Jak vychovat černého syna v Americe
-
0:01 - 0:03Když jsem vyrůstal, nechápal jsem vždy,
-
0:03 - 0:07proč mě rodiče nutili
dodržovat některá pravidla. -
0:07 - 0:09Třeba, proč jsem musel
sekat trávník? -
0:09 - 0:11Proč byly domácí úkoly tak důležité?
-
0:11 - 0:15Proč jsem si nemohl dát bonbony do vloček?
-
0:15 - 0:18Mé dětství překypovalo takovými otázkami.
-
0:18 - 0:22To je v dětství normální.
Stejně jako pochopení, že někdy -
0:22 - 0:26bylo lepší poslechnout rodiče,
přesto, že jsem nerozuměl proč. -
0:26 - 0:29Není to tak, že by nechtěli, abych
přemýšlel samostatně. -
0:29 - 0:32Jejich výchova se vždy snažila
vyrovnat napětí -
0:32 - 0:36mezi tím, abychom se sourozenci
rozuměli realitě světa, -
0:36 - 0:40ale nikdy nebrali status quo
jako nevyhnutelný. -
0:40 - 0:43Uvědomil jsem si, že toto samotné
-
0:43 - 0:45byla velmi užitečná forma výchovy.
-
0:46 - 0:50Jeden z mých oblíbených pedagogů,
brazilský autor a učenec Paulo Freire, -
0:50 - 0:53mluví poměrně otevřeně
o potřebě, aby se výchova -
0:53 - 0:57užívala jako nástroj kritického probuzení
a sdílené lidskosti. -
0:58 - 1:01Ve své nejznámější knize,
"Pedagogika utlačených", -
1:01 - 1:05uvádí: "Nikdo nemůže být
autenticky lidský, -
1:05 - 1:07pokud v tom brání ostatním."
-
1:08 - 1:12V poslední době jsem o tom hodně uvažoval,
o té myšlence lidskosti, -
1:12 - 1:15a konkrétně, komu na tomto světě
je dopřáno privilegium -
1:15 - 1:18být vnímán zcela jako člověk.
-
1:18 - 1:21Během posledních několika měsíců
-
1:21 - 1:24byl svět svědkem, jak neozbrojeným
černochům a černoškám -
1:24 - 1:28byly vzaty životy rukou policie a členy
skupiny občanské sebeobrany. -
1:28 - 1:31Tyto události a vše,
co se odehrálo po nich -
1:31 - 1:33mě přivedly zpět do mého dětství
-
1:33 - 1:37a k rozhodnutím, která činili moji rodiče
ohledně výchovy černošského chlapce v USA. -
1:37 - 1:41V mládí jsem jim nerozuměl tak,
jako jim rozumím nyní. -
1:42 - 1:46Říkám si, jak muselo být těžké,
jak hluboce nespravedlivé to bylo, -
1:46 - 1:50že cítili, že musí ochuzovat mé dětství,
-
1:50 - 1:53jen abych večer mohl přijít domů.
-
1:53 - 1:55Například si vzpomínám, jak jednou večer,
-
1:55 - 1:59když mi bylo asi 12 let, na školním výletě
do jiného města, -
1:59 - 2:02jsme si s kamarády koupili vodní pistole
-
2:02 - 2:06a proměnili jsem hotelové parkoviště
ve vlastní vodní bitevní plochu. -
2:06 - 2:08Schovávali jsme se za auty,
-
2:08 - 2:11běhali tmou, která ležela mezi lampami
veřejného osvětlení, -
2:11 - 2:14nekonečný, všudypřítomný smích
napříč vozovkou. -
2:14 - 2:16Ale během deseti minut,
-
2:16 - 2:19vyšel ven můj otec, chytil mě za předloktí
-
2:19 - 2:23a nezvykle prudce mě odvedl
do našeho pokoje. -
2:23 - 2:24Než jsem stihl něco říct,
-
2:24 - 2:28jak mě zesměšnil před mými kamarády,
-
2:28 - 2:31vysmál se mé naivitě.
-
2:31 - 2:35Podíval se mi do očí,
strach pohltil jeho obličej, -
2:35 - 2:38a řekl: "Synu, je mi to líto,
-
2:38 - 2:41ale nemůžeš se chovat stejně jako
tví bílí kamarádi. -
2:41 - 2:43Nemůžeš předstírat, že střílíš.
-
2:43 - 2:45Nemůžeš potmě běhat venku.
-
2:45 - 2:48Nemůžeš se schovávat za nic
jiného než za vlastní zuby." -
2:48 - 2:51Teď vím, jak musel být vyděšený,
-
2:51 - 2:55jak jednoduše jsem mohl upadnout
do spárů noci, -
2:55 - 2:58nějaký člověk mohl vzít tu vodu
-
2:58 - 3:00jako dobrý důvod všechno spláchnout.
-
3:01 - 3:05Takovýmito zprávami jsem byl
zahlcen celý život: -
3:05 - 3:08Vždycky měj ruce tak, aby je viděli,
nepohybuj se příliš rychle, -
3:08 - 3:10sundej si kapuci, když zajde slunce.
-
3:10 - 3:13Rodiče mě a mé sourozence vychovali
v brnění z rad, -
3:13 - 3:17v oceánu výstražných signálů,
aby nám nikdo neukradl vzduch z plic, -
3:17 - 3:19aby z našich tváří
nezbyla jen vzpomínka. -
3:19 - 3:22Abychom mohli být dětmi,
ne rakvemi či betonem. -
3:22 - 3:25A ne proto, že by si mysleli,
že tak budeme lepší než ostatní, -
3:25 - 3:28jednoduše proto, že chtěli,
abychom zůstali naživu. -
3:28 - 3:30Všichni mí černošští kamarádi
byli vychováni se stejným poselstvím, -
3:30 - 3:33rozhovorem, když jsme k němu
byli dost staří. -
3:33 - 3:36Být zaměněn za hřebík
připravený k zatlučení do země. -
3:36 - 3:40Když lidé udělali z našeho melaninu
synonymum něčeho obávaného. -
3:40 - 3:43Ale co to udělá s dítětem,
-
3:43 - 3:46vyrůstat s vědomím, že jednoduše
nemůžete být dítětem? -
3:46 - 3:49Že pubertální vrtochy jsou příliš
nebezpečné vašemu dechu, -
3:49 - 3:51že jednoduše nemůžete být zvědaví,
-
3:51 - 3:54že si nemůžete dovolit přepych
udělat chybu, -
3:54 - 3:55že něčí skrytý předsudek
-
3:55 - 3:58může být důvodem, že se ráno neprobudíte.
-
3:58 - 4:00Ale toto nemůže být tím, co nás definuje.
-
4:00 - 4:02Protože máme rodiče, kteří nás vychovali,
abychom rozuměli, -
4:02 - 4:05že naše těla nejsou určena
pro kulky, -
4:05 - 4:09ale pro pouštění draků, skákání přes
švihadlo a smích k popukání. -
4:09 - 4:12Měli jsme učitele, kteří nás učili,
jak se rukama hlásit ve třídě, -
4:12 - 4:13ne se jenom vzdávat.
-
4:13 - 4:15Jediné, čeho bychom se měli vzdát,
-
4:15 - 4:18je myšlenka, že nejsme hodni tohoto světa.
-
4:18 - 4:21Když říkáme, že na černých životech
záleží, není to proto, že na ostatních ne. -
4:21 - 4:25Je to proto, že musíme potvrzovat, že jsme
hodni existence bez strachu, -
4:25 - 4:27i když nám tolik věcí říká, že nejsme.
-
4:27 - 4:29Chci žít ve světě, kde můj syn
-
4:29 - 4:31nebude považován za vinného
od chvíle zrození, -
4:31 - 4:35kde hračka v jeho ruce nebude
pomýlena za něco jiného než hračku. -
4:35 - 4:39A odmítám přijmout, že nemůžeme
přestavět tento svět v něco nového, -
4:39 - 4:40místo, kde jméno dítěte
-
4:40 - 4:43nemusí být psáno na triko nebo náhrobek,
-
4:43 - 4:44kde cena něčího života
-
4:44 - 4:48není určena ničím jiným, než
skutečností, že má plíce, -
4:48 - 4:52místo, kde každý z nás může dýchat.
-
4:52 - 4:53Děkuji.
-
4:53 - 4:56(Potlesk)
- Title:
- Jak vychovat černého syna v Americe
- Speaker:
- Clint Smith
- Description:
-
Jako děti dostáváme od rodičů a učitelů rady, které se zdají podivné, dokonce matoucí. To se jedné noci vyjasnilo mladému Clintu Smithovi, který si hrál s vodními pistolemi na temném parkovišti s bílými kamarády. Básník upřímně vykresluje scénu rozčilené a vyděšené reakce svého otce.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:12
Samuel Titera edited Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Samuel Titera approved Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Jana Medonosová accepted Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Jana Medonosová edited Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Jana Medonosová edited Czech subtitles for How to raise a black son in America | ||
Magdalena Schneiderová edited Czech subtitles for How to raise a black son in America |