Com el racisme afecta les dones embarassades i com podem ajudar.
-
0:01 - 0:05Probablement, la majoria
podeu entendre com em sento. -
0:05 - 0:07El cor em batega a cent per hora.
-
0:08 - 0:10Tinc els palmells humits.
-
0:11 - 0:12Estic suant.
-
0:13 - 0:15I la meva respiració
és una mica superficial. -
0:15 - 0:18És evident
que aquestes sensacions familiars -
0:18 - 0:21són el resultat
de ser davant de milers de vosaltres -
0:21 - 0:23i donar una xerrada que
pot ser retransmesa -
0:23 - 0:25a potser un milió més.
-
0:25 - 0:28Però les sensacions físiques
que experimento ara mateix -
0:28 - 0:32són realment el resultat
d'un mecanisme ment-cos més bàsic. -
0:32 - 0:36El meu sistema nerviós
envia al meu torrent sanguini -
0:36 - 0:39un allau d'hormones
com el cortisol i l'adrenalina. -
0:39 - 0:44És una resposta molt vella i necessària
que envia sang i oxigen -
0:44 - 0:46als òrgans i músculs
que ho necessitin -
0:46 - 0:48per respondre ràpidament
a una possible amenaça. -
0:49 - 0:51Però hi ha un problema
amb la resposta, -
0:51 - 0:54i és que es pot sobreactivar.
-
0:54 - 0:57Si m'enfronto a aquesta mena
de factors estressants a diari, -
0:57 - 1:00particularment
durant molt de temps, -
1:01 - 1:04el meu sistema pot sobrecarregar-se.
-
1:04 - 1:07Bàsicament, si la resposta no és
gaire freqüent, és molt necessària -
1:07 - 1:10per al meu benestar i supervivència.
-
1:10 - 1:11Però si passa molt freqüentment,
-
1:11 - 1:13pot fer-me emmalaltir.
-
1:14 - 1:17Cada vegada hi ha més investigacions
que examinen la relació -
1:17 - 1:19entre l'estrès crònic i la malaltia.
-
1:19 - 1:21Està demostrat
que les malalties coronàries -
1:21 - 1:23i el càncer tenen relació amb l'estrès.
-
1:24 - 1:28I això es deu a que, al llarg del temps,
massa activació de l'estrès -
1:28 - 1:32pot interferir als processos del cos
que em mantenen sana. -
1:33 - 1:36Imaginem-nos per un moment
que estigués embarassada. -
1:37 - 1:39Aquest tipus d'estrès,
-
1:39 - 1:41particularment al llarg del meu embaràs,
-
1:41 - 1:43quina mena d'impacte pot tenir això
-
1:43 - 1:45en la salut del fetus que s'està formant?
-
1:46 - 1:49Probablement no us sorprendrà si dic
-
1:49 - 1:52que aquest tipus d'estrès
durant l'embaràs no és bo. -
1:52 - 1:56Fins i tot pot fer que el cos
es posi de part massa aviat, -
1:56 - 1:58perquè, bàsicament, l'estrès comunica
-
1:58 - 2:02que la matriu ha deixat de ser
un lloc segur per al nadó. -
2:02 - 2:06L'estrès durant l'embaràs està relacionat
amb la pressió arterial alta -
2:06 - 2:07i el poc pes amb què neix un nen,
-
2:07 - 2:10i pot portar un munt
de problemes de salut -
2:10 - 2:12que suposa més perill en el part
-
2:12 - 2:14tant per la mare com pel nen.
-
2:15 - 2:18És clar que l'estrès, particularment
en l'estil de vida modern, -
2:18 - 2:20és una experiència un tant universal, oi?
-
2:21 - 2:23Potser mai no han donat
una xerrada TED -
2:23 - 2:26però s'han trobat
amb una presentació a la feina, -
2:26 - 2:27perdre la feina sobtadament,
-
2:27 - 2:28un examen important,
-
2:28 - 2:31una disputa acalorada
amb un familiar o amic. -
2:32 - 2:35Però resulta que el tipus
d'estrès que experimentem -
2:35 - 2:38i si podem romandre en un
estat de relaxació suficient estona -
2:38 - 2:40perquè el cos funcioni correctament,
-
2:40 - 2:43depèn molt de qui som.
-
2:43 - 2:45També hi ha cada cop més estudis
-
2:45 - 2:49que demostren que la gent
que pateix més discriminació -
2:49 - 2:51són més propensos
a tenir mala salut. -
2:52 - 2:54Fins i tot l'amenaça de discriminació,
-
2:54 - 2:58com preocupar-te de si la policia
et pararà mentre condueixes, -
2:58 - 3:01pot tenir impactes negatius a la salut.
-
3:03 - 3:05El professor de Harvard
Dr. David Williams, -
3:05 - 3:09la persona que va promoure les eines
que han demostrat aquests vincles, -
3:09 - 3:12diu que els grups més marginats
de la nostra societat -
3:12 - 3:16pateixen més discriminació i
més conseqüències en la seva salut. -
3:17 - 3:20Aquests temes m'han interessat
des de fa més d'una dècada. -
3:20 - 3:23Vaig començar a interessar-me
en la salut materna -
3:23 - 3:26quan una trajectòria fallida
en estudis de pre-medicina em va dur -
3:26 - 3:29a buscar altres formes
d'ajudar dones embarassades. -
3:29 - 3:30Em vaig fer doula,
-
3:30 - 3:33una persona sense formació mèdica
entrenada per ajudar -
3:33 - 3:35durant l'embaràs i el part.
-
3:35 - 3:37I perquè sóc llatina
i parlant d'espanyol, -
3:37 - 3:41en el meu primer voluntariat com a doula
a un hospital públic de Carolina del Nord, -
3:41 - 3:44vaig veure clarament com la raça
i la classe repercutien -
3:44 - 3:46en les dones que ajudava.
-
3:47 - 3:50Si observem les estadístiques
sobre els nivells de malalties -
3:50 - 3:52durant l'embaràs i el part,
-
3:52 - 3:55clarament veiem el model
descrit pel Dr. Williams. -
3:56 - 3:58Particularment, les dones afroamericanes
-
3:58 - 4:01ho viuen completament diferent
que no pas les dones blanques -
4:01 - 4:04respecte el fet
que els nadons neixin sans. -
4:04 - 4:08En certes zones dels EUA,
especialment al Sud Profund, -
4:08 - 4:10l'índex de mortalitat de mares
i infants de raça negra -
4:10 - 4:14s'aproxima als índexs
de l'Àfrica subsahariana. -
4:15 - 4:16En aquelles mateixes comunitats,
-
4:16 - 4:19la taxa per les dones blanques
és gairebé zero. -
4:20 - 4:24A nivell nacional i tot, les dones negres
tenen quatre cops més probabilitats -
4:24 - 4:27de morir durant l'embaràs i el part
-
4:27 - 4:28que les dones blanques.
-
4:28 - 4:31Quatre cops més probabilitat
de morir. -
4:31 - 4:34També és el doble de probable
que els seus nadons morin -
4:34 - 4:36abans del primer any de vida
-
4:36 - 4:37que no pas els nadons blancs,
-
4:37 - 4:39de dos a tres vegades
més probable -
4:39 - 4:42que els nens neixin massa aviat
o massa prims, -
4:42 - 4:44un signe de desenvolupament insuficient.
-
4:45 - 4:49Les dones nadiues és més probable
que tinguin índexs més alts de problemes -
4:49 - 4:50que les dones blanques,
-
4:50 - 4:53com també alguns grups de llatines.
-
4:53 - 4:56En l'última dècada com a doula,
periodista i bloguera -
4:56 - 4:58he intentat alertar
-
4:58 - 5:01de com són de diferents
les experiències de les dones de color -
5:01 - 5:02particularment la dona negra,
-
5:03 - 5:05pel que fa
a l'embaràs i el part als EUA. -
5:05 - 5:08Però quan parlo
d'aquestes estadístiques horroroses -
5:08 - 5:12normalment em topo amb la suposició
que es deu o bé a la pobresa -
5:12 - 5:14o a la manca d'accés a la sanitat.
-
5:14 - 5:18Però resulta que cap de les dues
no ho diuen tot. -
5:18 - 5:22Inclús dones negres de classe mitja
també obtenen resultats molt pitjors -
5:22 - 5:25que les dones blanques
de classe mitja homòlogues. -
5:25 - 5:28Aquesta diferència s'amplia dins el grup.
-
5:29 - 5:32I mentre l'accès a la sanitat continua
essent un problema, -
5:32 - 5:36fins i tot les dones de color que reben
l'atenció prenatal recomanada -
5:36 - 5:37pateixen aquests alts índexs.
-
5:38 - 5:40Tornem-hi doncs al camí
-
5:40 - 5:44que va de la discriminació
a l'estrès i a la mala salut -
5:44 - 5:49i comença a formar un patró
que molta gent de color coneix ben bé: -
5:49 - 5:51realment el racisme ens posa malalts.
-
5:52 - 5:54Continua semblant exagerat?
-
5:54 - 5:58Considereu això: els inmigrants,
especialment els de raça negra i llatina, -
5:58 - 6:02sorprenentment tenen millor salut
quan acaben d'arribar als EUA. -
6:02 - 6:06Però quant més temps s'hi queden,
pitjor és la seva salut. -
6:06 - 6:11Gent com jo, nascuda als EUA
i de pares immigrants cubans, -
6:11 - 6:14és més probable que tingui
pitjor salut que els meus avis. -
6:15 - 6:17És el que s'anomena
"la paradoxa de l'immigrant" -
6:17 - 6:19i que demostra
-
6:19 - 6:21que hi ha alguna cosa
a l'ambient del país -
6:21 - 6:22que ens posa malalts.
-
6:23 - 6:24La qüestió és aquesta:
-
6:24 - 6:27el problema, que el racisme
fa que la gent de color, -
6:27 - 6:30especialment dones i nens negres
emmalalteixin, és enorme. -
6:30 - 6:32Podria passar molta estona
parlant sobre això -
6:32 - 6:36però no ho faré perquè vull assegurar-me
d'explicar-vos una solució. -
6:36 - 6:40I la bona notícia és
que no és una solució massa cara -
6:40 - 6:42i no necessita cap
súpertractament farmacològic -
6:42 - 6:43ni noves tecnologies.
-
6:43 - 6:46La solució es diu
"el mètode JJ". -
6:47 - 6:49Els presento a Jennie Joseph.
-
6:49 - 6:52És una llevadora d'Orlando, Florida
-
6:52 - 6:55que treballa amb dones embarassades
des de fa més de deu anys. -
6:55 - 6:58A les clíniques de fàcil accès,
com ella en diu, -
6:58 - 7:02la Jennie i els seu equip proporcionen
atenció prenatal a més de 600 dones l'any. -
7:03 - 7:08Les seves clientes, la majoria
negres, haitianes i llatinas -
7:08 - 7:09donen a llum a l'hospital local.
-
7:10 - 7:14Però gràcies a proporcionar
atenció accesible i respectuosa -
7:14 - 7:16la Jennie ha aconseguit quelcom notable:
-
7:16 - 7:21gairebé totes les dones tenen
nadons sans i no són prematurs. -
7:21 - 7:24El seu mètode és aparentment senzill.
-
7:24 - 7:27La Jennie diu que totes les consultes
comencen a la recepció. -
7:27 - 7:31Tots els membre de l'equip,
sempre que la dona és a la clínica, -
7:31 - 7:33són tan acollidors com poden.
-
7:33 - 7:36Ningú no és rebutjat
per falta de recursos. -
7:36 - 7:40El mètode JJ és fer funcionar el negoci
sense importar els obstacles. -
7:40 - 7:43No es castiga ningú
per arribar tard a la consulta. -
7:43 - 7:45No es menysprea o subestima ningú.
-
7:46 - 7:50La sala d'espera sembla més la sala
d'estar de la tieta que una clínica. -
7:50 - 7:53D'aquest espai en diu
"una classe disfressada". -
7:54 - 7:56Amb les cadires de pelfa
formant un cercle, -
7:56 - 7:59mentre les dones esperen,
tenen entrevistes personals -
7:59 - 8:00amb un educador
-
8:00 - 8:02o bé classes prenatals en grup.
-
8:03 - 8:05Tan bon punt et criden
per la visita, -
8:05 - 8:07et saluden l'Alexis o la Trina,
-
8:07 - 8:09dues auxiliars mèdiques de la Jennie.
-
8:09 - 8:13Totes dues són joves,
afroamericanes i mares. -
8:13 - 8:15El seu tracte és informal i amistós.
-
8:15 - 8:17Durant una visita que vaig observar,
-
8:17 - 8:20la Trina parlava amb una jove futura mare
-
8:20 - 8:22mentre li prenia la pressió arterial.
-
8:22 - 8:26Aquesta mare llatina tenia problemes
per retenir aliment degut a les nàusees. -
8:26 - 8:28Mentre la Trina desinflava el tensiòmetre
-
8:28 - 8:31va dir: "Mirarem de canviar-te
la medicació, d'acord? -
8:31 - 8:33No podem tenir-te sense menjar".
-
8:34 - 8:38Parlar en plural és de fet un tret
molt crucial dins el model de la Jennie. -
8:38 - 8:43Veu els treballadors dins d'un equip
que, junt amb les dones i la família, -
8:43 - 8:44té un objectiu:
-
8:44 - 8:47que la mare tingui un nadó sa
que no neixi prematur. -
8:47 - 8:51La Jennie diu que la Trina i l'Alexis
són el centre del seu model d'atenció -
8:51 - 8:55i que el seu rol com a proveedora
és donar suport a la feina d'elles. -
8:55 - 8:58La Trina passa molt de temps
amb el mòbil, -
8:58 - 9:00parlant amb les clientes
sobre tot tipus de coses. -
9:00 - 9:04Una dona li va preguntar si un medicament
que li havíen receptat a l'hospital -
9:04 - 9:06es podia prendre durant l'embaràs.
-
9:06 - 9:08La resposta era que no.
-
9:08 - 9:12Una altra dona va enviar fotos d'un
infant nascut sota l'atenció de la Jennie. -
9:13 - 9:16Finalment, quan et criden
per veure l'assistent, -
9:16 - 9:19ja t'has pesat a la sala d'espera
-
9:19 - 9:21i has realitzat el test d'orina
al lavabo. -
9:21 - 9:24És molt diferent
del model de medicina tradicional, -
9:24 - 9:27perquè col·loca
responsabilitat i informació -
9:27 - 9:29en mans de les dones.
-
9:29 - 9:32Per tant, més que un entorn mèdic
on pots ser castigat -
9:32 - 9:35per no seguir les recomanacions donades,
-
9:35 - 9:38la mena d'entorn que sovint es troben
les dones de pocs recursos, -
9:38 - 9:41el model de la Jennie
és ser el màxim de comprensiu. -
9:41 - 9:44I aquest suport proporciona
una protecció fonamental -
9:44 - 9:49de l'estrès de racisme i discriminació
que aquestes dones enfronten cada dia. -
9:50 - 9:53Però aquí ve el millor aspecte
del model de la Jennie: -
9:53 - 9:56està sent increïblement eficaç.
-
9:56 - 9:58Recordem les estadístiques d'abans:
-
9:58 - 10:01és més probable que les dones negres
tinguin nens prematurs, -
10:01 - 10:03donin a llum bebès amb poc pes,
-
10:03 - 10:07fins i tot morin per complicacions
de l'embaràs i el part. -
10:07 - 10:11Bé, el mètode JJ gairebé ha eliminat
aquests problemes per complet, -
10:11 - 10:13començant pel que la Jennie
anomena "bebès prims". -
10:14 - 10:16Ha fet que quasi totes les clientes
donessin a llum -
10:16 - 10:19a nens sans i grassonets com aquest.
-
10:20 - 10:22(Públic): Oh!
-
10:22 - 10:25Miriam Zoila Pérez:
És una nena -
10:25 - 10:27d'una clienta de la Jennie
del juny passat. -
10:28 - 10:31Un grup de dones similar
al de la zona de la Jennie -
10:31 - 10:33que van parir al mateix hospital
que les seves clientes -
10:33 - 10:36tenien el triple de probabilitats de tenir
-
10:36 - 10:38nens per sota del pes saludable.
-
10:39 - 10:42La Jennie està progressant cap allò
que durant dècades s'ha vist -
10:42 - 10:44com un problema gairebé insoluble.
-
10:45 - 10:47Potser alguns penseu
-
10:47 - 10:49que aquesta atenció personal
que el mètode JJ precisa -
10:49 - 10:52deu ser massa cara per generalitzar-la.
-
10:52 - 10:53Doncs bé, esteu equivocats.
-
10:53 - 10:57La visita amb l'assistent no és
el centre del model de la Jennie -
10:57 - 10:58i per una bona raó.
-
10:58 - 11:02Aquestes visites són cares i, per tal
de mantenir el seu model -
11:02 - 11:04ha de veure moltes clientes
per cobrir costos. -
11:04 - 11:07Però la Jennie no ha de passar
molt de temps amb cadascuna -
11:07 - 11:12si els companys del seu equip
poden facilitar ajuda, informació -
11:12 - 11:14i l' atenció que les clientes necessiten.
-
11:15 - 11:18La bellesa del model de la Jennie
és que verdaderament creu -
11:18 - 11:21que es pot implementar a molts
àmbits de l'atenció a la salut. -
11:21 - 11:24És una revolució de l'assistència
esperant a ocórrer. -
11:25 - 11:28Aquests problemes que he compartit
són greus. -
11:28 - 11:31Venen de llargues històries
de racisme i classisme, -
11:31 - 11:34una societat basada
en l'estratificació de raça i classe. -
11:34 - 11:37Impliquen mecanismes psicològics elaborats
-
11:37 - 11:38creats per protegir-nos
-
11:38 - 11:40i això, si se sobreestimula,
ens posa malalts. -
11:41 - 11:44Però si hi he après una cosa
a la meva feina com a doula -
11:44 - 11:48és que una mica de suport incondicional
pot tenir un gran impacte. -
11:48 - 11:50La història demostra
que la gent és molt resistent -
11:51 - 11:52i tot i que no podem
erradicar el racisme -
11:52 - 11:55o l'estrès que en resulta,
-
11:55 - 11:58potser podem crear ambients
que proporcionin protecció -
11:58 - 12:01a allò que la gent de color
viu diàriament. -
12:01 - 12:04I durant l'embaràs, la protecció
pot ser una eina increïble -
12:04 - 12:06per tal de canviar l'impacte del racisme
-
12:06 - 12:08en generacions futures.
-
12:08 - 12:09Gràcies.
-
12:09 - 12:13(Aplaudiments)
- Title:
- Com el racisme afecta les dones embarassades i com podem ajudar.
- Speaker:
- Miriam Zoila Pérez
- Description:
-
El racisme està fent emmalaltir la gent, especialment les dones negres i els bebès, diu la Miriam Zoila Pérez. La doula i periodista explora la relació entre la raça, la classe i les malalties per tal de parlar sobre un programa d'atenció prenatal que és radicalment comprensiu i que pot protegir les dones embarassades de l'estrès que troba la gent de color cada dia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:25
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Sandra Peiró accepted Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Claudia Herreros edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Claudia Herreros edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Claudia Herreros edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help | ||
Claudia Herreros edited Catalan subtitles for How racism harms pregnant women -- and what can help |