Return to Video

为了更多的宽容,我们需要更多的……旅游?

  • 0:00 - 0:04
    我是一个旅游企业家以及和平建设者,
  • 0:04 - 0:06
    不过我并不是一开始就做这行的。
  • 0:06 - 0:10
    在我7岁那年,我记得在电视上看到
  • 0:10 - 0:12
    别人丢石头,
  • 0:12 - 0:16
    我在想:这一定很好玩!
  • 0:16 - 0:18
    于是我走到大街上去丢石头,
  • 0:18 - 0:23
    而我不知道的是,
    我应该向以色列的车丢石头,
  • 0:23 - 0:27
    而我却砸了我邻居的车。(笑声)
  • 0:27 - 0:31
    他们对我的这个爱国之举很无语。
  • 0:31 - 0:33
    这是我跟我哥哥的照片。
  • 0:33 - 0:35
    小的这个是我,我知道你在想什么:
  • 0:35 - 0:39
    “你小时候挺可爱的,怎么长成了这样?”
  • 0:39 - 0:41
    我的哥哥,他比我大一些,
  • 0:41 - 0:43
    在他18岁的时候被捕了,
  • 0:43 - 0:46
    他因丢石头被关进了监狱。
  • 0:46 - 0:50
    当他拒绝承认他丢石头的时候,
    他遭到了猛打,
  • 0:50 - 0:52
    结果他受了很严重了内伤,
  • 0:52 - 0:57
    导致他出狱不久后就死了。
  • 0:57 - 1:00
    我很生气,很愤愤不平,
  • 1:00 - 1:04
    我只想报复。
  • 1:04 - 1:07
    不过这在我18岁的时候发生了改变。
  • 1:07 - 1:10
    我决定我需要学好希伯来语并找到一份工作,
  • 1:10 - 1:13
    去课堂学习希伯来语
  • 1:13 - 1:18
    让我第一次见到不是士兵的犹太人。
  • 1:18 - 1:23
    我们很快找到了很多共同点,
    比如我爱乡村音乐,
  • 1:23 - 1:27
    虽然这在巴勒斯坦人中是很罕见的。
  • 1:27 - 1:30
    这段经历让我意识到
  • 1:30 - 1:37
    我们之间有一睹由愤怒、
    仇恨和无知筑成的墙。
  • 1:37 - 1:41
    我意识到在我身上发生什么并不重要,
  • 1:41 - 1:44
    重要的是我如何看待面对它。
  • 1:44 - 1:47
    于是,我决定把自己的生命
  • 1:47 - 1:52
    花在拆除这堵把我们分开的墙上。
  • 1:52 - 1:54
    我有几个不同的途径。
  • 1:54 - 1:57
    旅游是其中一个,还有媒体和教育,
  • 1:57 - 2:01
    你可能在想:
    真的吗?旅游能改变什么呢?
  • 2:01 - 2:02
    它能拆除这些墙吗?
  • 2:02 - 2:07
    是的!旅游是最好的
    拆除这些墙的可持续途径,
  • 2:07 - 2:14
    旅游可以成为连接对方和
    创造友谊的可持续途径。
  • 2:14 - 2:18
    在2009年,我帮助创办了
    Mejdi 旅游(Mejdi Tours),
  • 2:18 - 2:21
    一个旨在把人与人连接起来的社会企业,
  • 2:21 - 2:24
    对了,我是跟两个犹太朋友一起创办的。
  • 2:24 - 2:26
    我们是这样做的,
  • 2:26 - 2:30
    比如在耶路撒冷,我们会有两个导游,
  • 2:30 - 2:33
    一个以色列人和一个巴勒斯坦人,
    一起提供讲解,
  • 2:33 - 2:39
    从完全不同的角度
    讲解历史、发生的故事、考古和冲突。
  • 2:39 - 2:43
    我记得和一个朋友 Kobi 一起讲解,
  • 2:43 - 2:46
    这是给来自芝加哥的一个犹太人团队讲解,
    地点在耶路撒冷,
  • 2:46 - 2:49
    我们把他们带到了一个难民区,
    一个巴勒斯坦难民区,
  • 2:49 - 2:51
    在那里我们吃了无比美味的食物。
  • 2:51 - 2:54
    对了,这是我的妈妈。她人很好。
  • 2:54 - 2:56
    这是巴勒斯坦食物 maqluba,
  • 2:56 - 2:58
    意思是“上下颠倒”。
  • 2:58 - 3:01
    这是把米饭和鸡肉放在一起煮,然后再倒过来,
  • 3:01 - 3:02
    真是人间美味。
  • 3:02 - 3:04
    我们会一起吃饭,
  • 3:04 - 3:07
    接着我们有一个联合乐队,
    以色列和巴勒斯坦音乐人一起,
  • 3:07 - 3:08
    我们还跳了肚皮舞。
  • 3:08 - 3:12
    如果你不知道怎么跳,我可以等下教你。
  • 3:12 - 3:16
    等到我们离开的时候,所有的人都哭了,
  • 3:16 - 3:17
    因为他们不想离开。
  • 3:17 - 3:21
    三年过去了,这些友谊还在。
  • 3:21 - 3:24
    请跟我一起想象一下如果10亿人——
  • 3:24 - 3:27
    也就是世界上每年旅行的人数,
    都这样旅行,
  • 3:27 - 3:31
    不是坐在大巴上从一个目的地到另一个目的地,
  • 3:31 - 3:33
    从一个酒店到另一个酒店,
  • 3:33 - 3:37
    在大巴上透过窗户拍窗外的人们和文化,
  • 3:37 - 3:40
    而是融入到当地的人和文化里面。
  • 3:40 - 3:44
    我记得一个来自英国的穆斯林团,
  • 3:44 - 3:47
    进入到一个正统的犹太教家庭里面,
  • 3:47 - 3:51
    他们吃了他们的第一顿
    星期五的安息日晚饭,
  • 3:51 - 3:55
    一起吃犹太食物 hamin,也就是杂烩,
  • 3:55 - 3:58
    并在不久后意识到
  • 3:58 - 4:00
    一百年前,他们的祖先
  • 4:00 - 4:03
    是从北非的同一个地方走出来的。
  • 4:03 - 4:07
    这不是一张你用来放在脸书上的头像照片,
  • 4:07 - 4:08
    这不是灾区旅游,
  • 4:08 - 4:11
    这是未来的旅游,
  • 4:11 - 4:14
    我邀请你加入我们来改变你的旅游。
  • 4:14 - 4:16
    我们现在正在世界各地倡导这种旅游,
  • 4:16 - 4:19
    从爱尔兰到伊朗再到土耳其,
  • 4:19 - 4:21
    我们可以看到我们必将散播各地改变世界。
  • 4:21 - 4:22
    谢谢!
  • 4:22 - 4:25
    (掌声)
Title:
为了更多的宽容,我们需要更多的……旅游?
Speaker:
Aziz Abu Sarah
Description:

Aziz Abu Sarah 是一个巴勒斯坦活动家,他有着不同寻常的建设和平的方法——旅游。他告诉我们不同文化的人之间简单的互动可以帮助消除仇恨。他从巴勒斯坦人拜访以色列人开始讲起……

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:37

Chinese, Simplified subtitles

Revisions