Марко Темпест: Кибермагический карточный фокус, которому нет равных
-
0:00 - 0:03Доброе утро. Итак, магия —
это замечательный способ -
0:03 - 0:05опережать реальность,
-
0:05 - 0:08сделать возможным сегодня
-
0:08 - 0:10то, что наука воплотит в жизнь завтра.
-
0:10 - 0:13Я кибер-фокусник,
я соединяю элементы иллюзии и науки, -
0:13 - 0:18чтобы дать вам почувствовать на себе
-
0:18 - 0:20действие технологий будущего.
-
0:20 - 0:24Вы наверняка слышали о Project Glass
(очки дополненной реальности)
компании Google. -
0:24 - 0:26Это новейшая технология.
Глядя через эти очки, -
0:26 - 0:29вы увидите мир, полный информации:
-
0:29 - 0:32географические названия,
информация о памятниках, зданиях, -
0:32 - 0:36а однажды, может быть,
даже имена незнакомцев,
которых вы встречаете на улице. -
0:36 - 0:40Вот мои иллюзионные очки.
-
0:40 - 0:44Они чуть великоваты — модель-прототип.
-
0:44 - 0:47Смотря через них,
вы можете увидеть самую малость того, -
0:47 - 0:51что творится в голове кибер-фокусника.
-
0:51 - 0:53Сейчас я покажу вам, в чем дело.
-
0:53 - 0:58Нам понадобится всего лишь
игральная карта. Любая. -
0:58 - 1:02Вот, например. Я помечу её,
чтобы мы узнали, -
1:02 - 1:07когда снова увидим её.
-
1:07 - 1:11Отлично. Очень заметная пометка.
-
1:11 - 1:13Теперь засунем её обратно в колоду,
-
1:13 - 1:18куда-нибудь в середину, и начнём.
-
1:18 - 1:19(Музыка)
-
1:19 - 1:22Голос: Система готова.
Передача изображения. -
1:22 - 1:24Марко Темпест: Объясняю для тех,
кто не играет в карты: -
1:24 - 1:28карточная колода состоит
из четырёх мастей: -
1:28 - 1:31черви, трефы,
-
1:31 - 1:34бубны и пики.
-
1:34 - 1:37Карты — это один из древнейших образов,
-
1:37 - 1:42у которого есть множество интерпретаций.
-
1:42 - 1:46Некоторые считают, что четыре масти
-
1:46 - 1:50символизируют четыре времени года.
-
1:50 - 1:53Весну, лето,
-
1:53 - 1:56осень и
-
1:56 - 1:59Голос: Моё любимое время года — зима.
МТ: Моё тоже. -
1:59 - 2:02Зима похожа на магию. Время перемен,
-
2:02 - 2:05когда тепло превращается в холод,
вода превращается в снег, -
2:05 - 2:09и всё исчезает.
-
2:09 - 2:15В каждой масти — 13 карт. (Музыка)
-
2:15 - 2:19Голос: каждая карта
символизирует одну из 13 фаз луны. -
2:19 - 2:22МТ: Итак, здесь — последняя четверть,
-
2:22 - 2:24здесь — первая четверть,
-
2:24 - 2:27посередине — луна.
-
2:27 - 2:31Голос: Луна — один из самых
могущественных магических символов. -
2:31 - 2:35МТ: В колоде карт два цвета.
-
2:35 - 2:38Красный
-
2:38 - 2:43и чёрный,
-
2:43 - 2:46символизирующие постоянный переход
-
2:46 - 2:49от дня к ночи.
-
2:49 - 2:51Голос: Марко, я не знала,
что ты так умеешь. (Смех) -
2:51 - 2:55МТ: Неужели это совпадение,
что в колоде 52 карты, -
2:55 - 3:00столько же, как и недель в году?
-
3:00 - 3:04(Музыка)
-
3:04 - 3:06Голос: Если подсчитать количество
символов на всех картах колоды, -
3:06 - 3:09в сумме получится 365.
-
3:09 - 3:12МТ: Ах, 365, количество дней в году,
-
3:12 - 3:15количество дней между
-
3:15 - 3:17каждым днём рождения.
-
3:17 - 3:21Загадывайте желание. (Дует)
-
3:21 - 3:23Голос: Не говорите вслух,
а то не сбудется. -
3:23 - 3:26МТ: Кстати, на шестой день рождения
-
3:26 - 3:29я получил в подарок
свою первую карточную колоду, -
3:29 - 3:34и с тех пор путешествую по миру,
-
3:34 - 3:37и показываю фокусы мальчикам и девочкам,
-
3:37 - 3:40мужчинам и женщинам, мужьям и жёнам,
-
3:40 - 3:46даже королям и королевам.
(Аплодисменты) -
3:46 - 3:50Голос: А это кто?
МТ: Ах, баламуты. Смотри. -
3:50 - 3:52Просыпайся!
-
3:52 - 3:54Джокер: Ха!
МТ: Готов к своему представлению? -
3:54 - 3:56Джокер: Готов!
МТ: Ну, посмотрим, что там у тебя. -
3:56 - 3:59Джокер: Представляю вам мою палку Пого.
МТ: Эй, осторожнее. -
3:59 - 4:03Джокер: Ух, ух, ух, ох!
(Музыка) -
4:03 - 4:08МТ: Но сегодня я показываю фокусы
совсем другой публике. -
4:08 - 4:11Я работаю для вас.
-
4:11 - 4:14Голос: Обнаружена помеченная карта.
МТ: Иногда меня спрашивают, -
4:14 - 4:19как стать фокусником? Это работа
с девяти утра до пяти вечера? -
4:19 - 4:22Конечно же, нет! Фокусник должен
тренироваться 24 часа в сутки,
7 дней в неделю. -
4:22 - 4:26Нет, не буквально 24 часа
на протяжении семи дней недели, -
4:26 - 4:3024 часа 7 дней — это преувеличение,
-
4:30 - 4:33но фокусник должен тренироваться.
Некоторые считают, -
4:33 - 4:38что фокусы, магия —
дело рук сверхъестественной силы зла. -
4:38 - 4:41(Смех) (Аплодисменты)
-
4:41 - 4:44(Музыка)
-
4:44 - 4:49Ух ты!
-
4:49 - 4:53На это я обычно отвечаю «нет, нет».
-
4:53 - 4:55По-немецки это «найн, найн»
[игра слов: «найн» (англ.) «девять»] -
4:55 - 4:59Магия не так интенсивна
[игра слов: «интенсивна» звучит как «в десятках»).
Я всё таки должен вас предупредить: -
4:59 - 5:03если будете играть с человеком,
который так раздаёт карты, -
5:03 - 5:06не играйте на деньги.
-
5:06 - 5:09(Музыка)
-
5:09 - 5:13Голос: Почему? Отличная раздача.
-
5:13 - 5:16Вероятность получить такие карты
равняется 4165 к одному. -
5:16 - 5:21МТ: Да, но, кажется, мои карты лучше.
Выигрыш против всякой вероятности. -
5:21 - 5:26Голос: Кажется, твоё желание сбылось.
МТ: Таким образом, у меня осталась последняя, -
5:26 - 5:29самая важная карта:
-
5:29 - 5:32та самая, с заметной пометкой.
-
5:32 - 5:35И в отличии от всего,
что вы только что увидели, -
5:35 - 5:39реального или виртуального.
Голос: Обнаружена помеченная карта. -
5:39 - 5:48Виртуальный МТ:
Это несомненно настоящая вещь. -
5:48 - 5:57МТ: Пока. (Музыка)
-
5:57 - 6:00Спасибо. (Аплодисменты)
-
6:00 - 6:03(Аплодисменты)
-
6:03 - 6:10Большое спасибо. (Аплодисменты)
-
6:10 - 6:14(Аплодисменты)
- Title:
- Марко Темпест: Кибермагический карточный фокус, которому нет равных
- Speaker:
- Marco Tempest
- Description:
-
Масти, числа и цвета колоды карт символизируют времена года, фазы луны и дни календаря. Марко Темпест надевает очки дополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий ни на что, что вы видели раньше, дополняя его лирическими пояснениями. (В этой записи устранена небольшая заминка, случившаяся во время выступления, но в остальном она в точности передаёт всё, увиденное публикой TEDGlobal, включая невероятные спецэффекты дополненной реальности.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:35
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Vira Kovalova edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Vira Kovalova edited Russian subtitles for A cyber-magic card trick like no other |