Return to Video

How much does a video weigh? - Michael Stevens of Vsauce

  • 0:14 - 0:18
    懶骨頭沙發超棒的
  • 0:19 - 0:22
    可是我看到那裡一些人
  • 0:22 - 0:23
    是站著的
  • 0:23 - 0:25
    這裏也有些人站著
  • 0:25 - 0:29
    站著比躺著需要花更多的力氣
  • 0:29 - 0:33
    使用LiveStrong組織的線上資料庫
  • 0:33 - 0:35
    減重的資源
  • 0:35 - 0:36
    你可以計算出
  • 0:36 - 0:39
    當我演講完以後
  • 0:39 - 0:40
    這些站著的人
  • 0:40 - 0:44
    消耗的卡路里會比
  • 0:44 - 0:47
    躺在懶骨頭沙發上的人多7.5卡
  • 0:48 - 0:51
    有個問題
  • 0:51 - 0:54
    說到減重,特別是重量
  • 0:54 - 0:55
    這是場現場的演講
  • 0:55 - 0:57
    我真的站在各位前面
  • 0:57 - 0:58
    我們一起在這裏
  • 0:58 - 1:00
    可是這場演講有錄影
  • 1:00 - 1:02
    會成為一部影片
  • 1:02 - 1:03
    讓全世界的人都可以在
  • 1:03 - 1:05
    電腦上
  • 1:05 - 1:06
    行動裝置上
  • 1:06 - 1:07
    電視上看到
  • 1:07 - 1:11
    我大約有190磅重 (約86公斤)
  • 1:11 - 1:16
    這個影片會有多重?
  • 1:18 - 1:20
    每週在我的Vsauce視頻上
  • 1:20 - 1:23
    我都會提出這樣的問題
  • 1:23 - 1:24
    最近兩年來
  • 1:24 - 1:27
    我都有在問很好笑的問題
  • 1:27 - 1:28
    難以想像的問題
  • 1:28 - 1:30
    我盡可能的真誠
  • 1:30 - 1:31
    去探討問題
  • 1:31 - 1:34
    以此來宣揚科學觀念和科學家們
  • 1:34 - 1:36
    我做調查
  • 1:36 - 1:36
    寫作
  • 1:36 - 1:37
    製作
  • 1:37 - 1:37
    主持
  • 1:37 - 1:38
    編輯
  • 1:38 - 1:39
    然後上傳
  • 1:39 - 1:41
    整個社會媒體都是我自己一人在運作
  • 1:41 - 1:43
    但我並不孤獨
  • 1:43 - 1:46
    因為Vsauce 有超過2百萬訂閱者
  • 1:46 - 1:48
    每個月我的影片
  • 1:48 - 1:51
    都有超過2千萬的人觀看
  • 1:51 - 1:52
    沒錯
  • 1:54 - 1:56
    很令人興奮呢
  • 1:56 - 1:59
    我發現問一個奇怪的問題
  • 1:59 - 2:02
    是個讓大家感興趣的極好辦法
  • 2:02 - 2:04
    不單只是吸引人, 更要吸引粉絲
  • 2:04 - 2:06
    粉絲們和普通觀看者、收聽者不同
  • 2:06 - 2:09
    因為粉絲還想回來
  • 2:09 - 2:12
    他們在YouTube上訂閱你的頻道
  • 2:12 - 2:13
    他們想看你製作過的所有內容
  • 2:13 - 2:15
    和未來將要製作的所有內容
  • 2:15 - 2:18
    因為我們是好奇心強的人
  • 2:18 - 2:24
    而激起好奇心是個極佳的誘餌
  • 2:24 - 2:27
    是抓住一個人注意力的極佳方式
  • 2:27 - 2:28
    而且一旦你抓住他們的注意力
  • 2:28 - 2:31
    你就有了一個被俘獲的聽眾
  • 2:31 - 2:33
    帶著回答問題的目標
  • 2:33 - 2:37
    你就能意外地教給他們很多東西
  • 2:37 - 2:39
    所以, 我們來看看我做過的一些視訊
  • 2:39 - 2:41
    這裡有8個
  • 2:41 - 2:43
    但在右下角這個地方
  • 2:43 - 2:45
    "鏡子是什麼顏色的?"
  • 2:45 - 2:47
    當人家看到這個
  • 2:47 - 2:49
    就很難不去點擊. 因為你們在腦子裡想:
  • 2:49 - 2:50
    "拜託, 你是認真的嗎?
  • 2:50 - 2:53
    你怎麼可能答出這種問題呢?"
  • 2:54 - 2:58
    然而,到目前為止,有760萬人們點閱過
  • 2:58 - 3:01
    這個長達五分鐘的視訊,描述有關於鏡子是什麼顏色的視訊。
  • 3:01 - 3:03
    在那一集影片中,我回答了這個問題
  • 3:03 - 3:05
    而我也有機會解釋
  • 3:05 - 3:07
    一些正常情況下有點枯燥的話題:
  • 3:07 - 3:08
    光學
  • 3:08 - 3:10
    漫射和鏡面反射
  • 3:10 - 3:11
    光如何傳播
  • 3:11 - 3:13
    光在視網膜上如何映射
  • 3:13 - 3:14
    甚至是有關顏色的術語的來源與演變
  • 3:14 - 3:17
    比如說白色和黑色
  • 3:17 - 3:19
    好吧, 透露一下影片的內容:
  • 3:19 - 3:21
    鏡子不是透明的,
  • 3:21 - 3:23
    他們也不是銀色的
  • 3:23 - 3:25
    他們經常被說成的是這樣子的
  • 3:25 - 3:26
    鏡子,實際上來講,
  • 3:26 - 3:29
    是有一點點, 就一點點的
  • 3:29 - 3:31
    綠色
  • 3:31 - 3:32
    要證明這一點
  • 3:32 - 3:33
    你可以把兩面鏡子面對面的擺著
  • 3:33 - 3:35
    這樣一來
  • 3:35 - 3:36
    兩面鏡子會無窮盡的來回反射
  • 3:36 - 3:38
    順著無窮盡的反射看下去
  • 3:38 - 3:39
    它會變得越來越暗
  • 3:39 - 3:43
    因為每次反射都有一部分光散失或被吸收了
  • 3:43 - 3:46
    同時它也變得越來越偏綠色
  • 3:46 - 3:48
    因為綠色光
  • 3:48 - 3:49
    也就是說
  • 3:49 - 3:51
    我們一般認知為綠色那種波長的光
  • 3:51 - 3:54
    是被大部分鏡子反射得最好的光
  • 3:54 - 3:56
    好吧,那一個影片到底有多重呢?
  • 3:56 - 3:59
    當你用電腦觀看一部影片時
  • 3:59 - 4:02
    這些影片的資訊
  • 4:02 - 4:04
    被利用電子方式暫時儲存
  • 4:04 - 4:07
    而你設備上的電子數量
  • 4:07 - 4:09
    實際上不會增加或減少
  • 4:09 - 4:12
    但是,把它們儲存在一個特定地方是要耗能的。
  • 4:12 - 4:12
    而我們知道,
  • 4:12 - 4:15
    托我們的朋友愛因斯坦的福
  • 4:15 - 4:17
    能量和質量是相關的
  • 4:17 - 4:18
    好, 所以事情是這樣子:
  • 4:18 - 4:20
    假設你在看一部Youtube影片
  • 4:20 - 4:23
    用相當高的解析度,720p
  • 4:23 - 4:25
    假設是典型的位元速率
  • 4:25 - 4:30
    那麼我們可以算出來
  • 4:30 - 4:32
    Youtube影片一分鐘
  • 4:32 - 4:37
    你的設備大約需要用到1千萬的電子
  • 4:37 - 4:40
    把這些電子的個數
  • 4:40 - 4:41
    和需要把這些電子放在正確位置上
  • 4:41 - 4:42
    讓你觀看影片的能量
  • 4:42 - 4:44
    代入到公式裡,
  • 4:44 - 4:45
    我們能算出來
  • 4:45 - 4:47
    一分鐘的Youtube視訊
  • 4:47 - 4:51
    使你電腦的重量
  • 4:51 - 4:56
    增加了10的-19次方公克
  • 4:56 - 4:59
    把它展開寫出來, 就是這樣.
  • 4:59 - 5:00
    這沒多少
  • 5:00 - 5:03
    你可以說它根本和沒有一樣
  • 5:03 - 5:04
    也不會有什麼問題
  • 5:04 - 5:08
    因為我們到目前為止發明出的
  • 5:08 - 5:09
    能被用來
  • 5:09 - 5:11
    檢測出重量變化的最小的刻度
  • 5:11 - 5:13
    只能精確到10的-9克
  • 5:13 - 5:15
    所以我們測不出來,
  • 5:15 - 5:17
    但是我們能用剛剛的方法
  • 5:17 - 5:18
    計算出來這個增加的數值
  • 5:18 - 5:19
    有一件很酷的事
  • 5:19 - 5:20
    在我還是小孩的時候
  • 5:20 - 5:25
    我們學校有兩書架的科學書籍
  • 5:26 - 5:27
    這真是一件很酷的事
  • 5:27 - 5:29
    我在差不多兩個學年之內就把它們全部讀完
  • 5:29 - 5:30
    而且很難再獲得更多的書了
  • 5:30 - 5:32
    因為書很重
  • 5:32 - 5:33
    你需要找地方存放它們
  • 5:33 - 5:34
    而把書搬來搬去
  • 5:34 - 5:36
    比我們現今要難上許多
  • 5:36 - 5:37
    就通過這麼小一個數字,
  • 5:37 - 5:40
    我就可以在我的個人電子書裡
  • 5:40 - 5:43
    塞進上千本書
  • 5:43 - 5:45
    我可以看上幾小時
  • 5:45 - 5:47
    甚至幾天的Youtube影片
  • 5:47 - 5:52
    我的電腦都不會有什麼察覺得出來的重量變化
  • 5:52 - 5:54
    當資訊變輕的時候,
  • 5:54 - 5:56
    它也變得更大眾化
  • 5:56 - 5:58
    也就是說比原來更多的老師
  • 5:58 - 6:00
    演講者
  • 6:00 - 6:01
    創作者
  • 6:01 - 6:04
    和觀看者
  • 6:04 - 6:05
    可以共同參與
  • 6:07 - 6:08
    現在在Youtube網站上
  • 6:08 - 6:09
    就有像這樣的
  • 6:09 - 6:11
    資訊大爆炸
  • 6:11 - 6:12
    三個Vsauce頻道
  • 6:12 - 6:13
    就在角落這裡
  • 6:13 - 6:15
    但是其他的每一個人
  • 6:15 - 6:15
    加在一起, 集合在一起
  • 6:15 - 6:18
    他們的觀看數量使我一個人的能力
  • 6:18 - 6:20
    或是我共事的人們的能力相形見絀
  • 6:20 - 6:22
    而這真是非常, 非常令人興奮的
  • 6:22 - 6:25
    抓住人們的好奇心
  • 6:25 - 6:28
    並負責任的回答他們的問題
  • 6:28 - 6:32
    是個增加粉絲, 聽眾和觀眾
  • 6:32 - 6:33
    的極佳方法
  • 6:33 - 6:37
    這甚至是品牌和公司
  • 6:37 - 6:38
    建立信譽的好方法
  • 6:38 - 6:43
    所以說計算一個視訊的重量
  • 6:43 - 6:45
    好像是個滑稽的問題,
  • 6:45 - 6:50
    但是我等不及想要看到
  • 6:50 - 6:52
    我們下一個提問與問題的解答是什麼
  • 6:52 - 6:54
    一如往常, 謝謝觀看
Title:
How much does a video weigh? - Michael Stevens of Vsauce
Speaker:
Michael Stevens
Description:

View full lesson: http://ed.ted.com/lessons/how-much-does-a-video-weigh-michael-stevens

What color is a mirror? How much does a video weigh? Michael Stevens, creator of the popular educational YouTube channel Vsauce, spends his day asking quirky questions like these. In this talk he shows how asking the right -- seemingly silly -- questions can make incredibly effective lessons.

Talk by Michael Stevens.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:21

Chinese, Traditional subtitles

Revisions