خدعة بطاقة لعب غير مسبوقة بالسحر السيبراني
-
0:00 - 0:03صباح الخير.السحر طريقة ممتازة
-
0:03 - 0:05للبقاء في طليعة منحنى الواقع،
-
0:05 - 0:08لنجعل من الممكن اليوم
-
0:08 - 0:10ما سيجعل منه العلم حقيقة غدا.
-
0:10 - 0:13وكساحر سيبراني، أدمج عناصر الوهم
-
0:13 - 0:18والعلم لإعطائنا فكرة عن كيف يمكننا اختبار
-
0:18 - 0:20التكنولوجيات المستقبلية.
-
0:20 - 0:24قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل.
-
0:24 - 0:26إنها تكنولوجيا جديدة. تنظر من خلالها
-
0:26 - 0:29والعالم الذي ترونه معزز بالبيانات:
-
0:29 - 0:32أسماء الأماكن والمعالم والمباني،
-
0:32 - 0:36وفي يوم ربما، ربما حتى أسماء الغرباء الذين تمرون بهم في الشارع.
-
0:36 - 0:40إذن فهذه نظاراتي للوهم.
-
0:40 - 0:44إنها أكبر قليلا. إنه نموذج أولي.
-
0:44 - 0:47وحين تنظر من خلالها، تلقي نظرة خاطفة
-
0:47 - 0:51على ذهن مخادع سيبراني.
-
0:51 - 0:53دعوني أريكم ما أعنيه.
-
0:53 - 0:58كل ما نحتاجه هو ورقة لعب. أي ورقة ستفي بالغرض.
-
0:58 - 1:02كهذه. دعوني أضع علامة عليها حتى نتمكن من التعرف عليها
-
1:02 - 1:07حين نراها مجددا.
-
1:07 - 1:11حسنًا. علامة كبيرة جداً.
-
1:11 - 1:13ودعونا نعدها إلى الحزمة،
-
1:13 - 1:18في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
-
1:18 - 1:19(موسيقى)
-
1:19 - 1:22الصوت: النظام جاهز. جاري الحصول على الصورة.
-
1:22 - 1:24ماركو تمبست: لمن منكم لا يلعبون بالبطاقات،
-
1:24 - 1:28أوراق اللعب تتكون من أربع منظومات مختلفة:
-
1:28 - 1:31القلوب الحمراء والشجر
-
1:31 - 1:34والكومي والقلوب السوداء.
-
1:34 - 1:37البطاقات هي من بين أقدم الرموز،
-
1:37 - 1:42وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة.
-
1:42 - 1:46الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة
-
1:46 - 1:50تمثل الفصول الأربعة.
-
1:50 - 1:53هناك فصل الربيع، والصيف،
-
1:53 - 1:56الخريف و
-
1:56 - 1:59صوت: الفصل المفضل لدي هو الشتاء.م. ت: نعم، هو مفضل لدي كذلك.
-
1:59 - 2:02فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير،
-
2:02 - 2:05عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج،
-
2:05 - 2:09ومن ثم يختفي كل شيء.
-
2:09 - 2:15وهناك 13 بطاقات في كل مجموعة. (موسيقى)
-
2:15 - 2:19صوت: كل بطاقة تمثل مرحلة من الدورات القمرية الـ13.
-
2:19 - 2:22م. ت: لذا هنا نرى الجزر،
-
2:22 - 2:24وهنا نرى المد،
-
2:24 - 2:27والقمر في الوسط.
-
2:27 - 2:31صوت: القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر.
-
2:31 - 2:35م. ت: هناك لونان في ورق اللعب.
-
2:35 - 2:38هناك اللون الأحمر
-
2:38 - 2:43واللون الأسود،
-
2:43 - 2:46ممثلة التغيير المستمر
-
2:46 - 2:49من اليوم إلى الليل.
-
2:49 - 2:51صوت: ماركو، لم أكن أعرف أنه بإمكانك فعل ذلك. (ضحك)
-
2:51 - 2:55م. ت: ومن قبيل الصدفة أن هناك 52 بطاقة
-
2:55 - 3:00في ورق اللعب، تماما كما أنه هناك 52 أسبوعا في السنة؟
-
3:00 - 3:04(موسيقى)
-
3:04 - 3:06صوت: إن قمتم بإضافة البقع على بطاقات ورق اللعب مجتمعة
-
3:06 - 3:09النتيجة هي 365.
-
3:09 - 3:12م. ت: أوه، 365، عدد الأيام في سنة،
-
3:12 - 3:15عدد الأيام بين
-
3:15 - 3:17كل عيد ميلاد.
-
3:17 - 3:21تمنّ. (صوت نفخ)
-
3:21 - 3:23صوت: لا تخبرني، وإلا فلن تتحقق.
-
3:23 - 3:26م. ت: حسنا، في الواقع، لقد كان عيد ميلادي السادس
-
3:26 - 3:29حين تلقيت أول بطاقات لعب،
-
3:29 - 3:34ومنذ ذلك اليوم، سافرت إلى جميع أنحاء العالم
-
3:34 - 3:37لتأدية عروض سحرية للأولاد والبنات،
-
3:37 - 3:40للرجال والنساء والأزواج والزوجات،
-
3:40 - 3:46حتى الملوك والملكات. (تصفيق)
-
3:46 - 3:50صوت: ومن هؤلاء؟م. ت: آه، مثيروا الشغب. راقبوا.
-
3:50 - 3:52استيقظ.
-
3:52 - 3:54جوكر: وا.م. ت: هل أنت مستعد لدورك في الحفلة؟
-
3:54 - 3:56جوكر: جاهز!م. ت: دعني أرى ما لديك.
-
3:56 - 3:59جوكر: أقدم لكم عصا البوغو الخاصة بي.م. ت: آه. احترس.
-
3:59 - 4:03جوكر: وا، وا، وا، أوه! (موسيقى)
-
4:03 - 4:08م. ت: ولكن اليوم، أنا أؤدي لنوع مختلف من الجمهور.
-
4:08 - 4:11أنا أؤدي لكم.
-
4:11 - 4:14صوت: تم الكشف عن البطاقة المعلّمة.م. ت: حسنا، أحياناً يسألني الناس
-
4:14 - 4:19كيف تصبح ساحر؟ هل هي وظيفة من الساعة 9 صباحا إلى الـ5 مساء؟
-
4:19 - 4:22بالطبع لا! عليك أن تمارسها طوال الوقت.
-
4:22 - 4:26لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع.
-
4:26 - 4:30طوال الوقت فيه نوع من المبالغة،
-
4:30 - 4:33ولكن الأمر يتطلب ممارسة. الآن، سوف يقول بعض الناس،
-
4:33 - 4:38حسنا، السحر، يجب أن يكون ذلك عمل شرير
-
4:38 - 4:41قوة خارقة للطبيعة. (ضحك) (تصفيق)
-
4:41 - 4:44(موسيقى)
-
4:44 - 4:49وا.
-
4:49 - 4:53حسنا، لذلك، أنا أقول فقط، لا ولا.
-
4:53 - 4:55وفي الواقع، في اللغة الألمانية، إنها ناين ناين. (ضحك)
-
4:55 - 4:59السحر ليس بتلك الكثافة. لكن علي تحذيركم،
-
4:59 - 5:03إن لعبتم قط مع شخص يوزع البطاقات هكذا،
-
5:03 - 5:06لا تلعب من أجل المال.
-
5:06 - 5:09(موسيقى)
-
5:09 - 5:13صوت: لم لا؟ هذه يد جيدة جداً.
-
5:13 - 5:16احتمالات الفوز بها هي 4,165 لواحد.
-
5:16 - 5:21م. ت: نعم، لكن أعتقد أن يدي أفضل. نحن نتغلب على الاحتمالات النادرة.
-
5:21 - 5:26صوت: أعتقد أنك حصلت على أمنية ميلادك.م. ت: وهذا يتركني مع آخر،
-
5:26 - 5:29وأهم بطاقة على الاطلاق:
-
5:29 - 5:32تلك ذات العلامة الكبيرة جداً عليها.
-
5:32 - 5:35وخلافا لأي شيء آخر قد رأيناه للتو،
-
5:35 - 5:39افتراضي أم لا.صوت: تم الكشف عن البطاقة الموقعة.
-
5:39 - 5:48م. ت الوسائطي: هذه وبدون سؤال هو الشيء الحقيقي.
-
5:48 - 5:57م. ت: وداعا وداعا. (موسيقى)
-
5:57 - 6:00شكرا. (تصفيق)
-
6:00 - 6:03(تصفيق)
-
6:03 - 6:10شكرا جزيلا. (تصفيق)
-
6:10 - 6:14(تصفيق)
- Title:
- خدعة بطاقة لعب غير مسبوقة بالسحر السيبراني
- Speaker:
- ماركو تيمبست
- Description:
-
المجموعات والأرقام والألوان في بطاقات ورق اللعب تتوافق مع الدورات القمرية والتقويم. يرتدي ماركو تمبست نظارات للحقيقة المعززة ويؤدي خدع أوراق لعب كما لم ترو من قبل، وهو ينسج حكاية غنائية وهو يوزع البطاقات. (هذه النسخة أصلحت خللا حصل في الأداء الأصلي، لكنها مع ذلك نفس ما تمت رؤيته مباشرة من طرف حضور مؤتمر TEDGlobal، بما في ذلك مؤثرات الحقيقة المعززة الباهرة.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:35
Retired user edited Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Retired user approved Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lubna Al Omair declined Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other | ||
Lubna Al Omair edited Arabic subtitles for A cyber-magic card trick like no other |