Det enda fel du kan göra är att inte göra någonting | Geo | TEDxCopenhagen
-
0:21 - 0:25För två år sedan läste jag latin
-
0:25 - 0:29och förstod att jag hade
diagnostiserats med cancer. -
0:30 - 0:32Det kändes i alla fall
som att jag behövde läsa latin -
0:32 - 0:36för att förstå vad doktorn
som just undersökt mig sa. -
0:37 - 0:39Han sa: "Du har testiscancer."
-
0:39 - 0:42Jag sa: "Jag måste testa vad,
för att få vad?" (Skratt) -
0:42 - 0:45"Nej, nej, du har testiscancer."
-
0:45 - 0:49Testikelcancer, testis
är latin och betyder testikel. -
0:50 - 0:54Jag vet inte om det var på grund
av mitt typiska latinoutseende -
0:54 - 0:56(Skratt)
-
0:57 - 1:02som han valde att berätta
om sjukdomen på latin. -
1:02 - 1:04Med tanke på att jag har varit komiker
-
1:04 - 1:06de senaste 16 åren
-
1:06 - 1:11kändes det ironiskt att på ett dött språk
få höra att jag var döende. -
1:11 - 1:13(Skratt)
-
1:14 - 1:16(Applåder)
-
1:19 - 1:25Men det här latinska samtalet blev
faktiskt väldigt symboliskt för mig -
1:25 - 1:28och för det jag skulle uppleva
de kommande ett och ett halvt åren -
1:28 - 1:32när jag förstod hur svårt det är för folk
-
1:32 - 1:35att prata med människor
som har en allvarlig sjukdom, -
1:36 - 1:39och det här gäller inte bara dig och mig,
-
1:39 - 1:41utan även läkare.
-
1:41 - 1:45Det blev särskilt tydligt för mig
när cancern spred sig till min lunga -
1:45 - 1:50att även min fru och min mamma
var obekväma när de pratade med mig. -
1:50 - 1:53Min fru drog sig undan och höll tillbaka
-
1:53 - 1:57och hon ville inte ställa för många
frågor om hur jag mådde. -
1:57 - 1:59Hon trodde att det bara
skulle göra mig mer orolig -
1:59 - 2:05och min mamma betedde sig
som en mycket oroad mamma. -
2:05 - 2:07Ingen vill se sitt barn sjukt.
-
2:07 - 2:11Hon kände sig för obekväm
för att ringa mig, -
2:12 - 2:14och --
-
2:25 - 2:27och --
-
2:28 - 2:30så vi bestämde att jag
skulle ringa henne istället, -
2:30 - 2:34när jag hade ork att göra det.
-
2:34 - 2:35Men om det finns någon
-
2:35 - 2:37som du vill prata med när du är sjuk,
-
2:37 - 2:40är det din mamma och din fru.
-
2:40 - 2:42Du vill få tusen frågor om dagen,
-
2:42 - 2:46och du vill ha tusen missade samtal
om dagen från din mamma. -
2:46 - 2:49Många av mina vänner sa:
-
2:49 - 2:51"Vi ville inte höra av oss,
-
2:51 - 2:53vi var rädda att börja gråta,
eller att du skulle gråta -
2:53 - 2:59vi var inte säkra på
att det vi sa var djupt nog." -
2:59 - 3:03Mitt råd till alla som känner
någon som är allvarligt sjuk, -
3:03 - 3:07det finns ingenting du kan säga
eller göra som är fel. -
3:08 - 3:10Det enda fel du kan göra
är att inte göra någonting alls, -
3:11 - 3:14och ett litet "Jag tänker på dig"
-
3:14 - 3:16är tillräckligt.
-
3:16 - 3:19Det behöver inte vara
långt eller poetiskt. -
3:19 - 3:22Och eftersom min mamma
varken har mobil eller dator -
3:22 - 3:27kunde hon inte skicka sms eller e-post
-
3:27 - 3:30men vi har ju alla, förutom min mamma,
-
3:30 - 3:33(Skratt) den här lilla apparaten,
-
3:34 - 3:36och om du känner någon som är sjuk
-
3:36 - 3:40är den här tillgänglig dygnet runt.
-
3:40 - 3:43Skicka ett sms, e-post,
Facebook eller Twitter -
3:43 - 3:48och tala om att du tänker på dem
och på deras familjer. -
3:48 - 3:53Jag minns när jag var -
-
3:53 - 3:55Jag kunde inte alltid -
jag fick hundratals meddelanden -
3:55 - 3:57från vänner och familj -
-
3:57 - 4:00och det fanns ingen chans
att orka läsa dem, -
4:00 - 4:03men dagar när jag mådde bra
och satte på telefonen, -
4:04 - 4:06och hörde meddelandena plinga till
-
4:06 - 4:07och såg dem,
-
4:07 - 4:10fick det mig att fortsätta kämpa,
det gjorde skillnad. -
4:10 - 4:11och -
-
4:12 - 4:15framför allt de som fick mig att skratta.
-
4:17 - 4:21Det hände att jag skrattade
och glömde bort att jag var sjuk. -
4:22 - 4:25Jag ska ge er ett exempel,
jag hade långt hår. -
4:25 - 4:28Jag var tvungen att ta cellgifter
och tappade allt hår. -
4:28 - 4:31Jag hade haft långt hår i tjugo år,
det var mitt kännetecken, min image -
4:32 - 4:37och så fick jag ett meddelande
från en ståuppare, en av mina kollegor -
4:37 - 4:39med en bild på honom i långhårig peruk
-
4:39 - 4:40(Skratt)
-
4:40 - 4:43med texten: "Oroa dig inte,
jag tar dina föreställningar, -
4:43 - 4:45(Skratt)
-
4:45 - 4:47och behåller så klart pengarna."
-
4:47 - 4:48(Skratt)
-
4:48 - 4:52Jag arbetade på en radiostation
och min chef kom in -
4:52 - 4:54med sex chokladbollar.
-
4:54 - 4:56Jag hade fått en testikel borttagen och --
-
4:56 - 4:58(Skratt)
-
4:58 - 5:00han tyckte jag behövde ersätta den.
-
5:00 - 5:01(Skratt)
-
5:01 - 5:04Alla var olika stora, eftersom han
inte visste storleken på mina. -
5:04 - 5:06(Skratt)
-
5:06 - 5:11När jag friskförklarades från cancern
-
5:11 - 5:14för ett år och åtta dagar sedan
-
5:14 - 5:15skrev jag ett inlägg på ...
-
5:15 - 5:17Tack!
-
5:17 - 5:20(Applåder)
-
5:24 - 5:28Jag skrev entusiastiskt på Facebook:
-
5:28 - 5:32"Jag vann över cancern, det är så stort!"
-
5:32 - 5:36och 4 000 tryckte på gilla-knappen,
4 000 gillade mitt inlägg. -
5:36 - 5:40Jag visade det för sjuksköterskan:
"Ser du att 4 000 gillar mitt inlägg." -
5:40 - 5:43Hon tittade på det och sa:
"Du har ju 50 000 fans!" -
5:43 - 5:46(Skratt)
-
5:47 - 5:51Betyder det att 46 000 sa: "Fan"?
-
5:51 - 5:53(Skratt)
-
5:54 - 5:57Så jag skickade sms till
alla mina vänner och min familj, -
5:57 - 5:59150 stycken för att vara exakt,
-
5:59 - 6:02och skrev: "Jag är tillbaka, jag lever
och jag vann över cancern". -
6:02 - 6:04149 svarade.
-
6:04 - 6:08"Det är underbart, vi älskar dig,
vi älskar livet." -
6:08 - 6:10Förutom en kille, Uve,
-
6:10 - 6:12som jag lärde känna på universitetet.
-
6:13 - 6:17Han skrev: "Vilka underbara nyheter, Geo.
-
6:18 - 6:23Jag har också varit sjuk nyligen,
jag har varit lite febrig." -
6:23 - 6:25(Skratt)
-
6:26 - 6:29Och dessutom har jag varit
lite yr, men jag mår bättre nu!" -
6:29 - 6:30(Skratt)
-
6:30 - 6:33Och jag bokade just biljetter
till Mexiko. Det blir kul." -
6:33 - 6:36Jag var tvungen att kolla
vad jag skrivit till Uve. -
6:36 - 6:37"Jag har kämpat,
-
6:37 - 6:40kämpat mot cancern
de senaste ett och ett halvt åren. -
6:40 - 6:45Jag vann över den. Jag kanske är knäckt
både mentalt, fysiskt och ekonomiskt -
6:45 - 6:47men vem bryr sig, jag lever!"
-
6:47 - 6:49"Jag har känt mig lite yr."
-
6:49 - 6:50(Skratt)
-
6:50 - 6:54Men det visar ju, alla dessa exempel,
hur extremt olika det kan vara, -
6:54 - 6:56och ändå vet du att alla vill dig väl.
-
6:56 - 6:59Uve vill mig väl, sitt sms till trots,
-
6:59 - 7:03men det gladde mig verkligen
-
7:03 - 7:05och det fick mig att skratta.
-
7:05 - 7:07(Skratt)
-
7:08 - 7:11Men poängen är att Uve gjorde något,
-
7:11 - 7:15och nu har jag tagit upp min telefon,
-
7:15 - 7:17och jag ser att ni
har tagit upp era telefoner, -
7:17 - 7:20och jag är klar här om några sekunder.
-
7:20 - 7:22När jag är klar vill jag att ni
-
7:23 - 7:27skriver eller ringer till en människa
som skulle må bra av att höra ifrån er. -
7:29 - 7:32Kom ihåg att ni inte kan
göra eller säga någonting fel, -
7:32 - 7:35det enda felet ni kan göra är
att inte göra någonting alls. -
7:35 - 7:36Tack så mycket!
-
7:36 - 7:39(Applåder)
-
7:40 - 7:43(Jubel)
- Title:
- Det enda fel du kan göra är att inte göra någonting | Geo | TEDxCopenhagen
- Description:
-
Varför är det så svårt att prata med människor som är allvarligt sjuka? När ståupparen Geo diagnostiserades med cancer märkte han hur obekväma människor blir när de konfronteras med någon som drabbats av en potentiellt dödlig sjukdom. Hur borde nära vänner och familj reagera? Hur pratar man med en sjuk vän, make eller son? I det här föredraget pratar Geo om detta utifrån egna erfarenheter.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:57
Annika Bidner approved Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen |
Lisbeth Pekkari
Hej!
Jag har granskat din översättning, bra jobbat!
Det mesta jag har ändrat är antal tecken/rad (får vara max 42) och temo (får vara max 21 tecken/sekund).
Och så har jag tagit bort alla ellipser (...)
Du kan se mina ändringar här: http://amara.org/sv/videos/diffing/1401360/839815/
Hör av dig med eventuella synpunkter på ändringarna senast den 14 september. Har jag inte hört något från dig innan dess, skickar jag vidare videon för godkännande.
Ha en bra dag!
- Lisbeth Pekkari
Lisbeth Pekkari
Eftersom jag inte fått några synpunkter skickas översättningen nu vidare för granskning.