Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό
-
Not SyncedΔώσαμε μια σκληρή μάχη,
έξι μήνες τώρα -
Not Syncedκαι μέχρι τέλους παλέψαμε
προκειμένου να διεκδικήσουμε -
Not Syncedό,τι καλύτερο, μια συμφωνία
που θα δώσει -
Not Syncedτη δυνατότητα να σταθεί η χώρα
στα πόδια της -
Not Syncedκαι ο ελληνικός λαός να μπορέσει
να συνεχίσει να αγωνίζεται. -
Not SyncedΒρεθήκαμε μπροστά σε δύσκολες αποφάσεις,
σε σκληρά διλήμματα. -
Not SyncedΠήραμε την ευθύνη της απόφασης
προκειμένου να αποτρέψουμε -
Not Syncedτην υλοποίηση των πιο ακραίων επιδιώξεων,
-
Not Syncedτων πιο ακραίων συντηρητικών κύκλων
στην Ευρωπαϊκή Ένωση. -
Not SyncedΗ συμφωνία είναι δύσκολη,
-
Not Syncedόμως αποτρέψαμε την επιδίωξη για μεταφορά
της δημόσιας περιουσίας στο εξωτερικό, -
Not Syncedαποτρέψαμε το σχέδιο
της χρηματοπιστωτικής ασφυξίας -
Not Syncedκαι την κατάρρευση
του χρηματοπιστωτικού συστήματος, -
Not Syncedσχέδιο το οποίο είχε
-– μέχρι τη λεπτομέρειά του -– -
Not Syncedτο τελευταίο διάστημα σχεδιαστεί
στην εντέλεια -
Not Syncedκαι είχε αρχίσει να υλοποιείται.
-
Not SyncedΤέλος, καταφέραμε σε αυτή τη σκληρή μάχη
να κερδίσουμε την αναδόμηση, -
Not Syncedτην αναδιάρθρωση του χρέους
και μια βέβαιη χρηματοδότηση -
Not Syncedγια το μεσοπρόθεσμο διάστημα.
-
Not SyncedΓνωρίζαμε ότι δεν θα ήταν
μια εύκολη υπόθεση, -
Not Syncedέχουμε αφήσει όμως μια πολύ σημαντική
παρακαταθήκη πίσω μας, -
Not Syncedμια σημαντική παρακαταθήκη και
την αναγκαία αλλαγή σε όλη την Ευρώπη. -
Not SyncedΗ Ελλάδα θα συνεχίσει να αγωνίζεται
και εμείς θα συνεχίσουμε να παλεύουμε, -
Not Syncedπροκειμένου να μπορέσουμε
να ξαναγυρίσουμε στην ανάπτυξη, -
Not Syncedνα ξανακερδίσουμε
την χαμένη εθνική μας κυριαρχία. -
Not SyncedΤη λαϊκή μας κυριαρχία την κερδίσαμε.
-
Not SyncedΤο μήνυμα της δημοκρατίας,
το μήνυμα της αξιοπρέπειας -
Not Syncedτο στείλαμε σε όλη την Ευρώπη
και σε όλο τον κόσμο. -
Not SyncedΑυτή είναι η πιο σημαντική παρακαταθήκη.
-
Not SyncedΤέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω
όλους τους συνεργάτες μου, -
Not Syncedυπουργούς, συναδέλφους
και συνεργάτες -
Not Syncedπου δώσαμε μια πολύ σκληρή μάχη,
μέχρι τέλους, -
Not Syncedμια μάχη που στο τέλος της ημέρας
θα δικαιωθεί. -
Not SyncedΗ απόφαση σήμερα κρατάει την Ελλάδα
σε συνθήκες χρηματοπιστωτικής ευστάθειας, -
Not Syncedδίνει δυνατότητες ανάκαμψης.
-
Not SyncedΤαυτόχρονα όμως ξέραμε από πριν
-
Not Syncedότι θα ήταν και μια συμφωνία
που η υλοποίησή της είναι δύσκολη. -
Not SyncedΤα μέτρα που περιλαμβάνει είναι τα μέτρα
που ψηφίστηκαν στη Βουλή. -
Not SyncedΜέτρα που θα δημιουργήσουν
αναπόφευκτα υφεσιακές τάσεις. -
Not SyncedΈχω όμως την αίσθηση,
την πεποίθηση και την ελπίδα -
Not Syncedότι τόσο το πακέτο το αναπτυξιακό
των 35 δις ευρώ που καταφέραμε, -
Not Syncedη αναδιάρθρωση του χρέους,
-
Not Syncedαλλά και η εξασφαλισμένη χρηματοδότηση
για την επόμενη τριετία -
Not Syncedθα δημιουργήσουν την αίσθηση
στις αγορές, -
Not Syncedστους επενδυτές ότι το grexit
αποτελεί παρελθόν. -
Not SyncedΚαι αυτή η αίσθηση μπορεί
να δημιουργήσει το κύμα των επενδύσεων -
Not Syncedπου θα αντισταθμίσει τις υφεσιακές τάσεις.
-
Not SyncedΤαυτόχρονα, πιστεύω ότι η μεγάλη
πλειοψηφία του ελληνικού λαού -
Not Syncedθα στηρίξει την προσπάθεια για
την επιστροφή στην ανάπτυξη καθώς, -
Not Syncedαφ’ ενός μεν μας καταλογίζει το γεγονός
ότι δώσαμε μια δίκαιη μάχη, -
Not Syncedδώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους,
όλη νύχτα διαπραγματευόμασταν σκληρά, -
Not Syncedαφ’ ετέρου διότι τα όποια βάρη
-–είναι εγγύηση η παρουσία μας -– -
Not Syncedθα κατανεμηθούν με κοινωνική δικαιοσύνη.
-
Not SyncedΔεν θα πληρώσουν πάλι μόνον αυτοί
οι οποίοι όλα τα τελευταία χρόνια -
Not Syncedέπαιρναν όλα τα βάρη στους ώμους τους.
-
Not SyncedΑυτή τη φορά, θα πληρώσουν,
θα φορτωθούν τα βάρη και αυτοί -
Not Syncedοι οποίοι όλο το προηγούμενο διάστημα
είχαν καταφέρει να ξεφύγουν -
Not Syncedή είχαν βρει τη δυνατότητα να ξεφύγουν,
-
Not Syncedδιότι τους προστάτευαν
οι προηγούμενες κυβερνήσεις. -
Not SyncedΤέλος, θέλω να δώσω μια υπόσχεση:
-
Not SyncedΌσο σκληρά παλέψαμε για να
διεκδικήσουμε το καλύτερο δυνατό -
Not Syncedέξω, στην Ευρώπη,
-
Not Syncedτώρα το ίδιο σκληρά
πρέπει να παλέψουμε -
Not Syncedγια να τελειώσουμε με τα κατεστημένα εντός.
-
Not SyncedΗ Ελλάδα χρειάζεται
ριζικές μεταρρυθμίσεις -
Not Syncedπρος όφελος των κοινωνικών δυνάμεων
-
Not Syncedκαι εις βάρος της ολιγαρχίας
που την οδήγησε ως εδώ. -
Not SyncedΚαι αυτή είναι η υπόσχεση
για τη νέα προσπάθεια -
Not Syncedπου ξεκινάει από αύριο.
- Title:
- Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό
- Description:
-
Δώσαμε μια σκληρή μάχη 6 μήνες τώρα και μέχρι τέλους παλέψαμε να διεκδικήσουμε μια συμφωνία που θα σταθεί η ελληνική χώρα στα πόδια της. Βρεθήκαμε μπροστά σε σκληρές αποφάσεις και διλήμματα, πήραμε την ευθύνη προκειμένου να αποτρέψουμε τα σχέδια των ακραίων κύκλων της Ευρώπης
- Video Language:
- Greek
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 05:49
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό | ||
Claude Almansi edited Greek subtitles for Τσίπρας: Δώσαμε τη μάχη μέχρι τέλους για το καλύτερο δυνατό |