Return to Video

Een zwarte zoon opvoeden in Amerika

  • 0:01 - 0:03
    Als kind begreep ik niet altijd
  • 0:03 - 0:06
    waarom mijn ouders mij
    bepaalde regels oplegden.
  • 0:06 - 0:09
    Waarom moest ik bijvoorbeeld
    het gazon maaien?
  • 0:09 - 0:11
    Waarom was huiswerk zo belangrijk?
  • 0:11 - 0:15
    Waarom mocht ik geen schuimpjes
    in mijn havermout doen?
  • 0:15 - 0:18
    Mijn kindertijd was gevuld
    met zulke vragen.
  • 0:18 - 0:22
    Dat is normaal als je klein bent.
    Je weet heel goed dat het soms beter is
  • 0:22 - 0:26
    om naar je ouders te luisteren,
    ook al weet je niet precies waarom.
  • 0:26 - 0:29
    Niet dat ze niet wilden dat ik
    zelf kritisch zou nadenken.
  • 0:29 - 0:32
    Mijn ouders zochten altijd
    naar een evenwicht,
  • 0:32 - 0:36
    om hun kinderen te leren de
    dagelijkse werkelijkheid te begrijpen
  • 0:36 - 0:40
    maar ook om de status quo niet als
    onvermijdelijk te accepteren.
  • 0:40 - 0:43
    Ik ben tot het besef gekomen dat dit
  • 0:43 - 0:45
    een zeer doelbewuste manier
    van opvoeden is.
  • 0:46 - 0:50
    Een van mijn favoriete pedagogen, de
    Braziliaanse wetenschapper Paulo Freire,
  • 0:50 - 0:53
    spreekt expliciet over de noodzaak
    om onderwijs te gebruiken
  • 0:53 - 0:57
    als instrument voor kritische
    bewustwording en gedeelde menselijkheid.
  • 0:58 - 1:01
    In zijn beroemdste boek,
    "Pedagogie van de onderdrukten",
  • 1:01 - 1:05
    stelt hij: "Niemand
    kan echt menselijk zijn,
  • 1:05 - 1:07
    als hij anderen ervan weerhoudt
    dat ook te zijn."
  • 1:08 - 1:12
    Ik heb hier de laatste tijd veel over
    nagedacht, dit idee van menselijkheid,
  • 1:12 - 1:15
    en in het bijzonder over wie
    in deze wereld het recht krijgt
  • 1:15 - 1:18
    om als volledig menselijk
    beschouwd te worden.
  • 1:18 - 1:21
    In de loop van de afgelopen maanden
  • 1:21 - 1:24
    keek de wereld toe hoe
    ongewapende zwarte mannen, en vrouwen,
  • 1:24 - 1:28
    van het leven werden beroofd
    door politieagenten en burgerwachten.
  • 1:28 - 1:31
    Deze gebeurtenissen
    en alles wat daarna gebeurde,
  • 1:31 - 1:33
    brachten mij terug
    naar mijn kindertijd,
  • 1:33 - 1:37
    hoe mijn ouders een zwarte jongen
    opvoedden in Amerika,
  • 1:37 - 1:41
    en hun beslissingen
    die ik nu veel beter begrijp dan toen.
  • 1:42 - 1:46
    Ik bedenk hoe zwaar het geweest moet zijn,
    en hoe onredelijk het gevoeld moet hebben,
  • 1:46 - 1:50
    dat zij zich genoodzaakt zagen om mij een
    deel van mijn jeugd te ontnemen
  • 1:50 - 1:53
    om er zeker van te zijn dat
    ik elke avond thuis zou komen.
  • 1:53 - 1:55
    Zo denk ik bijvoorbeeld aan een avond
  • 1:55 - 1:59
    toen ik rond mijn twaalfde
    verbleef in een andere stad.
  • 1:59 - 2:02
    Mijn vrienden en ik hadden
    waterpistolen gekocht.
  • 2:02 - 2:06
    De parkeerplaats van het hotel was
    het slagveld voor ons watergevecht.
  • 2:06 - 2:08
    We verstopten ons achter wagens,
  • 2:08 - 2:11
    en renden door de duisternis
    tussen de straatverlichting,
  • 2:11 - 2:14
    ons grenzeloos gelach klonk
    door de straat.
  • 2:14 - 2:16
    Maar binnen 10 minuten
  • 2:16 - 2:19
    kwam mijn vader naar buiten
    en greep mij bij mijn onderarm.
  • 2:19 - 2:23
    Hij trok me naar binnen met
    een voor mij onbekende greep.
  • 2:23 - 2:24
    Nog voor ik wat kon zeggen,
  • 2:24 - 2:28
    over hoe belachelijk hij mij had gemaakt
    voor de neus van mijn vrienden,
  • 2:28 - 2:31
    ging hij tekeer
    hoe ik zo dom kon zijn.
  • 2:31 - 2:35
    Hij keek in mijn ogen,
    de angst droop van zijn gezicht.
  • 2:35 - 2:38
    Hij zei: "Zoon, het spijt mij heel erg,
  • 2:38 - 2:41
    maar je kan niet net zo doen
    als je blanke vrienden.
  • 2:41 - 2:43
    Je kan niet doen alsof je
    met een geweer schiet.
  • 2:43 - 2:45
    Je kan niet rondrennen in het donker.
  • 2:45 - 2:48
    Je kan je niet verstoppen
    achter iets anders dan je eigen tanden."
  • 2:48 - 2:51
    Ik weet nu hoe bang hij geweest moet zijn,
  • 2:51 - 2:55
    hoe gemakkelijk ik had kunnen vallen
    in de leegte van de nacht,
  • 2:55 - 2:58
    dat iemand in dit water
    een goede reden zou zien
  • 2:58 - 3:00
    om dit allemaal weg te wassen.
  • 3:01 - 3:05
    Met dit soort waarschuwingen
    werd ik mijn hele leven overspoeld:
  • 3:05 - 3:08
    Hou je handen altijd zo dat
    men ze kan zien, beweeg niet te snel,
  • 3:08 - 3:10
    neem je muts af als de zon ondergaat.
  • 3:10 - 3:13
    Mijn ouders hebben ons opgevoed
    met een pantser van advies,
  • 3:13 - 3:17
    een zee aan alarmbellen opdat niemand
    ons de adem uit de longen zou stelen,
  • 3:17 - 3:19
    en deze huid zou verworden
    tot een schim.
  • 3:19 - 3:22
    Zodat we kinderen konden zijn,
    geen kist of beton.
  • 3:22 - 3:25
    Niet dat ze dachten dat wij
    daardoor beter zouden zijn dan anderen
  • 3:25 - 3:28
    maar gewoon omdat ze ons
    in leven wilden houden.
  • 3:28 - 3:30
    Al mijn zwarte vrienden kregen thuis
    dezelfde boodschap mee,
  • 3:30 - 3:33
    de preek die we kregen zodra
    we oud genoeg waren
  • 3:33 - 3:36
    om verward te worden met een spijker
    die in de grond geslagen moet,
  • 3:36 - 3:40
    als men van onze huidskleur iets maakte
    om bang voor te zijn.
  • 3:40 - 3:43
    Maar wat doet dit met een kind
  • 3:43 - 3:46
    om op te groeien
    zonder echt kind te kunnen zijn?
  • 3:46 - 3:49
    Dat de grillen van de adolescentie
    je de adem kunnen ontnemen,
  • 3:49 - 3:51
    dat je niet nieuwsgierig kunt zijn,
  • 3:51 - 3:54
    dat je je niet kunt permitteren
    om een fout te maken,
  • 3:54 - 3:55
    dat vooroordelen
  • 3:55 - 3:58
    er voor kunnen zorgen
    dat je niet meer wakker wordt.
  • 3:58 - 4:00
    Maar dit kan niet zijn wat ons definieert.
  • 4:00 - 4:02
    Want onze ouders hebben
    ons opgevoed met het idee
  • 4:02 - 4:05
    dat onze lichamen
    niet bedoeld zijn voor een kogel,
  • 4:05 - 4:09
    maar voor vliegeren en touwtjespringen,
    en lachen tot onze magen barsten.
  • 4:09 - 4:12
    We leerden op school
    hoe we onze hand moeten opsteken,
  • 4:12 - 4:13
    niet enkel
    als signaal van overgave,
  • 4:13 - 4:15
    en dat het enige dat we moeten opgeven
  • 4:15 - 4:18
    het idee is,
    dat wij deze wereld onwaardig zijn.
  • 4:18 - 4:21
    Als we zeggen dat
    zwarte levens er toe doen,
  • 4:21 - 4:25
    dan is dat om te bevestigen dat we
    het waard zijn om te leven zonder angst,
  • 4:25 - 4:27
    ook al zijn er tegengestelde signalen.
  • 4:27 - 4:29
    Ik wil leven in een wereld waar
  • 4:29 - 4:31
    geboren worden
    niet gelijk staat aan schuldig zijn.
  • 4:31 - 4:35
    waar het speelgoed in zijn handen
    niet wordt aanzien voor iets anders.
  • 4:35 - 4:38
    Ik weiger te accepteren dat
    we deze wereld niet kunnen veranderen
  • 4:38 - 4:40
    in een plek waar de naam van een kind
  • 4:40 - 4:43
    niet op een t-shirt of grafsteen
    geschreven moet worden,
  • 4:43 - 4:44
    waar de waarde van iemands leven
  • 4:44 - 4:48
    alleen bepaald wordt door het feit
    dat men longen heeft,
  • 4:48 - 4:52
    een plek waar ieder van ons kan ademhalen.
  • 4:52 - 4:53
    Dank jullie wel.
  • 4:53 - 4:56
    (Applaus)
Title:
Een zwarte zoon opvoeden in Amerika
Speaker:
Clint Smith
Description:

Ouders en leerkrachten geven kinderen soms vreemde en zelfs verwarrende adviezen. Zoals die avond toen de nog jonge Clint Smith samen met zijn blanke vrienden met waterpistolen speelde op een donkere parkeerplaats . In een oprechte voordracht schetst de dichter de woedende en angstige reactie van zijn vader.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:12

Dutch subtitles

Revisions