 4:43
    Наричам това отзук на съвместната консумация.
  • 4:43 - 4:45
    Сега, преди да се заровя в различните системи
  • 4:45 - 4:47
    за съвместната консумация,
  • 4:47 - 4:49
    бих искала да се опитам да отговоря на въпроса,
  • 4:49 - 4:52
    който бива задаван на всеки автор,
  • 4:52 - 4:55
    който е откъде ви дойде идеята.
  • 4:55 - 4:57
    Бих искала да кажа, че се събудих една сутрин
  • 4:57 - 5:00
    и си казах: "Ще напиша книга за съвместната консумация".
  • 5:00 - 5:02
    Но в действително бе сложна мрежа
  • 5:02 - 5:05
    от изглеждащи напълно несвързани идеи.
  • 5:05 - 5:07
    През следващата минута
  • 5:07 - 5:09
    ще видите нещо като концептуално представяне
  • 5:09 - 5:12
    на всичките неща, които се въртяха в главата ми.
  • 5:13 - 5:15
    Първото, което започнах да забелязвам:
  • 5:15 - 5:17
    колко нови концепции се появяват -
  • 5:17 - 5:20
    от мъдростта на тълпата до умните тълпи -
  • 5:20 - 5:22
    около това колко абсурдно лесно е
  • 5:22 - 5:24
    да създадеш група около опрделена цел.
  • 5:24 - 5:26
    И свързани с тази мания на тълпите
  • 5:26 - 5:28
    са примери от цял свят -
  • 5:28 - 5:30
    от избора на президент
  • 5:30 - 5:32
    до небезизвестната Wikipedia, и всичко останало между тях -
  • 5:32 - 5:35
    свързано с това, което мощта на количеството може да постигне.
  • 5:35 - 5:38
    Това е същото, като когато научите нова дума
  • 5:38 - 5:41
    и изведнъж започвате да я виждате навсякъде.
  • 5:41 - 5:43
    Това ми се случи,
  • 5:43 - 5:45
    когато забелязах, че се движим
  • 5:45 - 5:47
    от пасивни консуматори
  • 5:47 - 5:49
    към създатели,
  • 5:49 - 5:52
    и към сътрудници с големи възможности.
  • 5:52 - 5:54
    Това, което се случва е,
  • 5:54 - 5:56
    че интернет премаха средностатистическия гражданин,
  • 5:56 - 5:58
    и прави така, че всеки, от дизайнер на тениски
  • 5:58 - 6:00
    до плетач,
  • 6:00 - 6:02
    може да си изкарва прехраната като продава на другите.
  • 6:02 - 6:04
    А вездесъщата сила
  • 6:04 - 6:06
    в тази революция на равните помежду си
  • 6:06 - 6:09
    означава, че споделянето се случва във феноменални размери.
  • 6:09 - 6:11
    Имам предвид, че е страхотно като си помислим,
  • 6:11 - 6:14
    че всяка минута от тази презентация,
  • 6:14 - 6:16
    25 часа
  • 6:16 - 6:19
    видео ще бъде качено в YouTube.
  • 6:19 - 6:22
    В тези примери силно ме впечатли
  • 6:22 - 6:24
    как те се вписват изящно в
  • 6:24 - 6:26
    нашите основни инстинкти.
  • 6:26 - 6:28
    Какво имам предвид - ние сме маймуни
  • 6:28 - 6:30
    и сме родени и отгледани, за да споделяме и за да си помагаме.
  • 6:30 - 6:33
    И правим точно това от хиляди години,
  • 6:33 - 6:35
    когато сме ловували на групи,
  • 6:35 - 6:38
    или сме сформирали фермерски кооперативи,
  • 6:38 - 6:41
    преди още тази голяма система, наречена хипер-консумация, да се появи
  • 6:41 - 6:43
    и сме изградили тези огради
  • 6:43 - 6:45
    и сме си създали наши малки владения.
  • 6:45 - 6:47
    Но нещата се променят
  • 6:47 - 6:49
    и една от причините защо са различни
  • 6:49 - 6:52
    дигиталните поколения или поколенията Y.
  • 6:52 - 6:54
    Те израстват споделяйки -
  • 6:54 - 6:56
    файлове, видео игри, знания:
  • 6:56 - 6:58
    за тях това е втора природа.
  • 6:58 - 7:01
    Така че ние, родените през 80-те и 90-те - аз съм от това поколение -
  • 7:01 - 7:04
    сме като пехотинци,
  • 7:04 - 7:06
    които се преместване от културата на Аз към културата на Ние.
  • 7:06 - 7:08
    Причината това да се случва толкова бързо
  • 7:08 - 7:10
    се крие в мобилното сътрудничество.
  • 7:10 - 7:13
    Живеем в епоха на свързването,
  • 7:13 - 7:16
    в която можем да локализираме всеки, по всяко време в реално време,
  • 7:16 - 7:19
    от малко устройство в ръцете ни.
  • 7:19 - 7:21
    Всичко това минаваше през главата ми
  • 7:21 - 7:23
    към края на 2008 г.,
  • 7:23 - 7:26
    когато, разбира се, се случи големият финансов срив.
  • 7:26 - 7:29
    Томас Фрийдман е един от любимите ми журналисти от "Ню Йорк таймс",
  • 7:29 - 7:31
    и той язвително коментира,
  • 7:31 - 7:34
    че 2008 г. е моментът, в който се ударихме в стена,
  • 7:34 - 7:37
    и когато майката природа и пазарът
  • 7:37 - 7:39
    заедно ни казаха: "Стига вече."
  • 7:39 - 7:41
    Днес рационално знаем,
  • 7:41 - 7:44
    че икономика, базирана на супер-консумация
  • 7:44 - 7:47
    е Понзи схема (пирамида); къща, построена от карти.
  • 7:47 - 7:50
    Но е трудно всеки един от нас да знае какво да прави.
  • 7:50 - 7:53
    Но голяма част от това е туитване, нали?
  • 7:53 - 7:55
    Добре, в главата ми имаше много шум и сложност,
  • 7:55 - 7:57
    докато в действителност осъзнах, че се случва,
  • 7:57 - 7:59
    заради четири ключови движещи сили.
  • 7:59 - 8:02
    Първо, възстановената вяра в значението на общността
  • 8:02 - 8:05
    и самото преосъзнаване, за това какво всъщност означава приятел и съсед.
  • 8:05 - 8:08
    Торент от пиър ту пиър социални мрежи
  • 8:08 - 8:10
    и технологии за комуникация в реално време,
  • 8:10 - 8:13
    из основи промениха нашето поведение.
  • 8:13 - 8:16
    Трето, напрежението от неразрешените проблеми, свързани с околната среда.
  • 8:16 - 8:18
    И четвърто, глобална рецесия,
  • 8:18 - 8:20
    която наистина шокира
  • 8:20 - 8:22
    потребителите и промени поведението им.
  • 8:22 - 8:24
    Тези четири движещи сили
  • 8:24 - 8:26
    се обединяват в едно
  • 8:26 - 8:28
    и създават голямата промяна -
  • 8:28 - 8:30
    напълно отдалечена от 20-ти век,
  • 8:30 - 8:32
    доминирана от хипер-консумацията,
  • 8:32 - 8:34
    към 21-и век,
  • 8:34 - 8:37
    определена от съвместната консумация.
  • 8:37 - 8:40
    Общо казано вярвам, че се намираме в повратна точка,
  • 8:40 - 8:42
    където поведенията на споделяне -
  • 8:42 - 8:44
    чрез сайтове като Flickr и Twitter,
  • 8:44 - 8:46
    които са се превърнали във втора природа онлайн -
  • 8:46 - 8:49
    се прилагат и към офлайн области от всекидневния ни живот.
  • 8:49 - 8:52
    От съвместните пътувания сутрин за работа до начина на създаване на модата,
  • 8:52 - 8:54
    до начина, по който отглеждаме храна,
  • 8:54 - 8:57
    ние консумираме и си сътрудничим отново.
  • 8:59 - 9:02
    Моят съавтор - Ру Роджърс, и аз
  • 9:02 - 9:04
    събрахме на практика хиляди примери
  • 9:04 - 9:06
    от цял свят за съвместна консумация.
  • 9:06 - 9:08
    И въпреки че са много различни
  • 9:08 - 9:10
    по отношение на развитието си и целта,
  • 9:10 - 9:12
    когато се потопихме в тях
  • 9:12 - 9:15
    осъзнахме, че в действителност могат да се обединят в три отделни системи.
  • 9:15 - 9:18
    Първата е пазари за преразпределение.
  • 9:18 - 9:21
    Пазарите за преразпределение - точно като Swaptree -
  • 9:21 - 9:23
    са тези, в които вземате използван или притежаван от друг човек предмет
  • 9:23 - 9:25
    и го премествате от там, където няма нужда от него,
  • 9:25 - 9:28
    до някъде другаде, или до някой друг, където има нужда от него.
  • 9:28 - 9:30
    Залага се изключително на концепцията на 5-те R -
  • 9:30 - 9:32
    намаляване, повторна употреба, рециклиране, поправяне
  • 9:32 - 9:34
    и преразпределение -
  • 9:34 - 9:36
    защото те удължават жизнения цикъл на продукта
  • 9:36 - 9:38
    и по този начин намаляват загубите.
  • 9:38 - 9:41
    Втората е сътрудническия стил на живот.
  • 9:41 - 9:43
    Това е споделяне и подкрепа,
  • 9:43 - 9:46
    чрез неща като пари, умения и време.
  • 9:46 - 9:48
    Обзалагам се, че след няколко години,
  • 9:48 - 9:50
    фрази като сътрудничество
  • 9:50 - 9:53
    и сърфиране от креслото и времеви банки,
  • 9:53 - 9:56
    ще са част от всекидневния ни речник.
  • 9:56 - 9:59
    Един от любимите ми примери за сътруднически стил на живот
  • 9:59 - 10:01
    се нарича Landshare (споделяне на земя).
  • 10:01 - 10:03
    Това е схема в Обединеното кралство,
  • 10:03 - 10:05
    която среща г-н Джонс,
  • 10:05 - 10:08
    който има свободно пространство в задния си двор,
  • 10:08 - 10:11
    с г-жа Смит, която иска да отглежда култури.
  • 10:11 - 10:13
    Заедно те отглеждат собствената си храна.
  • 10:13 - 10:16
    Това е една от тези идеи, които са толкова прости, но въпреки това брилятни,
  • 10:16 - 10:19
    че се чудиш защо не е реализирана досега.
  • 10:19 - 10:21
    Сега третата система
  • 10:21 - 10:23
    е система за услуги чрез продукти.
  • 10:23 - 10:25
    Това е когато плащате за ползите от продукта -
  • 10:25 - 10:27
    това, което прави за вас -
  • 10:27 - 10:29
    без да е нужно да го притежавате.
  • 10:29 - 10:32
    Тази идея е особено полезна
  • 10:32 - 10:34
    за неща, които
  • 10:34 - 10:36
    не се използват много често.
  • 10:36 - 10:38
    И могат да бъдат всякакви от бебешки неща
  • 10:38 - 10:40
    до модни стоки до...
  • 10:40 - 10:42
    Колко от вас имат бормашина?
  • 10:42 - 10:44
    Собствена бормашина? Добре.
  • 10:44 - 10:47
    Тази бормашина ще бъде използвана между 12 и 13 минути
  • 10:47 - 10:49
    през целия си живот.
  • 10:49 - 10:51
    (Смях)
  • 10:51 - 10:53
    Не е ли някак си абсурдно?
  • 10:53 - 10:55
    Защото всъщност вие се нуждаете от дупка, не от бормашина.
  • 10:55 - 10:57
    (Смях)
  • 10:57 - 10:59
    (Ръкопляскания)
  • 10:59 - 11:01
    Така че защо да не наемете бормашина,
  • 11:01 - 11:03
    или, още по-добре, да отдадете под наем вашата бормашина на други хора
  • 11:03 - 11:05
    и да изкарате малко пари от нея?
  • 11:05 - 11:08
    Тези три системи се обединяват,
  • 11:08 - 11:10
    позволявайки на хората да споделят ресурси,
  • 11:10 - 11:12
    без да жертват начина си на живот
  • 11:12 - 11:14
    или тяхната така ценна лична свобода.
  • 11:14 - 11:16
    Не призовавам хората
  • 11:16 - 11:18
    да си разменят неща на пясъчника.
  • 11:20 - 11:22
    Искам просто да ви дам пример за това,
  • 11:22 - 11:24
    колко мощна сила може да бъде съвместната консумация
  • 11:24 - 11:26
    и как може да промени поведението.
  • 11:26 - 11:28
    Притежаването на кола от средния клас
  • 11:28 - 11:31
    излиза около 8 000 долара на година.
  • 11:31 - 11:33
    А тази кола стои паркирана
  • 11:33 - 11:35
    около 23 часа на ден.
  • 11:35 - 11:37
    Така че като помислите върху тези два факта,
  • 11:37 - 11:39
    нещата започват да ви се струват малко безсмислени,
  • 11:39 - 11:42
    защото наистина ли е необходимо да притежаваме тези неща?
  • 11:42 - 11:44
    И така това е мястото, на което компании за споделяне на автомобили
  • 11:44 - 11:46
    като Zipcar и GoGet се появяват.
  • 11:46 - 11:48
    През 2009 г.
  • 11:48 - 11:50
    Zipcar имаше 250 участника
  • 11:50 - 11:53
    от 13 града -
  • 11:53 - 11:55
    и всички те сами признават, че са зависими от автомобилите
  • 11:55 - 11:57
    и новобранци в споделянето на автомобили -
  • 11:57 - 12:00
    и ги заставят да предадат ключовете си за един месец.
  • 12:00 - 12:02
    Вместо това, тези хора трябва да ходят пеша,
  • 12:02 - 12:04
    да карат колело, да се возят на влак,
  • 12:04 - 12:06
    или да използват други форми на публичния транспорт.
  • 12:06 - 12:08
    Могат да използват членството си в Zipcar,
  • 12:08 - 12:10
    само когато е абсолютно необходимо.
  • 12:10 - 12:13
    Резултатите от това предизвикателство само след един месец
  • 12:13 - 12:15
    бяха зашеметяващи.
  • 12:15 - 12:17
    Впечатляващо е, че 187,33 кг бяха свалени
  • 12:17 - 12:20
    само от допълнителни упражнения.
  • 12:20 - 12:22
    Но любимата ми статистика
  • 12:22 - 12:24
    е, че 100
  • 12:24 - 12:27
    от 250-те участника
  • 12:27 - 12:30
    не са си поискали ключовете обратно.
  • 12:30 - 12:32
    С други думи, пристрастените към автомобилите
  • 12:32 - 12:34
    са загубили необходимостта да притежават.
  • 12:34 - 12:37
    Сега системите за услуги чрез продукти съществуват от години.
  • 12:37 - 12:39
    Само се замислете за библиотеките и пералните на самообслужване.
  • 12:39 - 12:41
    Но си мисля, че те навлизат в нова ера,
  • 12:41 - 12:43
    защото технологиите правят споделянето
  • 12:43 - 12:45
    лесно и забавно.
  • 12:45 - 12:48
    Има страхотен цитат, публикуван в "Ню Йорк таймс",
  • 12:48 - 12:50
    който казва: "Споделянето към притежаването,
  • 12:50 - 12:53
    се отнасят както iPod към магнитната лента,
  • 12:53 - 12:56
    както слънчевата енергия към каменните въглища."
  • 12:56 - 12:59
    Вярвам и че нашето поколение,
  • 12:59 - 13:02
    нашата зависимост от това да притежаваме каквото искаме
  • 13:02 - 13:04
    е далеч по-осезаема,
  • 13:04 - 13:06
    от тази на което и да било поколение преди нас.
  • 13:06 - 13:09
    Не искам DVD, искам филмът, който е записан на него.
  • 13:09 - 13:11
    Не искам неудобен телефонен секретар,
  • 13:11 - 13:13
    искам съобщенията, които съхранява.
  • 13:13 - 13:16
    Не искам CD, искам музиката на него.
  • 13:16 - 13:19
    С други думи не искам неща,
  • 13:19 - 13:22
    а искам нуждите или преживяванията, които те задоволяват.
  • 13:22 - 13:25
    Това захранва голяма промяна
  • 13:25 - 13:27
    от там, където използването надделява над притежаването -
  • 13:27 - 13:30
    или както Кевин Кели, редактор в списание Wired, го казва,
  • 13:30 - 13:33
    "Където достъпът е по-добър от притежанието".
  • 13:33 - 13:35
    Сега, когато притежанието ни
  • 13:35 - 13:37
    се дематериализира в облаците,
  • 13:37 - 13:39
    се появява една неясна линия,
  • 13:39 - 13:41
    между това какво е мое, какво е ваше
  • 13:41 - 13:43
    и какво е наше.
  • 13:43 - 13:45
    Искам да ви дам един пример,
  • 13:45 - 13:48
    който показва колко бързо се случва тази еволюция.
  • 13:48 - 13:51
    Това е период от осем години.
  • 13:51 - 13:54
    Преминахме от традиционното притежание на автомобил
  • 13:54 - 13:57
    към появата на компании за споделяне на автомобили - като Zipcar и GoGet -
  • 13:57 - 14:00
    до платформи за споделяне на пътувания, които напасват пътувания,
  • 14:00 - 14:03
    към най-новия кандидат, което е отдаване на коли, на принципа пиър то пиър,
  • 14:03 - 14:06
    където можеш да изкараш пари
  • 14:06 - 14:09
    като отдаваш под наем тази кола, която седи неизползвана 23 часа на ден
  • 14:09 - 14:11
    на твоите съседи.
  • 14:11 - 14:13
    Всички тези системи
  • 14:13 - 14:15
    изискват определена степен на доверие
  • 14:15 - 14:17
    и ключовият фактор за работата им
  • 14:17 - 14:19
    е репутацията.
  • 14:19 - 14:21
    В старата потребителска система,
  • 14:21 - 14:23
    нашата репутация не бе толкова важна,
  • 14:23 - 14:25
    защото кредитната ни история бе далеч по-важна,
  • 14:25 - 14:28
    от каквото и да било мнение на отделен човек.
  • 14:28 - 14:31
    Но сега с Мрежата оставяме следа.
  • 14:31 - 14:34
    Със всеки отбелязан спамър,
  • 14:34 - 14:37
    с всяка публикувана идея, споделен коментар,
  • 14:37 - 14:39
    ние на практика показваме колко добре можем да сътрудничим
  • 14:39 - 14:42
    и дали може или не може да ни се има доверие.
  • 14:42 - 14:44
    Нека се върнем към първия ми пример,
  • 14:44 - 14:46
    Swaptree.
  • 14:46 - 14:48
    Мога да видя, че rondoron
  • 14:48 - 14:51
    е завършил 553 сделки
  • 14:51 - 14:54
    със 100% успеваемост.
  • 14:54 - 14:57
    С други думи, мога да се доверя на него или на нея.
  • 14:58 - 15:00
    Сега запомнете думите ми,
  • 15:00 - 15:02
    въпрос на време е
  • 15:02 - 15:05
    преди да можем да направим нещо подобно в търсене с Google
  • 15:05 - 15:07
    и да получим цялостна картина
  • 15:07 - 15:09
    на нашия репутационен капитал.
  • 15:09 - 15:11
    И този репутационен капитал
  • 15:11 - 15:14
    ще предопределя нашия достъп да съвместната консумация.
  • 15:14 - 15:16
    Това е нова социална валута, така да се каже,
  • 15:16 - 15:19
    която може да стане толкова силна, колкото кредитния ви рейтинг.
  • 15:20 - 15:22
    Сега като заключителни мисли,
  • 15:22 - 15:25
    вярвам, че сме в действителност в период,
  • 15:25 - 15:27
    в който се събуждаме
  • 15:27 - 15:29
    от големия махмурлук
  • 15:29 - 15:31
    на празнота и разхищение,
  • 15:31 - 15:33
    и правим скок
  • 15:33 - 15:35
    към създаването на по-устойчива система,
  • 15:35 - 15:37
    която да служи на вродените ни нужди
  • 15:37 - 15:40
    за общност и индивидуална идентичност.
  • 15:40 - 15:42
    Вярвам, че ще бъде наричана
  • 15:42 - 15:44
    революция, така се каже -
  • 15:44 - 15:47
    когато общество, изправено пред сериозни предизвикателства,
  • 15:47 - 15:49
    извърши сеизмична промяна
  • 15:49 - 15:51
    от индивидуално получаване и даване,
  • 15:51 - 15:54
    към преоткриване на колективното добро.
  • 15:54 - 15:57
    Моята мисия е да превърна споделянето в нещо готино.
  • 15:57 - 15:59
    Моята мисия е да превърна споделянето в хит.
  • 15:59 - 16:01
    Защото наистина вярвам,
  • 16:01 - 16:03
    че може да разруши остарелите начини за правене на бизнес,
  • 16:03 - 16:05
    да ни помогне да заобиколим
  • 16:05 - 16:07
    прекалено разхитителните форми на хипер-консумацията
  • 16:07 - 16:10
    и да ни научи кога достатъчно наистина е достатъчно.
  • 16:10 - 16:12
    Много ви благодаря.
  • 16:12 - 16:14
    (Аплодисменти)
Title:
Рейчъл Боцман: Случаят със съвместната консумация
Speaker:
Rachel Botsman
Description:

На TEDxSydney Рейчъл Боцман каза, че сме "свързани, за да споделяме" - и показа как сайтове като Zipcar и Swaptree променят правилата на човешкото поведение.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:14
Dessislava Boshnakova added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions