قضية النحل المختفي - إيما برايس
-
0:09 - 0:11هناك أحجية بيئية تحدث اليوم،
-
0:11 - 0:13وتبدأ بتفصيل يبدو تافها
-
0:13 - 0:18يكشف عن كارثة بأبعاد عالمية.
-
0:18 - 0:21في يوم ما، ستلاحظ بأن العسل
الذي تدهن به خبزك المحمص في الصباح -
0:21 - 0:22ازداد ثمنه.
-
0:22 - 0:24وبدل استبداله بالمربى،
-
0:24 - 0:27تحقّق في سبب ارتفاع الثمن.
-
0:27 - 0:29وما تجده صادم.
-
0:29 - 0:31عدد نحل العسل الداجن في الولايات المتحدة
-
0:31 - 0:35قد ظل ينخفظ بمعدل خطير.
-
0:35 - 0:37هذا الانحسار يبدو أكبر من
-
0:37 - 0:40أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية
لوفاة النحل وحدها: -
0:40 - 0:43المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا.
-
0:43 - 0:46مسرح الجريمة الاعتيادي
لا يتوفر تقريبا على أي نحلة بالغة متبقية في الخلية، -
0:46 - 0:50باستثناء، ربما ملكة وحيدة
وقليل من الناجين الآخرين. -
0:50 - 0:54إنها مليئة بمدخرات الطعام
وحضنة من اليرقات التي لو تولد بعد، -
0:54 - 0:59ما قد يشير إلى أن البالغين قد أخلو المكان
دون أن ينتظرو أن يفقس البيض. -
0:59 - 1:01لكن الغريب بشكل أخص
-
1:01 - 1:05هو أنه ليست هناك أية إشارة
لنحل ميت أو يموت في الجوار. -
1:05 - 1:07إما أنهم قد نسوا
طريق العودة لخليتهم، -
1:07 - 1:11أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
-
1:11 - 1:13هذه الاختفاءات الغامضة ليست جديدة.
-
1:13 - 1:16ظل البشر يجمعون العسل لقرون.
-
1:16 - 1:19لكن لم يكن حتى القرن السابع عشر
حين أدخل المستعمرون -
1:19 - 1:21الأوروبيون سلالات نحل العسل الغربي
(Apis mellifera)، -
1:21 - 1:24حين بدأنا في تدجين النحل.
-
1:24 - 1:25ومنذ القرن 19،
-
1:25 - 1:28أبلغ مربو النحل عن
اختفاءات جماعية متفرقة -
1:28 - 1:30مطلقين عليها أسماء غامضة
-
1:30 - 1:33مثل مرض التخفي،
ومرض التضاؤل الربيعي -
1:33 - 1:36والانهيار الشتائي.
-
1:36 - 1:38لكن في سنة 2006، وُجد
بأن تلك الخسارات تؤثر -
1:38 - 1:40على أكثر من نصف الخلايا
في الولايات المتحدة، -
1:40 - 1:43فحصلت الظاهرة على إسم جديد:
-
1:43 - 1:45"اضطراب انهيار المستعمرة".
-
1:45 - 1:47الشيء الأكثر إثارة للخوف بالنسبة لهذا اللغز
-
1:47 - 1:51ليس أنه علينا العودة لاستخدام
السكر العادي في شاينا. -
1:51 - 1:53نربي النحل لعسله،
-
1:53 - 1:56لكنهم يقومون كذلك بتلقيح محاصيلنا
على مستوى صناعي، -
1:56 - 2:01منتجين أكثر من ثلث إنتاج أمريكا للطعام
بهذه الطريقة. -
2:01 - 2:04حسنا، كيف يمكننا إيجاد المذنب وراء هذه الكارثة؟
-
2:04 - 2:07إليكم ثلاثة من المتهمين المحتملين.
-
2:07 - 2:11المستند أ: الآفات والأمراض.
-
2:11 - 2:13أكثرها شهرة هو سوس الفاروا،
-
2:13 - 2:17وهو وباء أحمر صغير لا يهاجم المستعمرات
ويتغذى على النحل فقط، -
2:17 - 2:20بل ينقل كذلك مسببات أمراض تعيق نمو النحل
-
2:20 - 2:22وتقلص من أمد حياته.
-
2:22 - 2:25المستند ب: علم الوراثة.
-
2:25 - 2:27الملكة هي قلب الخلية الصحية.
-
2:27 - 2:30لكن اليوم، ملايين ملكات النحل التي توزّع
-
2:30 - 2:34في الخلايا التجارية تولد من سلالة بعض الملكات الأصلية فقط،
-
2:34 - 2:36ما يثير القلق بخصوص قلة التنوع الوراثي
-
2:36 - 2:41والذي قد يضعف دفاع النحل ضد الأمراض والأوبئة.
-
2:41 - 2:43المستند ج: المواد الكيميائية.
-
2:43 - 2:48مبيدات الحشرات المستخدمة سواء على الخلايا التجارية
أو المحاصيل الزراعية للقضاء على الطفيليات -
2:48 - 2:52قد تصل إلى الماء والغذاء الذي يستهلكه النحل.
-
2:52 - 2:54وقد وجد الباحثون بأن بعض المبيدات الحشرية قد
-
2:54 - 2:58تخرب حتى قدرة نحل العسل على إنتاجه.
-
2:58 - 3:00إذن لدينا ملف مليء بالأدلة
-
3:00 - 3:02لكن من دون خيوط ناظمة.
-
3:02 - 3:05في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية،
-
3:05 - 3:09يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة.
-
3:09 - 3:13وفي الوقت الراهن، نفترض أن عوامل كثيرة هي السبب.
-
3:13 - 3:16نحل العسل ليس بالضرورة مهددا بالانقراض،
-
3:16 - 3:20لكن نحلا أقل يعني تلقيحا أقل وتكلفة أكثر للغذاء،
-
3:20 - 3:24إذن فحل قضية النحل المختفي أمر مصيري.
-
3:24 - 3:27لأنه وفي حين أن التوفر على نحل أقل قد يكون مزعجا،
-
3:27 - 3:30فإن قلة المحاصيل سيكون أمرا لاسعا بحق.
- Title:
- قضية النحل المختفي - إيما برايس
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
ظل نحل العسل في الولايات المتحدة يتناقص بوتيرة مخيفة وغير مسبوقة في العقد الماضي. وفي حين أن هذا الأمر قد يعتبر غير جيد بالنسبة لجرار العسل في كل مكان، فإن العسل يساعد كذلك على تغذيتنا بشكل أكبر من خلال تلقيح محاصيل بلدنا. يحقق إيما برايس في الأسباب المحتملة لهذا الانتشار الكبير لاضطراب انهيار المستعمرة.
الدرس من إعداد: إيما برايس، رسوم متحركة: ليليان تشان.
شاهد الدرس بكامله: http://ed.ted.com/lessons/the-case-of-the-vanishing-honeybees-emma-bryce - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:47
TED Translators admin edited Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Retired user approved Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The case of the vanishing honeybees |