Единственно неправильное действие — бездействие | Гео | TEDxCopenhagen
-
0:21 - 0:25Два года назад я изучал латынь
-
0:25 - 0:29и узнал, что у меня диагностировали рак.
-
0:30 - 0:32Мне казалось, что я должен
по крайней мере изучить латынь, -
0:32 - 0:36чтобы понимать, что говорит
только что обследовавший меня врач. -
0:37 - 0:39Врач сказал: «У вас рак testis».
-
0:39 - 0:42Я спросил: «Какой тест? Для чего?»
(Смех) -
0:42 - 0:45«Нет, нет, нет, у вас рак testis».
-
0:45 - 0:49Рак яичка.
«Testis» на латыни означает «яички». -
0:50 - 0:54Не знаю, может, всему виной моя
типично латинская внешность. -
0:54 - 0:57(Смех)
-
0:57 - 1:02Ему казалось, что о моей проблеме
нужно говорить на латыни. -
1:02 - 1:06Я уже 16 лет работаю комиком,
и мне кажется весьма ироничным то, -
1:06 - 1:11что о моей возможной смерти
мне сообщили на мёртвом языке. -
1:11 - 1:14(Смех)
-
1:14 - 1:19(Аплодисменты)
-
1:19 - 1:25Этот небольшой урок латыни стал весьма
знаковым для меня, -
1:25 - 1:28так как в последующие полтора года
-
1:28 - 1:32я постепенно осознавал,
как тяжело общаться с теми, -
1:32 - 1:36у кого серьёзные проблемы со здоровьем.
-
1:36 - 1:41Это касается не только обычных людей,
как мы с вами, но и врачей. -
1:41 - 1:45Особенно чётко я это понял,
когда рак распространился в лёгкое, -
1:45 - 1:48и даже моя жена и мама
стали испытывать неловкость, -
1:48 - 1:50разговаривая со мной.
-
1:50 - 1:53Моя жена отстранилась
-
1:53 - 1:57и старалась не задавать слишком много
вопросов о моём самочувствии. -
1:57 - 1:59Она опасалась подвергать меня стрессу.
-
1:59 - 2:05А моя мама безумно волновалась.
-
2:05 - 2:07Никто не хочет видеть,
как болеет его ребёнок. -
2:07 - 2:12И ей было ужасно неловко звонить мне,
-
2:12 - 2:14и...
-
2:28 - 2:33и мы решили, что я буду звонить ей,
когда у меня будет на это достаточно сил. -
2:34 - 2:36Но если и есть кто-то,
-
2:36 - 2:37с кем хочется общаться, когда болен,
-
2:37 - 2:40это твои мама и жена.
-
2:40 - 2:42Ты хочешь слышать
1 000 вопросов в день -
2:42 - 2:46и хочешь видеть 1 000 пропущенных звонков
от мамы в день. -
2:46 - 2:49Многие мои друзья говорили:
-
2:49 - 2:51«Ну, мы не звонили,
-
2:51 - 2:53потому что боялись, что расплачемся
или что расплачешься ты, -
2:53 - 2:59мы не были уверены, что наши слова
будут достаточно проникновенными». -
2:59 - 3:03Мой совет любому, кто знает
о чьей-то серьёзной болезни: -
3:03 - 3:07нет ничего, что вы можете сделать
или сказать неправильно. -
3:08 - 3:11Единственное, что точно неправильно, —
это ничего не делать, -
3:11 - 3:16и простого «я думаю о тебе» достаточно,
-
3:16 - 3:19это не отнимет много времени.
-
3:19 - 3:22У моей мамы нет ни мобильного,
ни компьютера, -
3:22 - 3:27она не может писать мне письма или СМС,
-
3:27 - 3:30но ведь у всех, кроме моей мамы,
-
3:30 - 3:34(Смех)
есть это маленькое устройство, -
3:34 - 3:36и если вы знаете, что кто-то болен,
-
3:36 - 3:40вы можете воспользоваться устройством
круглые сутки, семь дней в неделю. -
3:40 - 3:43Отправьте им СМС, имэйл,
сообщение в Facebook или Twitter, -
3:43 - 3:48и дайте им знать, что вы о них думаете
и вы их лю́бите. -
3:48 - 3:51Я помню, когда я был...
-
3:53 - 3:57Я не всегда получал сотни сообщений
от друзей и родных, -
3:57 - 4:00и не всегда мне хватало сил
прочесть их все, -
4:00 - 4:04но в хорошие времена, знаете,
когда я включал телефон, -
4:04 - 4:07слушая эти сообщения и просматривая их,
-
4:07 - 4:10я чувствовал в себе силы прожить
ещё один день. -
4:12 - 4:16Особенно те, что заставляют меня смеяться.
-
4:17 - 4:21В те короткие моменты, когда я смеялся,
я забывал, что болен. -
4:22 - 4:25Приведу один пример.
У меня были длинные волосы, -
4:25 - 4:27после курса химиотерапии они выпали.
-
4:27 - 4:31У меня были длинные волосы двадцать лет,
это была моя фишка, мой имидж. -
4:32 - 4:37И я получил сообщение от одного актёра,
моего коллеги, -
4:37 - 4:39с фотографией, где на нём
длинноволосый парик, -
4:39 - 4:40(Смех)
-
4:40 - 4:43и подписью: «Не волнуйся, друг,
я за тебя подежурю. -
4:43 - 4:45(Смех)
-
4:45 - 4:48Ещё и сэкономишь на стрижке».
-
4:48 - 4:52Тогда я работал на радиостанции,
и ко мне зашёл начальник -
4:52 - 4:54с шестью шоколадными яйцами.
-
4:54 - 4:58Мне удалили яички и...
(Смех) -
4:58 - 5:01он сказал, что мне нужна замена.
(Смех) -
5:01 - 5:04И все они были разного размера, ведь
он не знал точный размер моих яичек. -
5:04 - 5:06(Смех)
-
5:08 - 5:11Когда выяснилось, что у меня нет рака,
-
5:11 - 5:14это произошло 1 год и 8 месяцев назад,
-
5:14 - 5:15я запостил...
(Аплодисменты) -
5:15 - 5:20Спасибо вам.
(Аплодисменты) -
5:20 - 5:24(Аплодисменты)
-
5:24 - 5:28Я с восторгом запостил в Facebook:
-
5:28 - 5:32«Есть! Я победил рак, и это так здóрово».
-
5:32 - 5:36И я получил 4 000 «лайков»,
4 000 людей одобрили мой новый статус! -
5:36 - 5:40Я показал это медсестре: «Смотрите,
4 000 людей лайкнули мой статус», -
5:40 - 5:44она взглянула и сказала:
«Ну, у вас 50 000 фанатов!» -
5:44 - 5:48(Смех)
-
5:48 - 5:52То есть остальным 46 000 — по фене?
(Смех) -
5:54 - 5:57И я написал всем друзьям и родным,
-
5:57 - 5:59их было ровно 150 человек:
-
5:59 - 6:02«Да, я вернулся к жизни, я победил рак».
-
6:02 - 6:04И 149 человек ответили:
-
6:04 - 6:08«Это восхитительно, мы любим тебя,
мы любим жизнь». -
6:08 - 6:12Кроме одного парня, Ува,
моего университетского друга. -
6:13 - 6:16Он написал: «О! Дорогой Гео,
это великолепная новость. -
6:18 - 6:22Я тоже был болен, слёг с температурой.
-
6:23 - 6:27(Смех)
-
6:27 - 6:29Мне тоже было хреново,
но сейчас я в порядке! -
6:29 - 6:31(Смех)
-
6:31 - 6:33Я только что купил билеты
в Мексику, будет классно». -
6:33 - 6:36Мне пришлось пояснить,
я снова написал Уве: -
6:36 - 6:37«Я сражался
-
6:37 - 6:40с раковой опухолью последние полтора года
-
6:40 - 6:45и победил, я надломлен духовно,
физически, возможно, разорён, -
6:45 - 6:47но какая разница? Я жив!»
-
6:47 - 6:50«У меня тоже было лёгкое недомогание».
(Смех) -
6:50 - 6:52Это показывает, я хочу сказать,
эти четыре примера -
6:52 - 6:54показывают, какие возможны крайности.
-
6:54 - 6:56Однако, знаете, все хотели как лучше
-
6:56 - 6:59Уве хотел как лучше,
и хотя его сообщение немного неудачно, -
6:59 - 7:03оно порадовало меня
-
7:03 - 7:06и, конечно, рассмешило.
(Смех) -
7:08 - 7:11Но важно, что Уве что-то сделал,
-
7:11 - 7:15и сейчас я вытащил телефон
-
7:15 - 7:17и вижу, вы тоже вытащили телефоны,
-
7:17 - 7:20через несколько секунд я закончу,
-
7:20 - 7:23и когда я закончу, я хочу, чтобы вы
-
7:23 - 7:26написали или позвонили тем,
кто нуждается в вашем участии. -
7:29 - 7:32Помните, что бы вы ни говорили, ни делали,
вы постýпите правильно. -
7:32 - 7:35Единственное, что можно сделать
неправильно — это не делать ничего. -
7:35 - 7:36Спасибо вам огромное.
-
7:36 - 7:40(Аплодисменты)
-
7:40 - 7:43(Одобрительные возгласы)
- Title:
- Единственно неправильное действие — бездействие | Гео | TEDxCopenhagen
- Description:
-
Почему нам так трудно общаться со смертельно больными людьми? Когда у Гео, комедийного актёра, диагностировали рак, он ощутил всю глубину того, насколько неловко ведут себя люди, общаясь с тем, кто, возможно, смертельно болен. Как следует реагировать окружающим? Как следует общаться с больным мужем, родителем или ребёнком? Гео делится опытом из первых рук.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:57
Retired user approved Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Retired user edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Retired user edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Retired user edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Retired user edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Retired user edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Myo Aung accepted Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen | ||
Myo Aung edited Russian subtitles for The only wrong you can do is not doing anything: Geo at TEDxCopenhagen |