مارکو تمپست: یک جادوی- سایبری باترفندی با ورق که شبیه آن وجود نداشته
-
0:00 - 0:03صبح بخیر. خُب جادو شیوه شگرفیست برای ایستادن بر فراز پیچ و خم حقیقت،
-
0:03 - 0:05صبح بخیر. خُب جادو شیوه شگرفیست برای ایستادن بر فراز پیچ و خم حقیقت،
-
0:05 - 0:08تا بتونیم آنچه که علم فردا روزی به واقعیت تبدیل خواهد کرد را امروز ممکن سازیم.
-
0:08 - 0:10تا بتونیم آنچه که علم فردا روزی به واقعیت تبدیل خواهد کرد را امروز ممکن سازیم.
-
0:10 - 0:13به عنوان جادوگر سایبری، من عناصری از توهم و
-
0:13 - 0:18و دانش را با هم ترکیب میکنم تا به ما احساس اینکه فنآوریهای آینده
-
0:18 - 0:20چگونه ممکنه تجربه شوند را بدهد.
-
0:20 - 0:24احتمالا همه شما در مورد عینک گوگل شنیده اید.
-
0:24 - 0:26این تکنولوژی جدیدیست. به آن نگاه میکنید
-
0:26 - 0:29و دنیایی که در پشت آن میبینید پر از اطلاعات میشود:
-
0:29 - 0:32اسامی محلها، بناهای تاریخی، ساختمانها،
-
0:32 - 0:36حتی شاید روزی نام غریبه هایی که در خیابان از کنار شما میگذرند.
-
0:36 - 0:40خُب این عینک توهمی من است.
-
0:40 - 0:44اینها کمی بزرگترند. اینها نمونه اولیه هستند.
-
0:44 - 0:47و هنگامی که از این عینک نگاه میکنید، به ذهن فرد تولید کننده توهم سایبری نگاه اجمالی دارید.
-
0:47 - 0:51و هنگامی که از این عینک نگاه میکنید، به ذهن فرد تولید کننده توهم سایبری نگاه اجمالی دارید.
-
0:51 - 0:53بگذارید نشونتون بدهم که منظور چیست.
-
0:53 - 0:58همه آنچه که نیاز داریم یک دست ورق بازیست. هر جور کارتی می تونه باشه.
-
0:58 - 1:02مثل این. اجازه بدید این را علامت بگذارم تا بتونیم
-
1:02 - 1:07وقتی که دوباره دیدمش شناسایی اش کنیم.
-
1:07 - 1:11بسیار خوب. یه علامت مشخص.
-
1:11 - 1:13بگذارید اینو بگذارم توی دسته ورق،
-
1:13 - 1:18یه جایی در این وسط ها، اجازه بدید که شروع کنیم.
-
1:18 - 1:19( موسیقی)
-
1:19 - 1:22صدا: سیستم آماده. دریافت تصویر.
-
1:22 - 1:24مارکو تمپست:برای برخی از شما که ورق بازی نمیکنید،
-
1:24 - 1:28یک دست ورق از چهار خال مختلف تشکیل شده:
-
1:28 - 1:31دل، گشنیز،
-
1:31 - 1:34خشت، و پیک.
-
1:34 - 1:37ورقها از جمله قدیمیترین نمادهاست،
-
1:37 - 1:42و با روشهای مختلفی تفسیر شده.
-
1:42 - 1:46حالا بعضیها میگن این چهار خال
-
1:46 - 1:50نماینده چهار فصل باشند.
-
1:50 - 1:53این بهاره، این تابستان،
-
1:53 - 1:56پائیز و
-
1:56 - 1:59صدا: فصل مورد علاقه من زمستانه. مارکو: خُب آره، برای منم همینطوره.
-
1:59 - 2:02برای من زمستان مثل جادو است. زمان تغییره،
-
2:02 - 2:05وقتی گرما به سرما تبدیل میشه، آب به برف تبدیل میشه،
-
2:05 - 2:09و سپس همه اینها ناپدید میشن.
-
2:09 - 2:15در هر خال سیزده کارت وجود داره. (موسیقی)
-
2:15 - 2:19صدا: هر کارت نماینده یک مرحله از ۱۳ چرخه ماه است.
-
2:19 - 2:22مارکو: خُب از اینجا جزر،
-
2:22 - 2:24و اینجا مد هست،
-
2:24 - 2:27و ماه در وسط است.
-
2:27 - 2:31صدا: ماه یکی ازقویترین نماد های جادو است.
-
2:31 - 2:35مارکو: دو رنگ در یک دست ورق وجود داره.
-
2:35 - 2:38رنگ قرمز
-
2:38 - 2:43و رنگ مشکی،
-
2:43 - 2:46که تغییر دائمی روز به شب را نشون میدهند.
-
2:46 - 2:49که تغییر دائمی روز به شب را نشون میدهند.
-
2:49 - 2:51صدا: نمیدونستم تو میتونی اینکار را بکنی.( خنده تماشاگران)
-
2:51 - 2:55مارکو: ایا این اتفاقی است که در یک دست ورق ۵۲ کارت هست،
-
2:55 - 3:00یا فقط به دلیل اینه که سال ۵۲ هفته است؟
-
3:00 - 3:04(موسیقی)
-
3:04 - 3:06صدا: اگر همه کارت های یه دست ورق را با هم جمع کنید،
-
3:06 - 3:09نتیجه ۳۶۵ میشه.
-
3:09 - 3:12مارکو: اوه، ۳۶۵، عدد تعداد روزهای سال،
-
3:12 - 3:15تعداد روزهای بین هر روز تولد.
-
3:15 - 3:17تعداد روزهای بین هر روز تولد.
-
3:17 - 3:21آرزوکن. (صدای فوت کردن)
-
3:21 - 3:23صدا: نگو، وگرنه به آرزوت نمیرسی.
-
3:23 - 3:26مارکو: خُب، در حقیقت، تولد شش سالگی من بود
-
3:26 - 3:29که من اولین دست ورق را کادو گرفتم،
-
3:29 - 3:34و از همون روز، من به سراسر جهان سفر کردم،
-
3:34 - 3:37و کارهای جادویی را برای پسراها و دخترها،
-
3:37 - 3:40مردان و زنان، زنان و شوهران،
-
3:40 - 3:46و هر نوع ملکه و پادشاهی اجرا کردم. (تشویق تماشاگران)
-
3:46 - 3:50صدا: اینا کی هستند؟ مارکو : سازندگان فساد هستند. نگاه کن.
-
3:50 - 3:52بیدار شو.
-
3:52 - 3:54ژوکر: آه مارکو : آیا برای بخش مهمانی آمادهای؟
-
3:54 - 3:56ژوکر: آماده! مارکو: بگذار ببینیم تو چی گرفتی.
-
3:56 - 3:59ژوکر: نمایندگی چوب پوکو من. مارکو : آه ، مراقب باش.
-
3:59 - 4:03ژوکر: واه ، واه ، واه، آه! (موسیقی)
-
4:03 - 4:08مارکو: اما امروز، من برای تماشاگران متفاوتی برنامه اجرا میکنم.
-
4:08 - 4:11من برای شما اجرا میکنم.
-
4:11 - 4:14صدا: کارت علامت گذاری شده نشون داده شد. مارکو، گاهی مردم از من میپرسند
-
4:14 - 4:19تو چطوری جادوگر شدی؟ آیا این یه کار از ساعت ۹ صبح تا ۵ بعدازظهره هست؟
-
4:19 - 4:22البته که نه! شما باید ۲۴ ساعت کار در ۷ روز را تمرین کنید.
-
4:22 - 4:26منظورم دقیقا ۲۴ ساعت، در هفت روز هفته نیست.
-
4:26 - 4:30۲۴/۷ یه کمی اغراق آمیزه،
-
4:30 - 4:33اما این به تمرین نیاز داره. حالا، بعضی از مردم میگن،
-
4:33 - 4:38خُب، جادو، باید کاربعضی از
-
4:38 - 4:41نیروی خارق العاده شریر و بد باشه. (خنده تماشاگران) (تشویق تماشاگران)
-
4:41 - 4:44(موسیقی)
-
4:44 - 4:49وای.
-
4:49 - 4:53خُب، برای این، من فقط میگم، نه ، نه.
-
4:53 - 4:55در واقع، در آلمان، این نَه و نَه است،( خنده تماشاگران)
-
4:55 - 4:59جادو خیلی هم سخت نیست. هرچند باید بهتون هشدار بدهم،
-
4:59 - 5:03هر وقت با یک نفر که کارتها را اینطوری بُر می زنه، بازی کردید،
-
5:03 - 5:06برای پول بازی نکنید.
-
5:06 - 5:09(موسیقی)
-
5:09 - 5:13صدا: چرا که نه؟ این دست بسیار خوبیه.
-
5:13 - 5:16شانس گرفتن یک چنین دستی ۴,۱۶۵ به یک است.
-
5:16 - 5:21مارکو: بله، اما حدس می زنم دست من بهتره. ما شانس را زدیم (بُردیم)
-
5:21 - 5:26صدا: فکر کنم تو به آرزویی که برای تولدت کردی رسیدی. مارکو: در واقع این من را با اخرین کارت تنها میگذاره،
-
5:26 - 5:29و مهمترین کارت:
-
5:29 - 5:32اونی که علامت مشخصی رویش است.
-
5:32 - 5:35و برعکس هر چیز دیگری که ما تاکنون دیدیم،
-
5:35 - 5:39مجازی و یا غیر مجازی: کارت علامت گذاری شده شناسایی شد.
-
5:39 - 5:48مارکو دیجیتالی: این بدون شک واقعی است.
-
5:48 - 5:57مارکو: خدا نگهدار. (موسیقی)
-
5:57 - 6:00سپاسگزارم.( تشویق تماشاگران)
-
6:00 - 6:03( تشویق تماشاگران)
-
6:03 - 6:10بسیار سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
-
6:10 - 6:14( تشویق تماشاگران)
- Title:
- مارکو تمپست: یک جادوی- سایبری باترفندی با ورق که شبیه آن وجود نداشته
- Speaker:
- Marco Tempest
- Description:
-
خالها، اعداد و رنگ در یک دست ورق بازی، با فصول، چرخه های ماه و تقویم مطابقت دارد. مارکو تمپست به عینک دوچشمی که در آن واقعیت بازسازی میشود را به چشم میزند، و با ورق تر دستی میکند و داستانهایی از خودش میبافد که مانند آن را تاکنون ندیدهاید. (این نسخه اشکالی که در اجرای اصلی بوجود آمده بود را برطرف کرده، اما دقیقا به برنامه زندهای است توسط تماشاگران TEDGlobal دیده شده، از جمله اضافه کردن اثرات واقعی خیره کننده.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:35
b a approved Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
b a edited Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Farnaz Saghafi accepted Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
soheila Jafari added a translation |