Return to Video

Para maior tolerância, precisamos de mais...turismo?

  • 0:01 - 0:04
    Eu sou um empresário do turismo
    e membro dos Peacebuilders,
  • 0:04 - 0:07
    mas não foi sempre assim.
  • 0:07 - 0:10
    Quando eu tinha sete anos,
    eu lembro de assistir televisão,
  • 0:10 - 0:12
    ver pessoas jogando pedras
  • 0:12 - 0:16
    e achar que devia ser
    algo divertido de se fazer.
  • 0:16 - 0:18
    Então eu saí na rua
    e comecei a atirar pedras,
  • 0:18 - 0:23
    sem saber que eu deveria mirar
    em carros de israelitas.
  • 0:23 - 0:27
    Resultado: eu apedrejei
    os carros dos vizinhos. (Risos)
  • 0:27 - 0:31
    Eles não ficaram muito felizes
    com o meu patriotismo.
  • 0:31 - 0:33
    Essa é uma foto com meu irmão.
  • 0:33 - 0:36
    Esse sou eu, o menor,
    e eu sei o que vocês estão pensando:
  • 0:36 - 0:39
    "Você era tão bonitinho,
    o que raios aconteceu com você?"
  • 0:39 - 0:41
    Mas o meu irmão, mais velho do que eu,
  • 0:41 - 0:46
    foi preso aos 18 anos,
    acusado de jogar pedras.
  • 0:46 - 0:50
    Como ele se recusou a confessar
    que atirou pedras, ele foi espancado,
  • 0:50 - 0:52
    o que causou ferimentos internos
  • 0:52 - 0:57
    que levaram à sua morte
    logo depois de ter sido solto.
  • 0:57 - 1:00
    Eu estava furioso e ressentido,
  • 1:00 - 1:04
    tudo que eu queria era vingança.
  • 1:04 - 1:07
    Mas isso mudou na época
    dos meus 18 anos.
  • 1:07 - 1:10
    Eu decidi que precisava aprender hebraico
    para arrumar emprego,
  • 1:10 - 1:13
    e indo estudar, naquela sala de aula,
  • 1:13 - 1:18
    foi a primeira vez que conheci judeus
    que não eram soldados.
  • 1:18 - 1:23
    E eu me conectei com eles através
    de coisas pequenas, como música country,
  • 1:23 - 1:27
    que é um gosto estranho para um palestino.
  • 1:27 - 1:32
    E também foi ali que eu percebi
    que há um muro de raiva,
  • 1:32 - 1:37
    de ódio e de ignorância que nos separa.
  • 1:37 - 1:41
    Eu decidi que não importa
    o que acontece comigo.
  • 1:41 - 1:44
    O que importa é como eu lido com isso.
  • 1:44 - 1:47
    Portanto, eu decidi dedicar minha vida
  • 1:47 - 1:52
    a derrubar os muros
    que separam as pessoas.
  • 1:52 - 1:54
    Eu faço isso de muitos jeitos.
  • 1:54 - 1:57
    O turismo é um deles,
    mas também há a mídia e a educação.
  • 1:57 - 2:01
    E vocês podem estar pensando:
    "Sério? O turismo pode mudar as coisas?
  • 2:01 - 2:03
    Ele pode derrubar muros?" Sim.
  • 2:03 - 2:07
    O turismo é o melhor jeito sustentável
    de derrubar esses muros
  • 2:07 - 2:11
    e criar um jeito sustentável
    de nos relacionarmos,
  • 2:11 - 2:14
    e fazer amizades.
  • 2:14 - 2:18
    Em 2009, eu fundei a Medji Tours,
  • 2:18 - 2:21
    uma empresa social
    dedicada a aproximar pessoas,
  • 2:21 - 2:24
    junto com dois amigos judeus, aliás,
  • 2:24 - 2:26
    e de acordo com o nosso modelo,
  • 2:26 - 2:30
    por exemplo, em Jerusalém,
    haveria dois guias turísticos,
  • 2:30 - 2:33
    um israelita e um palestino,
    conduzindo a excursão juntos,
  • 2:33 - 2:36
    falando de história, narrativa,
    arqueologia e conflitos
  • 2:36 - 2:39
    a partir de perspectivas
    totalmente diferentes.
  • 2:39 - 2:43
    Eu me lembro de conduzir uma excursão
    com um amigo chamado Kobi;
  • 2:43 - 2:46
    uma congregação judia de Chicago
    estava visitando Jerusalém.
  • 2:46 - 2:49
    Nós os levamos para um campo
    de refugiados palestinos
  • 2:49 - 2:51
    e comemos um prato maravilhoso.
  • 2:51 - 2:54
    Aliás, essa é a minha mãe. Ela é legal.
  • 2:54 - 2:56
    E esse é o maqluba, um prato palestino.
  • 2:56 - 2:58
    Quer dizer "de cabeça para baixo".
  • 2:58 - 3:01
    Você cozinha frango e arroz
    e vira ele de cabeça para baixo.
  • 3:01 - 3:02
    É uma maravilha.
  • 3:02 - 3:04
    Nós comemos juntos,
  • 3:04 - 3:07
    depois veio uma banda mista
    de músicos israelenses e palestinos
  • 3:07 - 3:08
    e dançamos a dança do ventre.
  • 3:08 - 3:12
    Se vocês não sabem como se dança,
    depois eu ensino.
  • 3:12 - 3:15
    Quando fomos embora, os dois lados
  • 3:15 - 3:17
    estavam chorando porque não queriam ir.
  • 3:17 - 3:21
    Três anos depois,
    esses relacionamentos ainda existem.
  • 3:21 - 3:24
    Imaginem comigo,
    se o um bilhão de pessoas
  • 3:24 - 3:28
    que viajam para o exterior
    todos os anos fizessem isso,
  • 3:28 - 3:31
    ao invés de ir de ônibus
    de um lado para outro,
  • 3:31 - 3:33
    de um hotel para outro,
  • 3:33 - 3:37
    tirando fotos de pessoas e suas culturas
    das janelas dos ônibus,
  • 3:37 - 3:40
    se ao invés disso,
    eles tivessem contato com as pessoas...
  • 3:40 - 3:44
    Sabem, eu lembro da vez que levei
    um grupo de muçulmanos ingleses
  • 3:44 - 3:47
    para a casa de uma família judia ortodoxa
  • 3:47 - 3:51
    para celebrar o jantar da sexta-feira,
    o jantar do Sabá,
  • 3:51 - 3:55
    e eles comeram hamin juntos,
    um guisado típico judeu,
  • 3:55 - 3:57
    graças a esse contato,
    puderam descobrir,
  • 3:57 - 3:59
    depois de um tempo,
  • 3:59 - 4:01
    que, cem anos atrás,
    suas famílias tinham vindo
  • 4:01 - 4:03
    do mesmo lugar do norte da África.
  • 4:03 - 4:07
    Isso não é uma foto de perfil
    para o seu Facebook.
  • 4:07 - 4:09
    Isso não é turismo de tragédias.
  • 4:09 - 4:11
    Isso é o futuro das viagens
  • 4:11 - 4:14
    e eu convido vocês a se juntarem a mim,
    para mudar suas viagens.
  • 4:14 - 4:16
    Nós estamos agindo no mundo todo,
  • 4:16 - 4:19
    desde a Irlanda até o Irã e a Turquia,
  • 4:19 - 4:21
    e queremos chegar em todo lugar
    para poder mudar o mundo.
  • 4:21 - 4:23
    Muito obrigado.
  • 4:23 - 4:25
    (Aplausos)
Title:
Para maior tolerância, precisamos de mais...turismo?
Speaker:
Aziz Abu Sarah
Description:

Aziz Abu Sarah é um palestino com uma abordagem incomum para a manutenção da paz: seja um turista. O bolsista TED mostra como interações simples entre pessoas de culturas diferentes pode corroer décadas de ódio. Ele começa com palestinos visitando israelenses e vai além...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:37

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions